Lonepsi - L'hiver est là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonepsi - L'hiver est là




L'hiver est là
Зима пришла
L'hiver approche
Зима приближается,
Les journées s'atrophient doucement
Дни медленно сокращаются
Et nous accordent plus de nuit
И дарят нам больше ночи.
Les peaux des gens se cachent derrière des vêtements
Кожа людей прячется за одеждой
Aussi épais qu'une armure de cuivre
Толщиной с медную броню.
La trajectoire de nos chuchotements
Траектория нашего шёпота
Peut se voir à travers l'air qu'on respire
Видна сквозь воздух, которым мы дышим.
Le soleil et ses rayons paraissent tellement loin de nous
Солнце и его лучи кажутся такими далёкими,
Qu'ils nous donnent le vertige
Что от них кружится голова.
Les terrasses des bistrots patientent
Террасы бистро терпеливо ждут,
Et reçoivent la chaleur de deux cafés qui se sourient
Согреваясь теплом двух улыбающихся друг другу чашек кофе.
La tiédeur n'existe bientôt plus que dans la pensée
Тепло вскоре останется только в мыслях
Et dans certains cœurs alourdis
И в некоторых отяжелевших сердцах.
L'hiver arrive et j'ai brûlé un peu de ton désespoir dans la cheminée
Зима приходит, и я сжёг немного твоего отчаяния в камине,
Celle qui réchauffe nos maisons
Который согревает наши дома,
Nos petits sentiments glaciaux et envenimés
Наши маленькие ледяные и отравленные чувства.
L'hiver arrive et je suis en train d'oublier les notes de ta voix
Зима приходит, и я постепенно забываю звуки твоего голоса,
À mesure que le neige tombe sur les rues de nos années
По мере того как снег ложится на улицы наших лет.
Tout s'efface comme sur une ardoise
Всё стирается, как с классной доски.
Le pianiste du bar nous aide à s'emparer
Пианист в баре помогает нам ухватить
D'un moment que l'on aurait oublié sans lui
Мгновение, которое мы бы забыли без него.
Un soir enneigé, m'a-t-on dit, vaut l'équivalent de cent nuits
Говорят, один заснеженный вечер стоит ста ночей.
Le bruit du vent qui entre par la porte de l'entrée
Звук ветра, проникающего в дверь,
Nous rappelle des murmures maternels
Напоминает нам о материнском шёпоте.
La fumée qui sort de nos bouches
Дым, вырывающийся из наших уст,
N'est pas celle qui fait des trous dans la cervelle
Это не тот, что проделывает дыры в мозгу.
Les lampadaires qui contredisent la nuit
Фонари, противоречащие ночи,
Les lèvres qui se gercent
Губы, которые мёрзнут,
La passagère d'un train que l'on aime sans explication
Попутчица в поезде, которую мы любим без объяснений,
Les livres qui se froissent
Шуршание книг
M'indiquent à coup sûr que l'hiver est
Всё это безошибочно говорит мне о том, что зима пришла.
L'hiver est et sa froideur est une virgule
Зима пришла, и её холод это запятая,
Qui sépare les corps mais qui ligue les âmes
Которая разделяет тела, но объединяет души.
Du coup, des lignes s'échappent de mon stylo
Внезапно строки срываются с моего пера,
Quand tes yeux s'éloignent
Когда твои глаза отдаляются.
L'hiver est et j'ai attrapé un frisson
Зима пришла, и меня бросило в дрожь,
Quand j'ai croisé ton regard
Когда я встретил твой взгляд.
Tes yeux m'ont supplié de te faire exister
Твои глаза умоляли меня дать тебе жизнь
Sur ma feuille qui était blanche et mienne
На моём листе, который был чистым и моим.
J'ai attrapé un frisson
Меня бросило в дрожь,
Quand j'ai oublié qui j'étais pendant un instant
Когда я на мгновение забыл, кто я,
Car, pendant un instant, tu as pris toute la place
Потому что на мгновение ты заняла всё пространство.
Plus rien n'existait dans la pièce
Больше ничего не существовало в комнате,
Plus rien ne comptait dans la vie
Больше ничего не имело значения в жизни.
L'hiver est et toi aussi
Зима пришла, и ты тоже.





Writer(s): Lonepsi


Attention! Feel free to leave feedback.