Lyrics and translation Lonepsi - Aquarium
Les
larmes
viennent
arroser
des
fleurs
qui
se
trouvent
à
l'intérieur
de
mon
âme
Слезы
падают,
словно
поливая
цветы,
что
растут
в
моей
душе.
J'ai
brûlé
mon
circuit
neuronal
à
une
époque
de
ma
vie
peu
loquace
Я
сжёг
свои
нейронные
цепи
в
те
времена,
когда
мало
говорил.
Quand
ils
me
demandaient
si
je
me
droguais,
je
leur
parlais
de
la
musique
Когда
меня
спрашивали,
принимаю
ли
я
наркотики,
я
говорил
им
о
музыке.
Parce
que
j'adore
m'abrutir
avec
elle,
me
l'enveler
serait
un
supplice
Потому
что
обожаю
ею
упиваться,
лишить
меня
ее
было
бы
пыткой.
Je
ne
veux
pas
gaspiller
mon
temps
à
devenir
ce
que
je
suis
déjà
Не
хочу
тратить
время,
чтобы
стать
тем,
кем
уже
являюсь.
J'ai
dans
ma
tête
un
idéal
qui
est
moi,
sans
mes
penchants
négatifs
У
меня
в
голове
есть
идеал,
это
я,
но
без
своих
негативных
наклонностей.
On
faisait
des
aquas
pour
ne
plus
se
noyer
dans
ses
pensées
Мы
пускали
кольца
дыма,
чтобы
не
утонуть
в
своих
мыслях.
Pour
que
l'on
puisse
voir
tous
nos
ennuis,
dans
la
fumée,
danse
Чтобы
видеть
все
свои
проблемы,
танцующими
в
дыму.
On
faisait
des
aquas
pour
ne
plus
se
noyer
dans
ses
pensées
Мы
пускали
кольца
дыма,
чтобы
не
утонуть
в
своих
мыслях.
Pour
que
l'on
puisse
voir
tous
nos
ennuis,
dans
la
fumée,
danse
Чтобы
видеть
все
свои
проблемы,
танцующими
в
дыму.
J'suis
fatigué
de
la
veille,
pas
de
la
vie
Я
устал
от
бессонницы,
но
не
от
жизни.
J'ai
un
aveu
la
mif
У
меня
есть
признание,
братцы.
Y
a
que
quand
je
baille
que
mes
larmes
s'affichent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
показываются.
Que
mes
larmes
s'alignent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
выстраиваются
в
ряд.
J'ai
un
aveu
la
mif
У
меня
есть
признание,
братцы.
Y
a
que
quand
je
baille
que
mes
larmes
s'affichent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
показываются.
J'suis
fatigué
de
la
veille,
pas
de
la
vie
Я
устал
от
бессонницы,
но
не
от
жизни.
À
condition
que
tu
la
regardes
plus
longuement
que
la
précédente
Обещаю,
любая
девушка
может
стать
интересной,
если
ты
посмотришь
на
неё
подольше,
чем
на
предыдущую.
Je
te
promets
que
n'importe
quelle
fille
peut
devenir
intéressante
Обещаю,
любая
девушка
может
стать
интересной,
если
ты
посмотришь
на
неё
подольше.
Les
défauts
comportent
en
eux
une
romance
pleine
de
confusion
В
недостатках
скрывается
романтика,
полная
смутности.
Quand
on
cherchait
la
perfection
c'était
nous
qu'on
fusillait
Когда
мы
гнались
за
совершенством,
то
убивали
самих
себя.
Sous
la
capuche
d'un
grand
gilet
noir
Под
капюшоном
большого
черного
худи.
Tu
ne
vois
pas
mes
yeux
parce
que
j'ai
les
nerfs
Ты
не
видишь
моих
глаз,
потому
что
я
нервничаю.
La
raison
j'aimerais
l'expliquer
ici,
mais
la
plupart
du
temps
je
l'ignore
Хотел
бы
объяснить
причину,
но
по
большей
части
я
сам
ее
не
знаю.
Y
a-t-il
une
logique
Есть
ли
в
этом
логика?
Y
a-t-il
une
logique
dans
tout
ça
Есть
ли
во
всем
этом
логика?
J'étais
victime
je
serai
coupable
Я
был
жертвой,
но
стану
виновным.
Qui
reste
là
quand
les
coups
partent
Кто
останется,
когда
полетят
удары?
Quand
l'adversaire
vient,
nous
foudroie
Когда
противник
подойдет
и
поразит
нас
молнией?
On
faisait
des
aquas
pour
ne
plus
se
noyer
dans
ses
pensées
Мы
пускали
кольца
дыма,
чтобы
не
утонуть
в
своих
мыслях.
Pour
que
l'on
puisse
voir
tous
nos
ennuis,
dans
la
fumée,
danser
Чтобы
видеть
все
свои
проблемы,
танцующими
в
дыму.
On
faisait
des
aquas
pour
ne
plus
se
noyer
dans
ses
pensées
Мы
пускали
кольца
дыма,
чтобы
не
утонуть
в
своих
мыслях.
Pour
que
l'on
puisse
voir
tous
nos
ennuis,
dans
la
fumée,
danser
Чтобы
видеть
все
свои
проблемы,
танцующими
в
дыму.
On
faisait
des
aquas
pour
ne
plus
se
noyer
dans
ses
pensées
Мы
пускали
кольца
дыма,
чтобы
не
утонуть
в
своих
мыслях.
Pour
que
l'on
puisse
voir
tous
nos
ennuis,
dans
la
fumée,
danser
Чтобы
видеть
все
свои
проблемы,
танцующими
в
дыму.
J'suis
fatigué
de
la
veille,
pas
de
la
vie
Я
устал
от
бессонницы,
но
не
от
жизни.
J'ai
un
aveu
la
mif
У
меня
есть
признание,
братцы.
Y
a
que
quand
je
baille
que
mes
larmes
s'affichent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
показываются.
Que
mes
larmes
s'alignent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
выстраиваются
в
ряд.
J'ai
un
aveu
la
mif
У
меня
есть
признание,
братцы.
Y
a
que
quand
je
baille
que
mes
larmes
s'affichent
Только
когда
зеваю,
мои
слезы
показываются.
J'suis
fatigué
de
la
veille,
pas
de
la
vie
Я
устал
от
бессонницы,
но
не
от
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.