Lyrics and translation Londonbeat - 9 AM (The Comfort Zone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 AM (The Comfort Zone)
9 утра (Зона комфорта)
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
Strap
a
hanging,
commuting
on
the
double
A
Вишу
на
поручне,
еду
по
ветке
А
Hopeless
hope,
wordless
dreams
and
wornout
wishes
Безнадежная
надежда,
безмолвные
мечты
и
изношенные
желания
Take
a
hold,
take
control
of
the
comfort
zone
Возьми
себя
в
руки,
возьми
под
контроль
свою
зону
комфорта
Melancoly
melody
Меланхоличная
мелодия
It
lingers
in
my
head
Звучит
у
меня
в
голове
Just
an
hour,
just
an
hour
ago
Всего
час,
всего
час
назад
I
was
in
your
arms,
in
your
touch
Я
был
в
твоих
объятиях,
в
твоих
прикосновениях
I
was
in
your
bed
Я
был
в
твоей
постели
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
Strap
a
hanging
commuting
on
the
double
A
Вишу
на
поручне,
еду
по
ветке
А
Hopeless
hope,
wordless
dreams
and
wornout
wishes
Безнадежная
надежда,
безмолвные
мечты
и
изношенные
желания
Take
a
hold,
take
control
of
the
comfort
zone
Возьми
себя
в
руки,
возьми
под
контроль
свою
зону
комфорта
Put
the
pen
to
paper,
yeah
Беру
ручку
и
бумагу,
да
To
leave
a
painful
note
Чтобы
оставить
болезненную
записку
From
a
night-time,
form
a
night-time
to
a
lifetime
Из
ночи,
из
одной
ночи
в
целую
жизнь
You
never
told
your
broken
soul
what
was
in
your
head
Ты
так
и
не
рассказала
своей
разбитой
душе,
что
у
тебя
на
уме
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
Strap
a
hanging
commuting
on
the
double
A
Вишу
на
поручне,
еду
по
ветке
А
Hopeless
hope,
wordless
dreams
and
wornout
wishes
Безнадежная
надежда,
безмолвные
мечты
и
изношенные
желания
Take
a
hold,
take
control
of
the
comfort
zone
Возьми
себя
в
руки,
возьми
под
контроль
свою
зону
комфорта
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
Strap
a
hanging
commuting
on
the
double
A
Вишу
на
поручне,
еду
по
ветке
А
Hopeless
hope,
wordless
dreams
and
wornout
wishes
Безнадежная
надежда,
безмолвные
мечты
и
изношенные
желания
Take
a
hold,
take
control
of
the
comfort
zone
Возьми
себя
в
руки,
возьми
под
контроль
свою
зону
комфорта
9 AM
on
a
New
York
subway
9 утра
в
нью-йоркском
метро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chambers, Helms, Chandler, Henshall
Album
Speak
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.