Lyrics and translation Lone Catalysts - Due Process
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Process
Надлежащая Процедура
[ VERSE
1:
J.
Sands
]
[ Куплет
1:
Джей
Сэндс
]
Yo,
from
Pittsburgh
to
Pelan
this
type
shit
we
be
on
Йоу,
от
Питтсбурга
до
Пелана
мы
этим
занимаемся,
When
we
on
inside
a
cassette
deck
of
your
Neon
Когда
мы
внутри
кассетной
деки
твоего
Неона
Or
in
your
Navigator
whippin
with
the
CD
on
Или
в
твоем
Навигаторе
с
включенным
CD,
Lone
Catalysts,
rockin
to
the
break
d-awn
Одинокие
Катализаторы,
качаем
до
рассвета,
Make
a
sucker
new
jack
be
gone
Заставляем
какого-нибудь
сосунка-новичка
свалить,
He
kick
his
shit,
I
be
like:
Yo,
you
puttin
me
on?
Он
зачитывает
свое
дерьмо,
а
я
такой:
Йоу,
ты
меня
разыгрываешь?
You
wanna
battle?
Out
to
Rawls:
pick
me
a
beat
to
freak
on
Ты
хочешь
баттла?
Давай
по-честному:
выбери
мне
бит,
под
который
я
буду
отрываться,
Somethin
with
a
lotta
bass
and
some
highs
to
tweet
on
Что-нибудь
с
кучей
баса
и
высоких
частот,
чтобы
зажигать,
The
drums,
I
give
it
a
run,
you
know,
turn
the
heat
on
Барабаны,
я
им
задаю
жару,
врубаю
жару,
Up
in
the
kitchen,
then
you'll
delisc'
on
На
кухне,
и
ты
будешь
в
восторге,
Who
put
me
in
a
top
position,
J.
Sands
dishin
Кто
поставил
меня
в
топовую
позицию,
Джей
Сэндс
раздает,
No
look
like
Ron
Strickland
Не
выгляжу
как
Рон
Стрикленд,
Make
the
average
MC
contemplate,
just
sittin
Заставляю
среднестатистического
МС
задуматься,
просто
сидя,
Down,
the
wax
spin
like
merry-go-round
Снизу,
пластинка
крутится
как
карусель,
While
I
format
the
verbs
and
nouns
through
underground
Пока
я
форматирую
глаголы
и
существительные
через
андеграунд,
Now
what
you're
lookin
for
you
have
found
Теперь
ты
нашла
то,
что
искала,
So
now
bump
to
the
sound
properly
laid
and
mixed
down
Так
что
теперь
качайся
под
звук,
правильно
сведенный
и
смикшированный,
By
no
other
than
my
brother,
although
from
different
mother
Никем
иным,
как
моим
братом,
хоть
и
от
другой
матери,
J.
Rawls
with
Sands
on
the
mic,
so
take
cover
Джей
Роулз
с
Сэндсом
на
микрофоне,
так
что
укрывайтесь,
The
sound
makes
you
bounce
like
flubber,
Ludacris,
Danny
Glover
Звук
заставляет
тебя
прыгать,
как
флуббер,
Лудакрис,
Дэнни
Гловер,
_Lethal
Weapon_,
so
while
you're
checkin
_"Смертельное
Оружие",
так
что
пока
ты
проверяешь
[ CHORUS:
Rubix
(&
Talib
Kweli)
]
[ Припев:
Рубикс
(&
Талиб
Квели)
]
Due
process,
payin
these
dues,
battlin
crews
Надлежащая
процедура,
платим
по
счетам,
сражаемся
с
командами,
At
the
same
time,
livin
in
life,
givin
enlightenment
В
то
же
время
живем
полной
жизнью,
несем
просветление,
Seeing
eye
for
the
blind
Видящие
глаза
для
слепых,
Through
the
darkness
of
the
industry
we
ministry
Сквозь
тьму
индустрии
мы
несем
свое
служение.
[ VERSE
2:
Talib
Kweli
]
[ Куплет
2:
Талиб
Квели
]
I
go
on
like
etcetera
Я
продолжаю
как
и
так
далее
And
blast
my
way
out
the
plethora
of
replicas
И
пробиваю
себе
путь
из
кучи
реплик.
Cats
steady
actin
extra
Коты
постоянно
выделываются,
And
they
parts
is
non-speakin
А
их
роли
— немые.
My
skills
go
without
and
beyond
speakin
Мои
навыки
выходят
за
рамки
слов,
Address
your
congregation
like
a
deacon
Обращаюсь
к
твоей
пастве,
как
дьякон,
Seekin
converts,
my
convo
is
a
honour
and
a
pleasure
Ищу
новообращенных,
мой
разговор
— честь
и
удовольствие.
You
seein
me
is
like
Geraldo
seein
Al
Capone's
treasure
Видеть
меня
— все
равно
что
Джеральдо
увидеть
сокровища
Аль
Капоне.
You
the
don
of
mediocraty,
I'm
the
indispensable
hero
of
hiphoprisy
Ты
— дон
посредственности,
а
я
— незаменимый
герой
хип-хопа,
Stoppin
your
flow
like
bureaucracy
Останавливаю
твой
поток,
как
бюрократия.
Due
process,
you
got
blessed
by
the
best
of
the
population
Надлежащая
процедура,
тебя
благословили
лучшие
из
лучших.
Word
to
Black
Shawn,
I
(?)
your
whole
operation
Клянусь
Черным
Шоном,
я
(?)
всю
твою
операцию
And
shut
it
down,
cut
it
down
like
rain
forest
И
закрываю
ее,
вырубаю,
как
тропический
лес.
You
see
Talib
Kweli
when
you
look
up
the
illest
in
the
thesaurus
Ты
видишь
Талиба
Квели,
когда
ищешь
в
словаре
слово
"крутой".
I'm
the
definition
of
special
edition
with
rack
and
pinion
steering
Я
— определение
специального
издания
с
реечным
рулевым
управлением,
To
make
my
handlin
more
smooth
than
aloe
and
lanolin
Чтобы
сделать
мое
управление
более
плавным,
чем
алоэ
и
ланолин.
"Manifesto"-spittin,
my
stiletto's
hittin
Читаю
"Манифест",
мой
стилет
бьет
On
a
ghetto
mission
to
keep
it
fabulous
like
a
Lone
Catalysts
composition
С
миссией
в
гетто,
чтобы
сохранить
его
невероятным,
как
композиция
Одиноких
Катализаторов.
[ CHORUS:
Rubix
(&
Talib
Kweli)
]
[ Припев:
Рубикс
(&
Талиб
Квели)
]
[ VERSE
3:
Rubix
]
[ Куплет
3:
Рубикс
]
On
a
level
of
metaphors
with
lies
life
seems
to
depreciate
На
уровне
метафор
со
ложью,
жизнь,
кажется,
обесценивается,
Like
automobiles
submit
its
original
state
Как
автомобили
теряют
свое
первозданное
состояние.
I'm
into
brothers
with
registrated
plates
pushin
the
weight
of
my
spirit
Я
за
братьев
с
зарегистрированными
номерами,
толкающими
груз
моего
духа,
Passin
the
limit
of
speed,
rhymes
per
minute
Превышающих
ограничение
скорости,
рифмы
в
минуту.
Cerebral
engine
is
infinite
Мозг-двигатель
бесконечен.
Class,
the
third
eye
high
beams
illuminates
the
distance
Класс,
дальний
свет
третьего
глаза
освещает
расстояние.
The
pressure
on
pedals
accelerates,
racin
the
currents
of
winds
Давление
на
педали
ускоряет,
мы
мчимся
навстречу
ветру,
Makin
the
intangible
bend
with
aerodynamics
and
panoramic
visionin
Заставляя
неосязаемое
сгибаться
с
помощью
аэродинамики
и
панорамного
видения.
I
see
the
world
we
livin
in,
five
gallons
of
knowledge
Я
вижу
мир,
в
котором
мы
живем,
пять
галлонов
знаний,
A
tank
full
filled
with
lessons
Бак,
полный
уроков.
My
temperature
guage
measures
all
of
the
blessings
Мой
датчик
температуры
измеряет
все
блага
For
the
miles
I'm
stretchin
За
те
мили,
что
я
преодолеваю.
Passin
what
is
hot
and
what
you
got
for
all
you
cats
on
the
list
Проходим
мимо
того,
что
модно,
и
что
у
вас
есть
для
всех
вас,
котов,
в
списке,
Cause
us
to
be
the
Catalysts
Потому
что
мы
— Катализаторы
Of
a
new
era,
correctin
errors
Новой
эры,
исправляющие
ошибки.
Learn
to
love
it
or
leave
it
alone
Либо
любите
это,
либо
оставьте
в
покое.
Recitin
these
Nubian
poems
Читаю
эти
нубийские
стихи
From
NYC
to
ATL
we
got
continuous
flows
От
Нью-Йорка
до
Атланты
у
нас
непрерывный
поток.
[ CHORUS:
Rubix
(&
Talib
Kweli)
]
[ Припев:
Рубикс
(&
Талиб
Квели)
]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Sanders, J. Rawls
Album
Hip Hop
date of release
02-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.