London Theatre Orchestra & Cast - The Time Warp (From "The Rocky Horror Show") - translation of the lyrics into Russian

The Time Warp (From "The Rocky Horror Show") - Cast , London Theatre Orchestra translation in Russian




The Time Warp (From "The Rocky Horror Show")
Временной вихрь (Из "Шоу ужасов Рокки")
The time warp
Временной вихрь
(riff raff)
(Рифф Рафф)
it's astounding
Это ошеломляюще
time is fleeting
Время летит неумолимо
madness takes its toll
Безумие берет свое
but listen closely
Но слушай внимательно
(magenta)
(Маджента)
not for very much longer
Совсем скоро это закончится
(riff raff)
(Рифф Рафф)
i've got to keep control
Я должен держать все под контролем
i remember doing the time warp
Я помню, как мы кружились во временном вихре,
drinking those moments when
Наслаждаясь этими моментами, когда
the blackness would hit me
Тьма накрывала меня
(riff and magenta)
(Рифф и Маджента)
and the void would be calling
И пустота звала меня
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
(criminologist)
(Криминолог)
it's just a jump to the left
Это всего лишь прыжок влево
and then a step to the right
А затем шаг вправо
(criminologist)
(Криминолог)
put your hands on your hips
Положите руки на бедра
and bring your knees in tight
И подтяните колени к груди
but it's the pelvic thrust
Но именно тазовые толчки
that really drives you insane
Сводят тебя с ума
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
(magenta)
(Маджента)
it's so dreamy
Это так мечтательно
oh, fantasy free me
О, фантазия, освободи меня
so you can't see me
Чтобы ты не мог меня видеть
no, not at all
Нет, совсем не мог
in another dimension
В другом измерении
with voyeuristic intention
С подглядывающими намерениями
well secluded, i see all
Хорошо уединенно, я вижу все
(riff raff)
(Рифф Рафф)
with a bit of a mind flip
С небольшой перестройкой сознания
(magenta)
(Маджента)
you're into the time slip
Ты попал во временной сдвиг
(riff raff)
(Рифф Рафф)
and nothing can ever be the same
И ничто больше не будет прежним
(magenta)
(Маджента)
you're spaced out on sensation
Ты потерялся в ощущениях
(riff raff)
(Рифф Рафф)
like you're under sedation
Как будто под седацией
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
(columbia)
(Колумбия)
well i was walking down the street
Я шла по улице
just a having a think
Просто размышляла
when a snake of a guy gave me an evil wink
Когда змеиный тип подмигнул мне злобно
he shook-a me up, he took me by surprise
Он взбудоражил меня, застал врасплох
he had a pick up truck and the devil's eyes
У него был пикап, и глаза дьявола
he stared at me and i felt a change
Он посмотрел на меня, и я почувствовала перемену
time meant nothing, never would again
Время ничего не значило, никогда больше
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
(criminologist)
(Криминолог)
it's just a jump to the left
Это всего лишь прыжок влево
and then a step to the right
А затем шаг вправо
(criminologist)
(Криминолог)
put your hands on your hips
Положите руки на бедра
and bring your knees in tight
И подтяните колени к груди
but it's the pelvic thrust
Но именно тазовые толчки
that really drives you insane
Сводят тебя с ума
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре
let's do the time warp again
Давайте снова покружимся во временном вихре





Writer(s): Richard O'brien


Attention! Feel free to leave feedback.