Lyrics and translation Lonestar - Maybe Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Someday
Может быть, когда-нибудь
I
never
dreamed
that
it
would
end
this
way
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
все
закончится
вот
так
Shattered
pieces
of
my
broken
heart
fill
this
empty
room
Осколки
моего
разбитого
сердца
заполняют
эту
пустую
комнату
I
close
my
eyes
and
try
to
see
your
face
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
увидеть
твое
лицо
As
I′m
clinging
to
the
fading
trace
of
your
perfume
Цепляясь
за
исчезающий
след
твоих
духов
Wish
I
could
make
myself
believe
Хотел
бы
я
заставить
себя
поверить
Everything
that
you
told
me
Во
все,
что
ты
мне
говорила
Someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь
I
would
understand
why
you
said
goodbye
Я
пойму,
почему
ты
сказала
"прощай"
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь
I
can
let
you
go
and
get
on
with
my
life
Я
смогу
отпустить
тебя
и
жить
дальше
I'm
waiting,
waiting
Я
жду,
жду
To
open
up
my
eyes
and
feel
alive
Когда
открою
глаза
и
почувствую
себя
живым
In
a
better
place
В
лучшем
месте
It
hasn′t
happened,
baby
Этого
еще
не
произошло,
милая
You
told
me
it
would
only
take
a
little
time
Ты
говорила,
что
нужно
лишь
немного
времени
And
I'd
get
to
where
I
wouldn't
think
about
you
anymore
И
я
дойду
до
того,
что
больше
не
буду
думать
о
тебе
And
I
should
probably
hate
you
for
these
tears
of
mine
И,
наверное,
я
должен
ненавидеть
тебя
за
эти
мои
слезы
Girl,
I
tried,
but
I
can′t
love
you
any
less
than
I
did
before
Девочка,
я
пытался,
но
я
не
могу
любить
тебя
меньше,
чем
любил
раньше
There
are
days
when
I
can
barely
breathe
Бывают
дни,
когда
я
едва
могу
дышать
Reliving
everything
you
said
to
me
Вновь
переживая
все,
что
ты
мне
сказала
Someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь
I
would
understand
why
you
said
goodbye
Я
пойму,
почему
ты
сказала
"прощай"
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь
I
can
let
you
go
and
get
on
with
my
life
Я
смогу
отпустить
тебя
и
жить
дальше
I′m
waiting,
waiting
Я
жду,
жду
To
open
up
my
eyes
and
feel
alive
Когда
открою
глаза
и
почувствую
себя
живым
In
a
better
place
В
лучшем
месте
It
hasn't
happened,
baby
Этого
еще
не
произошло,
милая
Everywhere
I
look,
there′s
a
part
of
you
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
везде
есть
частичка
тебя
Reminding
me
what
could've
been,
what
used
to
be
Напоминающая
мне
о
том,
что
могло
бы
быть,
что
было
раньше
Will
it
ever
end,
I′m
not
convinced
Закончится
ли
это
когда-нибудь,
я
не
уверен
Someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь
I
would
understand
why
you
said
goodbye
Я
пойму,
почему
ты
сказала
"прощай"
Some
day,
some
way
Когда-нибудь,
как-нибудь
I
can
let
you
go
and
get
on
with
my
life
Я
смогу
отпустить
тебя
и
жить
дальше
I'm
waiting,
waiting
Я
жду,
жду
To
open
up
my
eyes
and
feel
alive
Когда
открою
глаза
и
почувствую
себя
живым
In
a
better
place
В
лучшем
месте
It
hasn′t
happened,
baby
Этого
еще
не
произошло,
милая
Maybe,
maybe
someday
Может
быть,
может
быть,
когда-нибудь
Ahh,
someday
Ах,
когда-нибудь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Joseph Myers, Richie Mcdonald, Billy Montana, Dean Sams
Attention! Feel free to leave feedback.