Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La traversée du temps
Путешествие во времени
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
Si
je
pouvais
traverser
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
путешествовать
во
времени,
как
Макото,
Retrouverais-je
les
personnes
qui
m'ont
quitté?
Встретил
бы
я
снова
тех,
кто
меня
покинул?
Aurais-je
près
de
moi
les
choses
dont
je
manque
tant?
Были
бы
рядом
со
мной
вещи,
по
которым
я
так
скучаю?
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
Je
contemplerais
plus
longuement
le
ciel
Я
бы
дольше
смотрел
на
небо,
D'où
nous
regarde
une
étoile
probablement
déjà
morte
Откуда
на
нас
смотрит,
вероятно,
уже
мертвая
звезда.
Je
t'empêcherais
d'être
offensée
Я
бы
не
дал
тебя
обидеть,
Comme
le
soleil
avant
le
soir,
avant
la
nuit,
qui
part
et
qui
se
désamorce
Как
солнце
перед
вечером,
перед
ночью,
которое
уходит
и
гаснет.
Je
traverserais
la
nuit
précédente
Я
бы
прошел
сквозь
прошлую
ночь,
Pour
plonger
dans
le
matin
de
notre
relation
Чтобы
окунуться
в
утро
наших
отношений.
Je
soufflerais
sur
la
bougie
Я
бы
задул
свечу,
Avant
qu'elle
ne
dévoile
le
brutal
vertige
de
nos
passions
Прежде
чем
она
раскроет
безжалостное
головокружение
наших
страстей.
Je
ferais
de
mes
choix
des
sortes
d'audacieuses
exceptions
Я
бы
сделал
из
своего
выбора
смелые
исключения,
Mais
si
l'un
d'eux
me
déçoit
Но
если
бы
один
из
них
меня
разочаровал,
Aurais-je
le
courage
de
vivre
dans
la
déception?
Хватило
бы
у
меня
смелости
жить
с
этим
разочарованием?
Finalement,
je
voyagerais
vers
autre
part
В
конце
концов,
я
бы
отправился
в
другое
место,
Car
autre
part
est
cruellement
mieux
qu'ici
Потому
что
другое
место
мучительно
лучше,
чем
здесь.
Je
partirais
bien
accidentellement
Я
бы
ушел
совершенно
случайно,
En
apprendre
davantage
auprès
de
ceux
qui
vivent
Чтобы
узнать
больше
у
тех,
кто
живет.
Je
dormirais
pendant
des
jours
Я
бы
спал
несколько
дней,
Pour
ensuite
pouvoir
rester
debout
à
pas
d'heure
Чтобы
потом
не
спать
сутками.
Mais
si
je
traverse
le
temps
Но
если
я
буду
путешествовать
во
времени,
Ce
dont
je
raffolais
perdra
toute
sa
valeur
То,
чем
я
дорожил,
потеряет
всякую
ценность.
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
Si
je
pouvais
traverser
le
temps
comme
Makoto,
Если
бы
я
мог
путешествовать
во
времени,
как
Макото,
Retrouverais-je
les
personnes
qui
m'ont
quitté?
Встретил
бы
я
снова
тех,
кто
меня
покинул?
Aurais-je
près
de
moi
les
choses
dont
je
manque
tant?
Были
бы
рядом
со
мной
вещи,
по
которым
я
так
скучаю?
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
J'examinerais
mieux
ton
sourire
Я
бы
лучше
рассмотрел
твою
улыбку,
Pour
comprendre
autrement
l'histoire
qui
se
cachait
derrière
Чтобы
по-другому
понять
историю,
которая
за
ней
скрывалась.
Je
rejouerais
nos
adieux
Я
бы
снова
пережил
наше
прощание,
Pour
faire
en
sorte
que
cette
scène
ne
soit
pas
la
dernière
Чтобы
эта
сцена
не
стала
последней.
Je
passerais
une
journée
complète
et
ininterrompue
derrière
une
fenêtre
Я
бы
провел
целый
день
без
перерыва
у
окна,
À
rechercher
dans
le
regard
fidèle
et
fou
de
certains
passants
des
feux
naître
Выискивая
в
преданном
и
безумном
взгляде
некоторых
прохожих
проблески
огня.
Je
maintiendrais
dans
mes
paumes
un
pouvoir
noir
et
froid
capable
de
causer
ma
perte
Я
бы
держал
в
своих
ладонях
темную
и
холодную
силу,
способную
меня
погубить.
Je
reviendrais
te
couper
la
parole
Я
бы
вернулся,
чтобы
перебить
тебя,
Pour
que
ma
voix
puisse
se
diluer
dans
la
tienne
Чтобы
мой
голос
мог
раствориться
в
твоем.
Et
s'il
ne
me
restait
plus
qu'une
opportunité
pour
modifier
mon
destin
И
если
бы
у
меня
осталась
только
одна
возможность
изменить
свою
судьбу,
Je
plongerais
mes
yeux
dans
la
direction
Я
бы
посмотрел
в
ту
сторону,
Qu'empruntent
plus
courageusement
les
tiens
Куда
смелее
смотрят
твои
глаза.
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
Si
je
pouvais
traverser
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
путешествовать
во
времени,
как
Макото,
Retrouverais-je
les
personnes
qui
m'ont
quitté?
Встретил
бы
я
снова
тех,
кто
меня
покинул?
Aurais-je
près
de
moi
les
choses
dont
je
manque
tant?
Были
бы
рядом
со
мной
вещи,
по
которым
я
так
скучаю?
Si
je
pouvais
remonter
le
temps
comme
Makoto
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени,
как
Макото,
Serais-je
encore
mélancolique
ou
mécontent?
Остался
бы
я
меланхоличным
или
недовольным?
Referais-je
mes
journées
jusqu'à
qu'elles
soient
mieux
que
tout?
Переделывал
бы
я
свои
дни,
пока
они
не
стали
бы
лучше
всего
на
свете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kairos
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.