Lonepsi - Nous rendre immortels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonepsi - Nous rendre immortels




Nous rendre immortels
Сделать нас бессмертными
Si je ne réussis pas à nous rendre
Если мне не удастся сделать нас
éternels, qu'on me tienne pour criminel
бессмертными, пусть меня сочтут преступником.
Tous ces textes et tous ces mots,
Все эти тексты и все эти слова,
Je commence véritablement à comprendre pour quoi je les ai écrits
Я начинаю по-настоящему понимать, для чего я их написал.
En nous cachant entre deux lignes,
Скрывая нас между строк,
J'ai pensé que la mort nous oublierait au moment de passer
Я думал, что смерть забудет о нас, когда придет ее время,
Et qu'on pourrait alors profiter sans fin,
И что мы сможем наслаждаться вечно
Des nuits que l'on a volées au reste de l'humanité
Ночами, которые мы украли у остального человечества.
Si je ne réussis pas à nous rendre
Если мне не удастся сделать нас
éternels, qu'on me tienne pour criminel
бессмертными, пусть меня сочтут преступником.
Échapper aux terribles lois du temps,
Избежать ужасных законов времени,
En écrivant des passages insignifiants de notre histoire
Записывая незначительные отрывки нашей истории.
Conserver le détail de nos échanges,
Сохранить каждую деталь наших бесед
Et renoncer à ce que nos illusions puissent disparaitre
И не дать нашим иллюзиям исчезнуть.
Grâce à quelques mots, un peu d'encre,
С помощью нескольких слов, немного чернил
Et beaucoup de ratures sur mon carnet
И множества помарок в моей тетради.
J'ai voulu nous rendre immortels,
Я хотел сделать нас бессмертными,
Pour pas que de nouvelles larmes s'en aillent avec nous vers le large
Чтобы новые слезы не уплыли вместе с нами вдаль.
J'ai voulu nous rendre immortels,
Я хотел сделать нас бессмертными,
Pour que chaque trait de ton visage désobéisse au temps qui passe
Чтобы каждая черта твоего лица не подчинялась бегущему времени.
J'ai voulu nous rendre immortels
Я хотел сделать нас бессмертными.
Et puis qui sait ce que le temps (celui qui
И кто знает, что время (то самое,
Trotte et martèle) fera de nous? Je me le demande
Что бежит и стучит) сделает с нами? Мне интересно.
Mais l'idée qu'on ne peut pas être immortels
Но мысль о том, что мы не можем быть бессмертными,
Et que la vie, c'est de ne faire qu'un ou deux pas
И что жизнь это сделать всего один или два шага,
Et puis d'en être ravi...
И быть этим довольным...
Cette idée qu'on ne peut pas être immortels
Эта мысль о том, что мы не можем быть бессмертными,
Et que la vie ne dure que le temps d'un regard
И что жизнь длится лишь мгновение,
Je ne la trouve pas facile
Дается мне нелегко.
J'ai voulu nous rendre immortels
Я хотел сделать нас бессмертными.
J'ai voulu nous rendre immortels
Я хотел сделать нас бессмертными.
J'ai voulu nous rendre
Я хотел сделать нас...
J'ai voulu nous rendre immortels
Я хотел сделать нас бессмертными.





Writer(s): Lonepsi


Attention! Feel free to leave feedback.