Lyrics and translation Lon3r Johny - Goth Bitch
This
boy
got
a
hit
Этот
парень
попал
в
цель.
Lemme
go,
shawty
Отпусти
меня,
малышка.
I
just
wanna
fly
away
Я
просто
хочу
улететь.
I
want
a
Benz
but
I
swear
I'll
get
a
plane,
yeah
Я
хочу
"Бенц",
но
клянусь,
что
куплю
самолет,
да
Juro
eu
vou
fugir
da
fame
Juro
eu
vou
fugir
da
fame
I'm
a
loner
boy,
loner
boy
serei,
ya
Я
одиночка,
одиночка,
серейя,
да
No
meu
mundo
eu
sei,
eu
sou
um
rei
No
meu
mundo
eu
sei,
eu
sou
um
rei
Não
vai
haver
ninguém
igual
a
mim,
bae,
ya
Não
vai
haver
ninguém
igual
a
mim,
bae,
ya
I
got
all
eyes
on
me
Все
взгляды
устремлены
на
меня.
I
got
all
eyes
on
me
Все
взгляды
устремлены
на
меня.
I
got
goth
bitches
on
the
phone
(On
the
phone,
yeah)
У
меня
есть
готские
сучки
по
телефону
(по
телефону,
да).
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
(All
alone
yeah)
Deixa-me
sorrir
i'm
all
alone
(All
alone
yeah)
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
Now
I
got
bitches
on
the
phone
Теперь
у
меня
есть
телки
на
телефоне
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
Hoje
eu
vou
bazar
Hoje
eu
vou
bazar
Eu
vou
pra
norte
ЕС
Ву
пра
Норте
Só
quero
que
tu
venhas
se
fores
goth,
girl
Só
quero
que
tu
venhas
se
fores
goth,
девочка
Deixa-me
tentar
a
minha
sorte
Deixa-me
tentar
a
minha
sorte
Hoje
todos
dizem
que
eu
tou
hot
Hoje
todos
dizem
que
eu
tou
hot
A
nossa
vida
é
uma
mess
A
nossa
vida
e
uma
беспорядок
Tudo
passa
à
pressa
Tudo
passa
à
pressa
Nós
já
não
temos
conversa
NOS
já
não
temos
conversa
Baby
eu
vou
no
meu
Benz
Малышка,
у
тебя
нет
моего
Бенца.
E
tu
a
chorar
lá
no
backseat
E
tu
a
chorar
lá
без
заднего
сиденья
Bueda
tears
no
dress
Буэда
рвет
на
себе
платье.
Fiquei
comovido
que
chores
por
mim
Fiquei
comovido
que
chores
por
mim
Mas
sinceramente
não
me
interessa
(This
boy
got
a
hit)
Mas
sinceramente
não
me
interessa
(этот
парень
получил
хит)
No
meu
pescoço
ainda
tenho
bué
marcas
do
teu
beijo
No
meu
pescoço
ainda
tenho
bué
marcas
do
teu
beijo
Quando
eu
te
ouço
confesso
o
que
eu
sinto
é
desejo
Quando
eu
te
ouço
confesso
o
que
eu
sinto
é
desejo
Vi
no
meu
phone
a
tua
pic
com
um
sweet
texto
Vi
no
meu
phone
a
tua
pic
com
um
sweet
texto
Vê-me
no
show,
agora
ri-te
enquanto
eu
rimo
bae
Vé-me
no
show,
agora
ri-te
enquanto
eu
rimo
bae
Now
I
got
goth
bitches
on
the
phone
(On
the
phone,
yeah)
Теперь
у
меня
есть
готские
сучки
по
телефону
(по
телефону,
да).
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
(All
alone
yeah)
Deixa-me
sorrir
i'm
all
alone
(All
alone
yeah)
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
Now
I
got
bitches
on
the
phone
Теперь
у
меня
есть
телки
на
телефоне
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Eu
vi-te
partir
nada
mudou
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
Deixa-me
sorrir
I'm
all
alone
Дейкса-мне
жаль,
что
я
совсем
один.
This
boy
got
a
hit
Этот
парень
попал
в
цель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.