London Theatre Orchestra - Mister Mistoffelees - translation of the lyrics into Russian




Mister Mistoffelees
Мистер Мистофелис
The greatest magician to have something to learn
Величайший маг, которому есть чему поучиться
From Mister Mistoffelees' Conjuring Turn
У Мистера Мистофелиса в его магическом кружении
And we all say
И мы все говорим
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
He is quiet, he is small, he is black
Он тих, он мал, он чёрен весь
From his ears to the tip of his tail
От ушей до кончика хвоста
He can creep through the tiniest crack
Пройдёт сквозь мельчайшую трещину
He can walk on the narrowest rail
Пройтись по узкой балке сможет
He can pick any card from a pack
Достанет любую карту из колоды
He is equally cunning with dice
С костями так же ловко управляется
He is always deceiving you into believing
Он постоянно вводит в заблуждение,
That he's only hunting for mice
Будто лишь мышей он выслеживает
He can play any trick with a cork
Любой фокус покажет с пробкой
Or a spoon or a bit of fish paste
Иль ложкой, или рыбной пастой
If you look for a knife or a fork
Когда ищешь нож или вилку
And you think it is merely misplaced
И думаешь, что просто где-то завалялись
You have seen it one moment and then it is gone
Ты видишь их и вмиг исчезли
But you'll find it next week lying out on the lawn
Но через неделю найдёшь их на лужайке
And we all say
И мы все говорим
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
His manner is vague and aloof
Манеры его туманны, отстранённы
You would think that there was nobody shier
Подумаешь, что нет созданья застенчивей
But his voice has been heard on the roof
Но голос его слышен на крыше
When he was curled up by the fire
Когда он свернулся у камина
And he's sometimes been heard by the fire
А иногда слышен у камина
When he was about on the roof
Когда он разгуливает по крыше
At least we have heard that somebody purred
По крайней мере, слышали мурлыканье,
Which is incontestable proof
Что служит неоспоримым доказательством
Of his singular magical powers
Его исключительных магических сил
And I've known the family to call
И я знал, семья звала его
Him in from the garden for hours
С сада часами напролёт,
While he was asleep in the hall
Пока он дремал в прихожей
And not long ago this phenomenal cat
А недавно этот феноменальный кот
Produced seven kittens right out of a hat
Семь котят из шляпы произвёл
And we all say
И мы все говорим
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис
Oh well, there never was
О, нет, никогда не было
There ever a cat so clever as Magical Mister Mistoffelees
Такого кота умного, как волшебный Мистер Мистофелис





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.