Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi calle - Remastered 2015
Meine Straße - Remastered 2015
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Vivo
en
un
lugar,
donde
no
llega
la
luz,
Ich
wohne
an
einem
Ort,
wo
das
Licht
nicht
hinkommt,
Niños
se
ven,
que
van
descalzos,
sin
salud.
Kinder
sieht
man
barfuß
und
ohne
Gesundheit.
Por
la
estrecha
calle,
algun
carro
viene
y
va,
Durch
die
enge
Straße
kommt
und
geht
irgendein
Auto,
Y
cuando
llueve,
nadie
puede,
caminar.
Und
wenn
es
regnet,
kann
niemand
laufen.
Mi
calle
tiene
un
oscuro
bar,
húmedas
paredes
Meine
Straße
hat
eine
dunkle
Bar,
feuchte
Wände,
Pero
se
que
alguna
vez,
cambiará
mi
suerte
Aber
ich
weiß,
dass
sich
mein
Glück
irgendwann
wenden
wird.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Doy
mi
dirección,
a
quien
brindo
mi
amistad,
Ich
gebe
meine
Adresse
dem,
dem
ich
meine
Freundschaft
anbiete,
Mas
al
saberla,
no
me
quieren,
visitar.
Aber
wenn
sie
sie
erfahren,
wollen
sie
mich
nicht
besuchen.
Pero
alguna
vez,
siempre
por
casualidad,
Aber
irgendwann,
immer
zufällig,
He
visto
amigos,
con
mujeres,
en
el
bar.
Habe
ich
Freunde
mit
Frauen
in
der
Bar
gesehen.
Mi
calle
tiene
un
oscuro
bar,
húmedas
paredes
Meine
Straße
hat
eine
dunkle
Bar,
feuchte
Wände,
Pero
se
que
alguna
vez,
cambiará
mi
suerte
Aber
ich
weiß,
dass
sich
mein
Glück
irgendwann
wenden
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Gene Virgili, Juan Miro Poblet, Enrique Lopez Garcia, Rafael De La Vega Torres
Attention! Feel free to leave feedback.