Lyrics and translation London Elektricity feat. Elsa Esmeralda - Meteorites - Danny Byrd Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meteorites - Danny Byrd Remix
Метеориты - Danny Byrd Remix
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eye's,
they're
meteorites
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky,
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye,
like
meteorites
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
Your
rushing
through
the
darkness
Ты
несешься
сквозь
темноту
Ooh
with
a
tail
of
fire.
О,
с
огненным
хвостом.
I
was
just
gonna
leave
here
Я
уже
собиралась
уходить,
But
something
changed
my
mind.
Но
что-то
заставило
меня
передумать.
Will
curiosity
kill
me?
when
meteors
hit
the
ground.
Убьет
ли
меня
любопытство,
когда
метеоры
упадут
на
землю?
How
can
I
escape
now?
I
see
craters
all
around.
Как
мне
теперь
спастись?
Я
вижу
кратеры
повсюду.
In
my
laboratory,
I
study
the
matter
В
своей
лаборатории
я
изучаю
материю
Super
Natural
Force.
Сверхъестественной
силы.
I
keep
putting
my
shield
up,
Я
продолжаю
ставить
свой
щит,
I
keep
reading
the
small
print,
Я
продолжаю
читать
мелкий
шрифт,
One
speeding
Star!
Одна
летящая
звезда!
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eyes,
They're
Meteorites.
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky,
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye
like
meteorites.
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far,
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eyes,
They're
Meteorites.
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky,
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye,
like
meteorites.
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
Am
I
just
a
spectator,
in
this
meteoric
game?
Неужели
я
всего
лишь
зритель
в
этой
метеоритной
игре?
If
I
blink
I
might
miss
you,
oh
it
is
driving
me
insane.
Если
я
моргну,
я
могу
пропустить
тебя,
это
сводит
меня
с
ума.
You
win,
thumbs
up,
hands
down,
Ты
победил,
палец
вверх,
руки
вниз,
Do
your
all
to
me.
Сделай
со
мной
все,
что
хочешь.
Don't
tell
me
whats
possible,
just
meteor
shower
me.
Не
говори
мне,
что
возможно,
просто
пролейся
на
меня
метеоритным
дождем.
In
my
observatory
I
have
studied
the
data,
В
своей
обсерватории
я
изучала
данные,
Elemental
force.
Элементальную
силу.
I
switch
off
the
force
field,
Я
отключаю
силовое
поле,
Downgrade
my
defenses,
Ослабляю
свою
защиту,
One
Speeding
Star!
Одна
летящая
звезда!
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far,
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eyes,
They're
Meteorites.
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky,
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye,
like
meteorites.
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eyes,
They're
Meteorites.
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye
like
meteorites.
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
I
don't
know
where
your
from
but
I
know
you've
come
far,
Я
не
знаю,
откуда
ты,
но
я
знаю,
ты
проделал
долгий
путь.
Look
at
your
eyes,
They're
Meteorites.
Посмотри
в
свои
глаза,
они
как
метеориты.
Maybe
we're
meant
to
crash
from
the
sky,
Может
быть,
нам
суждено
было
упасть
с
небес,
To
meet
eye
to
eye,
like
meteorites.
Чтобы
встретиться
взглядом,
как
метеориты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.