Lonely Avenue - Ready for Home - translation of the lyrics into German

Ready for Home - Lonely Avenuetranslation in German




Ready for Home
Bereit für Zuhause
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen,
Let me know if it's too boring
Sag mir, ob sie zu langweilig ist.
I sit and I dwell on every mistake, I'm
Ich sitze da und grüble über jeden Fehler, ich bin
Lost in a time that made me feel safe
Verloren in einer Zeit, in der ich mich sicher fühlte.
Getting lost just to find yourself
Sich zu verirren, nur um sich selbst zu finden,
Where you never thought you'd be
Wo du nie gedacht hättest, zu sein,
With dead end friends and skeletons to
Mit Freunden ohne Perspektive und Skeletten, die
Comfort away the grief
Den Kummer wegtrösten.
Is the city slicking part of me getting old?
Ist der Teil des Großstädters in mir, der alt wird?
'Cause the run down couches start to feel like home
Denn die heruntergekommenen Sofas beginnen sich wie ein Zuhause anzufühlen.
I'm running with the night, broken knife fight it cuts me up
Ich renne mit der Nacht, ein zerbrochener Messerkampf schneidet mich auf,
Bottles to the roof for never growing up
Flaschen aufs Dach, weil ich nie erwachsen werde.
And I'm ready for home
Und ich bin bereit für Zuhause,
Too many nights spent all alone
Zu viele Nächte ganz allein verbracht.
And I'm ready for home
Und ich bin bereit für Zuhause,
Is it living on the edge that makes me feel dead? (Feel dead...)
Ist es das Leben am Limit, das mich tot fühlen lässt? (Fühl mich tot...)
It's got me knocked out, dragged out far from home
Es hat mich umgehauen, weit weg von Zuhause verschleppt,
The more you kick me when I'm down the more I grow
Je mehr du mich trittst, wenn ich am Boden bin, desto mehr wachse ich.
The only place I have left is with me
Der einzige Ort, den ich noch habe, ist bei mir,
So I might as well kick back and get comfy
Also kann ich mich genauso gut zurücklehnen und es mir gemütlich machen.
Ready for home
Bereit für Zuhause,
Too many nights spent all alone
Zu viele Nächte ganz allein verbracht.
And I'm ready for home
Und ich bin bereit für Zuhause,
Is it living on the edge that makes me feel dead?
Ist es das Leben am Limit, das mich tot fühlen lässt?
(Makes me feel dead)
(Lässt mich tot fühlen)
And it's not the same as it used to be
Und es ist nicht mehr so, wie es einmal war,
When every little thing makes me unhappy
Wenn jede Kleinigkeit mich unglücklich macht.
I don't want you to tell me
Ich will nicht, dass du mir sagst,
That you feel bad for me
Dass du Mitleid mit mir hast.
Ready for home
Bereit für Zuhause,
Too many nights spent all alone
Zu viele Nächte ganz allein verbracht.
And I'm ready for home
Und ich bin bereit für Zuhause,
Is it living on the edge that makes me feel dead?
Ist es das Leben am Limit, das mich tot fühlen lässt?





Writer(s): Patrick Bergevin


Attention! Feel free to leave feedback.