Lyrics and translation Londonbeat - No Woman No Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman No Cry
Нет женщины - нет слез
Everything′s
gonna
be
alright
everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Well
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
с
тобой
In
the
government
yard
in
Trenchtown
В
правительственном
дворе
в
Тренчтауне
Observing
all
the
hypocrities
as
they
would
Наблюдая
за
лицемерием,
когда
они
Mingle
with
the
good
people
we
meeet
Смешивались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали
Good
friends
we
had
good
friends
we′ve
lost
У
нас
были
хорошие
друзья,
мы
потеряли
хороших
друзей
In
this
great
future
you
can't
forget
your
past
В
этом
прекрасном
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое
So
dry
your
tears
I
say
I
say
Так
что
вытри
свои
слезы,
говорю
я,
говорю
я
Everything's
gonna
be
alright
yea
it′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
да,
всё
будет
хорошо
Everything′s
gonna
be
alright
yea
Всё
будет
хорошо,
да
Everything's
gonna
be
alright
come
here
little
sister
Всё
будет
хорошо,
иди
сюда,
сестрёнка
Everything′s
gonna
be
alright
don't
you
shed
no
tears
Всё
будет
хорошо,
не
лей
слёз
No
woman
no
cry
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
с
тобой
In
the
government
yard
in
Trenchtown
В
правительственном
дворе
в
Тренчтауне
And
then
Georgie
hey
would
light
the
fire
light
И
тогда
Джорджи,
эй,
разводил
огонь,
разводил
As
it
was
love
wood
burning
through
the
night
Как
будто
это
была
любовь,
дерево
горело
всю
ночь
And
we
would
cook
some
cornmeal
porridge
И
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I′d
share
with
you
see
my
feet's
my
only
carriage
Которой
я
делился
с
тобой,
видишь,
мои
ноги
- мой
единственный
транспорт
So
I
got
to
push
on
through
but
while
I′m
gone
I
mean
Так
что
я
должен
идти
дальше,
но
пока
меня
нет,
я
имею
в
виду
Everything's
gonna
be
alright
hey
it's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
эй,
всё
будет
хорошо
Everything′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything′s
gonna
be
alright
hush
little
sister
Всё
будет
хорошо,
тише,
сестрёнка
Everything's
gonna
be
alright
so
don′t
you
shed
no
tears
Всё
будет
хорошо,
так
что
не
лей
слёз
No
woman
no
cry
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Everything's
gonna
be
alright
yea
it′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
да,
всё
будет
хорошо
No
woman
no
cry
don't
you
shed
no
tears
Нет
женщины
- нет
слёз,
не
лей
слёз
Everything′s
gonna
be
alright
I
say
hush
little
sister
Всё
будет
хорошо,
говорю
я,
тише,
сестрёнка
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Everything's
gonna
be
alright
it's
gonna
be
it′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет,
всё
будет
хорошо
No
woman
no
cry
no
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз,
нет
женщины
- нет
слёз
Everything′s
gonna
be
alright
yea
I
know
it's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
да,
я
знаю,
всё
будет
хорошо
No
woman
no
cry
come
here
little
sister
Нет
женщины
- нет
слёз,
иди
сюда,
сестрёнка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ford Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.