Lyrics and translation Dmitri Shostakovich feat. Maxim Vengerov, Mstislav Rostropovich & London Symphony Orchestra - Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: I. Nocturne. Moderato
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: I. Nocturne. Moderato
Шостакович: Концерт для скрипки с оркестром № 1 ля минор, соч. 77: I. Ноктюрн. Moderato
When,
I
saw
you
for
the
first
time
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
I
knew
you
were
the
one.
Я
понял,
что
ты
та
самая.
You
didn't
say
a
word
to
me.
Ты
не
сказала
мне
ни
слова,
But
love,
was
in
the
air.
Но
в
воздухе
витала
любовь.
Then
you
held
my
hand
Потом
ты
взяла
меня
за
руку,
Pulled
me
into
your
world
Втянула
меня
в
свой
мир.
From
then
on
my
life
С
тех
пор
моя
жизнь
Has
changed
for
me
Изменилась.
Now
I'll
never
feel
lonely
again
Теперь
я
никогда
больше
не
буду
чувствовать
себя
одиноким,
Coz
you
are
in
my
life...
Ведь
ты
есть
в
моей
жизни...
How
can
I
explain
to
you
Как
мне
объяснить
тебе,
The
way
I
feel
inside
when
I
think
of
you.
Что
я
чувствую,
когда
думаю
о
тебе?
I
thank
you
for
everything
that
you
showed
me.
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
мне
показала.
Don't
you
ever
forget
that
I
love
you.
Никогда
не
забывай,
что
я
люблю
тебя.
Love,
I
know
that
someday
real
soon
Любовь
моя,
я
знаю,
что
однажды
очень
скоро
You'll
be
right
next
to
me.
Ты
будешь
рядом
со
мной.
Holding
me
so
tight.
Будешь
обнимать
меня
так
крепко.
So
I
will
always
be
yours.
И
я
всегда
буду
твоим.
Although
we
can't
be
together
now.
Хотя
сейчас
мы
не
можем
быть
вместе,
Remember
I
am
here
for
you.
Помни,
что
я
всегда
рядом.
And
I
know
you're
there
for
me.
И
я
знаю,
что
ты
рядом
со
мной,
Whenever
I
want
to
be
with
you
Когда
бы
я
ни
захотел
быть
с
тобой.
I
just
close
my
eyes
and
pretend
you're
near
Я
просто
закрываю
глаза
и
представляю,
что
ты
рядом.
I
see
you,
I
touch
you,
I
feel
you,
like
real
Я
вижу
тебя,
я
трогаю
тебя,
я
чувствую
тебя,
как
наяву.
Nothing
can
ever
change
what
I
feel
inside.
Ничто
не
сможет
изменить
то,
что
я
чувствую.
How
long
must
I
be
far
away
from
you?
Как
долго
мне
еще
быть
вдали
от
тебя?
I
don't
know
dear,
but
I
know
we
are
One...
Не
знаю,
дорогая,
но
я
знаю,
что
мы
единое
целое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dmitry Shostakovich
1
Violin Concerto No. 1 in G Minor, Op. 26: I. Allegro moderato
2
Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: IV. Burlesque. Allegro con brio - Presto
3
Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: III. Passacaglia. Andante
4
Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: II. Scherzo. Allegro
5
Shostakovich: Violin Concerto No. 1 in A Minor, Op. 77: I. Nocturne. Moderato
6
Violin Concerto No. 1 in D Major, Op. 19: III. Moderato
7
Prokofiev: Violin Concerto No. 1 in D Major, Op. 19: II. Scherzo. Vivacissimo
8
Prokofiev: Violin Concerto No. 1 in D Major, Op. 19: I. Andantino
9
Violin Concerto No. 1 in G Minor, Op. 26: II. Adagio
10
Violin Concerto in E Minor, Op. 64: III. Allegretto non troppo - Allegro molto Vivace
11
Violin Concerto in E Minor, Op. 64: II. Andante
12
Violin Concerto in E Minor, Op. 64: I. Allegro molto appassionato
13
Bruch: Violin Concerto No. 1 in G Minor, Op. 26: III. Finale. Allegro energico
Attention! Feel free to leave feedback.