Lyrics and translation London Symphony Orchestra - Amazing Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Journey
Удивительное путешествие
Deaf,
dumb
and
blind
boy
Глухой,
немой
и
слепой
мальчик,
He's
in
a
quiet
vibration
land.
Он
в
стране
тихой
вибрации.
Strange
as
it
seems,
his
musical
dreams
Как
ни
странно,
его
музыкальные
мечты
Ain't
quite
so
bad.
Не
так
уж
и
плохи.
Ten
years
old
with
thoughts
as
bold
as
thoughts
can
be.
Десять
лет,
а
мысли
смелые,
насколько
это
возможно.
Loving
life
and
becoming
wise
Любя
жизнь
и
становясь
мудрее
In
simplicity.
В
простоте.
Sickness
will
surely
take
the
mind
Болезнь
обязательно
захватит
разум
Where
minds
can't
usually
go.
Туда,
куда
разум
обычно
не
идет.
Come
on
the
amazing
journey
Отправляйся
в
удивительное
путешествие
And
learn
all
you
should
know.
И
узнай
все,
что
нужно
знать.
A
vague
haze
of
delirium
Смутный
туман
бреда
Creeps
up
on
me.
Подкрадывается
ко
мне.
All
at
once
a
tall
stranger
I
suddenly
see.
Внезапно
я
вижу
высокого
незнакомца.
He's
dressed
in
a
silver
sparkled
Он
одет
в
серебристое,
сверкающее
Glittering
gown
Блестящее
платье,
And
his
golden
beard
flows
А
его
золотая
борода
струится
Nearly
down
to
the
ground.
Почти
до
самой
земли.
Nothing
to
say
and
nothing
to
hear
Нечего
сказать,
нечего
услышать
And
nothing
to
see.
И
нечего
видеть.
Each
sensation
makes
a
note
Каждое
ощущение
становится
нотой
In
my
symphony.
В
моей
симфонии.
Sickness
will
surely
take
the
mind
Болезнь
обязательно
захватит
разум
Where
minds
can't
usually
go.
Туда,
куда
разум
обычно
не
идет.
Come
on
the
amazing
journey
Отправляйся
в
удивительное
путешествие
And
learn
all
you
should
know.
И
узнай
все,
что
нужно
знать.
His
eyes
are
the
eyes
that
Его
глаза
- это
глаза,
которые
Transmit
all
they
know.
Передают
все,
что
знают.
Sparkle
warm
crystalline
glances
to
show
Сверкают
теплые,
кристально
чистые
взгляды,
показывая,
That
he
is
your
leader
Что
он
твой
лидер
And
he
is
your
guide
И
он
твой
проводник
On
the
amazing
journey
В
удивительном
путешествии
Together
you'll
ride.
Вместе
вы
будете
скакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Townshend
Album
Tommy
date of release
24-11-1972
Attention! Feel free to leave feedback.