Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liquor Spice
Schnaps Würze
Picture
this
Stell
dir
vor
I'm
on
the
floor
Ich
lieg'
am
Boden
You're
at
the
door
Du
stehst
an
der
Tür
I'm
still
alive
Ich
bin
noch
am
Leben
Why
do
I
try?
Warum
versuche
ich
es?
I'm
not
trying
to
be
sober
Ich
versuche
nicht,
nüchtern
zu
sein
I
just
wish
that
it
was
over
Ich
wünschte
nur,
es
wäre
vorbei
On
my
mind
suicide
In
meinen
Gedanken
Selbstmord
In
my
blood
liquor
spice
In
meinem
Blut
Schnaps
Würze
On
my
head
you
put
ice
Auf
meinen
Kopf
legst
du
Eis
You
could
be
sometimes
nice
Du
könntest
manchmal
nett
sein
I
mean
when
everything
is
over
Ich
meine,
wenn
alles
vorbei
ist
You'd
still
put
head
right
on
my
shoulder
Würdest
du
deinen
Kopf
immer
noch
auf
meine
Schulter
legen
Now
I
wish
that
I
was
bolder
Jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
mutiger
This
pain
now
would
be
way
over
aaa
Dieser
Schmerz
wäre
jetzt
vorbei
aaa
Liquor
shots
one
by
one
Schnapsschüsse,
einer
nach
dem
anderen
Used
to
do
this
for
fun
Früher
tat
ich
das
zum
Spaß
Now
there's
nowhere
to
run
Jetzt
gibt
es
kein
Entkommen
Next
time
I'll
use
a
gun
Nächstes
Mal
nehme
ich
eine
Pistole
When
will
I
find
someone
Wann
werde
ich
jemanden
finden
My
emotions
are
gone
Meine
Gefühle
sind
weg
You
smoke
just
to
be
gone
Du
rauchst,
nur
um
weg
zu
sein
Never
answered
the
phone
Hast
nie
das
Telefon
abgenommen
I
mean
when
everything
is
over
Ich
meine,
wenn
alles
vorbei
ist
You'd
still
put
head
right
on
my
shoulder
Würdest
du
deinen
Kopf
immer
noch
auf
meine
Schulter
legen
Now
I
wish
that
I
was
bolder
Jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
mutiger
This
pain
now
would
be
way
over
aaa
Dieser
Schmerz
wäre
jetzt
vorbei
aaa
Hopeless
body
mind
is
gone
Hoffnungsloser
Körper,
Geist
ist
weg
All
I
hear
is
high
pitched
tone
na
na
naaa
Alles,
was
ich
höre,
ist
ein
hoher
Ton
na
na
naaa
I
feel
sorry
for
who
sees
Ich
bemitleide
jeden,
der
mich
sieht
Even
if
it's
only
me
a
a
aa
Auch
wenn
ich
es
nur
selbst
bin
a
a
aa
My
body
or
my
mind
Mein
Körper
oder
mein
Geist
How
could
I
be
so
fine
aa
Wie
konnte
ich
nur
so
naiv
sein
aa
I
gave
them
all
my
heart
Ich
gab
ihnen
mein
ganzes
Herz
They
didn't
care
from
the
start
Es
war
ihnen
von
Anfang
an
egal
Let
me
be
I
would
say
Lass
mich
in
Ruhe,
sagte
ich
Give
my
mind
a
quick
break
Gib
meinem
Geist
eine
kurze
Pause
Never
cared
now
they
stay
Es
war
ihnen
egal,
jetzt
bleiben
sie
So
much
noise
that
they
make
So
viel
Lärm,
den
sie
machen
Destiny
is
in
my
own
hands
Das
Schicksal
liegt
in
meinen
eigenen
Händen
On
my
grave
I
want
you
to
dance
Auf
meinem
Grab
möchte
ich,
dass
du
tanzt
Candle
lit
just
as
a
joke
Kerze
angezündet,
nur
als
Scherz
Rather
do
on
it
some
coke
aaa
Würde
lieber
darauf
etwas
Koks
ziehen
aaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denisa štětková
Attention! Feel free to leave feedback.