Lyrics and translation Lon3r Johny - SUCESSO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
vais
onde
tu
queres
(vais
longe)
Yeah,
yeah,
you
go
wherever
you
want
(you
go
far)
Vais
onde,
vais
onde
pá?
(huh)
You
go
where,
where
do
you
go,
girl?
(huh)
Vais
onde
tu
queres
(Uah-uah-uah-uah-uah-uah-uah-uah)
You
go
wherever
you
want
(Uah-uah-uah-uah-uah-uah-uah-uah)
Yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah
(yeah)
Eu
quero
ficar
p′ra
ver
(só
p'ra
ver,
só
p′ra
ver)
I
want
to
stay
to
see
(just
to
see,
just
to
see)
Sou
winner
e
provo
com
sucesso
(com
sucesso,
com
sucesso)
I'm
a
winner
and
I
prove
it
with
success
(with
success,
with
success)
Eu
juro,
vim
cá
p'ra
vencer
(p'ra
vencer,
p′ra
vencer)
I
swear,
I
came
here
to
win
(to
win,
to
win)
Eles
passam
e
dizem,
atão?
(′tão-ão)
They
pass
by
and
say,
so?
(uh-oh)
Andas-te
a
pôr
à
patrão
(ão-ão)
You've
been
acting
like
a
boss
(uh-oh)
Há
um
ano
eles
diziam
que
não
(what?
não)
A
year
ago
they
said
no
(what?
no)
E
agora
eu
'tou
cá
p′ra
ver
(só
p'ra
ver,
só
p′ra
ver)
And
now
I'm
here
to
see
(just
to
see,
just
to
see)
Eh,
LON3R,
LON3R,
vi-te
a
pausar
com
Moschino
(ai
não)
Eh,
LON3R,
LON3R,
I
saw
you
pause
with
Moschino
(oh
no)
Eh,
JOHNY,
JOHNY,
de
ti
nunca
mais
duvido
('tão,
voilá,
Prada)
Eh,
JOHNY,
JOHNY,
I'll
never
doubt
you
again
('oh,
voila,
Prada)
Eu
′tou
a
ficar
atrevido,
sucesso
põe-me
convencido
I'm
getting
cheeky,
success
makes
me
self-assured
Ninguém
me
quis
dar
ouvidos
No
one
wanted
to
listen
to
me
Eu
vim
trazer
o
que
não
há
I
came
to
bring
what's
not
there
Meu
pai
só
diz,
onde
é
que
vais
My
dad
just
says,
where
are
you
going
Vê
o
teu
puto
a
voar,
vê
lá
mas
é
se
não
cais
See
your
boy
fly,
see
that
you
don't
fall
'Tá
tudo
controlado,
ó
pai
(Ó
pai)
Everything
is
under
control,
dad
(oh
dad)
Vou
guardar
a
guita
c'a
mãe
(Ó
mãe)
I'll
save
the
money
with
mom
(oh
mom)
Não
vou
parar,
não
tenho
receio
I'm
not
going
to
stop,
I
have
no
fear
Vou
só
seguir
aquilo
que
eu
sei
I'm
just
going
to
follow
what
I
know
Um
gajo
segue
o
foco,
visão
é
bela
A
guy
follows
the
focus,
the
vision
is
beautiful
Um
gajo
segue
o
love,
um
gajo
segue
a
mel
A
guy
follows
love,
a
guy
follows
honey
Cachê
d′um
gajo
faz
com
que
um
gajo
A
guy's
cache
makes
a
guy
Queira
seguir
esta
vida
forever
Want
to
follow
this
life
forever
Viva
a
vida,
c′a
minha
vida
é
bela
Live
life,
with
my
life
it's
beautiful
Eu
juro
que
não
quero
voltar
p'á
merda
I
swear
I
don't
want
to
go
back
to
shit
Também
quero
girar
num
Panamera
I
also
want
to
spin
in
a
Panamera
Eu
não
vou
poluir
a
atmosfera
I'm
not
going
to
pollute
the
atmosphere
Olha
p′ra
mim
a
pintar
aguarela
Look
at
me
painting
watercolor
Com
muita
skill
eu
não
borro
a
tela
With
a
lot
of
skill
I
don't
smudge
the
canvas
Todos
esses
haters
gritam,
quem
me
dera
All
those
haters
scream,
I
wish
Eu
'tou
no
chill
a
fumar
à
janela
I'm
chilling
and
smoking
by
the
window
′Tou-me
a
cagar
para
quem
me
cancela
I
don't
give
a
shit
about
those
who
cancel
me
Não
tenho
problemas,
queimei
com
a
vela
I
don't
have
any
problems,
I
burned
them
with
a
candle
Sempre
de
férias
com
a
minha
donzela
Always
on
vacation
with
my
maiden
Vivo
um
movie,
não
uma
novela
(ela
yeah,
ela
yeah,
yeah)
I
live
a
movie,
not
a
soap
opera
(she
yeah,
she
yeah,
yeah)
Eu
quero
ficar
p'ra
ver
(só
p′ra
ver,
só
p'ra
ver)
I
want
to
stay
to
see
(just
to
see,
just
to
see)
Sou
winner
e
provo
com
sucesso
(com
sucesso,
com
sucesso)
I'm
a
winner
and
I
prove
it
with
success
(with
success,
with
success)
Eu
juro,
vim
cá
p'ra
vencer
(p′ra
vencer,
p′ra
vencer)
I
swear,
I
came
here
to
win
(to
win,
to
win)
Eles
passam
e
dizem,
atão?
('tão-ão)
They
pass
by
and
say,
so?
(uh-oh)
Andas-te
a
pôr
à
patrão
(ão-ão)
You've
been
acting
like
a
boss
(uh-oh)
Há
um
ano
eles
diziam
que
não
(what?
não)
A
year
ago
they
said
no
(what?
no)
E
agora
eu
′tou
cá
p'ra
ver
(só
p′ra
ver,
só
p'ra
ver)
And
now
I'm
here
to
see
(just
to
see,
just
to
see)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daysix X Kookup, Lon3r Johny
Attention! Feel free to leave feedback.