Lyrics and translation London Elektricity - Just One Second - 2018 Director's Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Second - 2018 Director's Cut
Всего лишь секунда - Режиссерская версия 2018
The
city′s
beautiful
Город
прекрасен
In
the
early
morning
air
В
раннем
утреннем
воздухе
Love
the
smell
of
sunrise
Люблю
запах
восхода
солнца
And
everything
becomes
so
clear
И
всё
становится
таким
ясным
I
think
you
are
beautiful
Я
думаю,
ты
прекрасна
And
you
know
it
by
one
look
И
ты
это
знаешь
по
одному
взгляду
Did
you
long
for
summertime
Ты
мечтала
о
лете
When
you
were
growing
up
Когда
ты
росла?
And
when
it
finally
came
И
когда
оно
наконец
приходило
It
wasn't
′round
for
long
Оно
длилось
недолго
You
ecstatically
stumbled
around
Ты
восторженно
бродила
вокруг
One
warm
second
it's
suddenly
gone
Одно
тёплое
мгновение
– и
вдруг
оно
исчезает
One
warm
second
it's
suddenly
gone
Одно
тёплое
мгновение
– и
вдруг
оно
исчезает
I
wish
that
time
would
stand
still
Жаль,
что
время
не
может
остановиться
If
this
was
a
part
of
a
film
Если
бы
это
был
кадр
из
фильма
We
would
watch
the
clip
all
day
Мы
бы
смотрели
его
весь
день
Like
a
portrait
of
you
and
I
Как
на
портрет
тебя
и
меня
Like
a
portrait
of
you
and
I
Как
на
портрет
тебя
и
меня
City′s
beautiful
Город
прекрасен
Feel
it
in
the
morning
air
Чувствую
это
в
утреннем
воздухе
Love
the
smell
of
sunrise
Люблю
запах
восхода
солнца
Everything
becomes
so
clear
Всё
становится
таким
ясным
I
think
you
are
beautiful
Я
думаю,
ты
прекрасна
And
you
know
it
by
one
look
И
ты
это
знаешь
по
одному
взгляду
Did
you
long
for
summertime
Ты
мечтала
о
лете
When
you
were
growing
up
Когда
ты
росла?
Well
your
life′s
just
a
breeze
in
eternity
Твоя
жизнь
– всего
лишь
миг
в
вечности
Why
not
take
this
one
chance
and
come
fly
with
me
Почему
бы
не
воспользоваться
этим
шансом
и
не
полететь
со
мной
Just
this
once
Только
раз
Just
this
second
that
soon
will
be
gone
Только
на
эту
секунду,
которая
скоро
исчезнет
If
this
second
was
your
life
Если
бы
эта
секунда
была
твоей
жизнью
What
would
you
do?
Что
бы
ты
сделала?
If
this
second
was
your
life
Если
бы
эта
секунда
была
моей
жизнью
I
would
love
you
Я
бы
любил
тебя
If
this
second
was
your
life
Если
бы
эта
секунда
была
твоей
жизнью
Would
you
love
me?
Ты
бы
любила
меня?
If
this
second
was
my
life
Если
бы
эта
секунда
была
моей
жизнью
I
would
love
it
Я
бы
любил
её
If
this
second
was
my
life
Если
бы
эта
секунда
была
моей
жизнью
I
would
love
you
(whoa)
Я
бы
любил
тебя
(о)
If
this
second
was
my
life
Если
бы
эта
секунда
была
моей
жизнью
I
would
happily
die
Я
бы
счастливо
умер
The
city's
beautiful
Город
прекрасен
In
the
early
morning
air
В
раннем
утреннем
воздухе
Love
the
smell
of
sunrise
Люблю
запах
восхода
солнца
And
everything
becomes
so
clear
И
всё
становится
таким
ясным
I
don′t
have
to
look
to
see
Мне
не
нужно
смотреть,
чтобы
увидеть
Today
it's
all
so
clear
Сегодня
всё
так
ясно
Chimney
tops
start
to
glow
Верхушки
дымоходов
начинают
светиться
And
that′s
when
I
will
disappear
И
вот
тогда
я
исчезну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Colman
Attention! Feel free to leave feedback.