Lyrics and Russian translation Lonepsi - Comme deux étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme deux étoiles
Как две звезды
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
Чтобы
увидеть
друг
друга,
нам
приходилось
ждать
ночи,
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
Мы
были,
в
конце
концов,
как
две
звезды.
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Сумерки
были,
следовательно,
нашим
любимым
временем
суток.
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Каждый
миг
был
быстрым
и
скоротечным,
противореча
вечности.
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
Чтобы
увидеть
друг
друга,
нам
приходилось
ждать
ночи,
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
Мы
были,
в
конце
концов,
как
две
звезды.
C'est
comme
un
"au
secours"
serein
Это
как
безмолвный
крик
о
помощи.
Je
fais
encore
ce
rêve,
où
ton
joli
corps
serait
prudemment
incarcéré
Мне
снова
снится
этот
сон,
где
твое
прекрасное
тело
осторожно
заключено,
Par
cœur
serré
car
c'est
réel
Сжимается
сердце,
ведь
это
реально.
Au
fond
de
tes
yeux
je
vois
encore
ces
ruelles
В
глубине
твоих
глаз
я
все
еще
вижу
те
улочки,
Celles
qu'on
arpentait
pour
revenir
chez
soi
По
которым
мы
бродили,
возвращаясь
домой.
(L'odeur
de
l'été
me
revient
tout
à
coup)
(Запах
лета
внезапно
вернулся
ко
мне)
Arrivés
en
haut
de
la
colline
on
avait
soif
Добравшись
до
вершины
холма,
мы
испытывали
жажду,
Les
étoiles
nous
remplissaient
l'âme
goutte
à
goutte
Звезды
наполняли
наши
души
капля
за
каплей.
J'aurais
souhaité
que
cette
vue
soit
un
tableau
Я
бы
хотел,
чтобы
этот
вид
был
картиной,
Et
nous
dure
plus
d'un
voyage
И
оставался
с
нами
дольше
одного
путешествия.
Une
peinture
qui,
comme
une
vague,
Картиной,
которая,
подобно
волне,
S'achèverait
par
une
incroyable
noyade
Завершилась
бы
невероятным
утоплением.
Mes
cheveux
dans
l'herbe
et
les
tiens
près
de
mon
torse
Мои
волосы
в
траве,
а
твои
- рядом
с
моей
грудью.
Je
ne
t'ai
jamais
vu
si
loyale
Я
никогда
не
видел
тебя
такой
преданной.
Lorsque
j'en
bois
trop,
tous
les
chemins
me
mènent
à
toi
Когда
я
слишком
много
выпиваю,
все
пути
ведут
ко
мне,
Mais
tu
demeures
à
jamais
injoignable
Но
ты
навсегда
остаешься
недосягаемой.
Pour
se
voir
on
devait
attendre
la
nuit
Чтобы
увидеть
друг
друга,
нам
приходилось
ждать
ночи,
On
était
finalement
comme
deux
étoiles
Мы
были,
в
конце
концов,
как
две
звезды.
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Сумерки
были,
следовательно,
нашим
любимым
временем
суток.
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Каждый
миг
был
быстрым
и
скоротечным,
противореча
вечности.
La
lune
éclairait
ton
visage
et
déshabillait
tes
énigmes
Луна
освещала
твое
лицо
и
обнажала
твои
загадки,
Elle
auscultait
nos
pensées,
mélangeait
nos
corps
et
nos
esprits
Она
изучала
наши
мысли,
смешивала
наши
тела
и
наши
души.
On
questionnait
les
astres
en
se
demandant
l'intitulé
de
leur
histoire
Мы
задавали
вопросы
звездам,
спрашивая
названия
их
историй.
Pourquoi
ces
étoiles
n'ont
pas
laissé
le
pouvoir
au
ciel
de
devenir
noir?
Почему
эти
звезды
не
позволили
небу
стать
черным?
La
tombée
du
jour
était
par
conséquent
le
moment
que
l'on
préférait
Сумерки
были,
следовательно,
нашим
любимым
временем
суток.
Chaque
instant
était
preste
et
véloce,
et
venait
contredire
l'éternel
Каждый
миг
был
быстрым
и
скоротечным,
противореча
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonepsi
Attention! Feel free to leave feedback.