Lyrics and translation Lonestar - One Of Those Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of Those Nights
Одна из тех ночей
Have
you
ever
had
one
of
those
days
Бывал
ли
у
тебя
такой
день,
When
you
wake
up
feeling
good
Когда
просыпаешься
с
отличным
настроением,
So
good
that
you
can
take
the
whole
world
on
Настолько
отличным,
что
готов
горы
свернуть,
Or
one
of
those
days
when
you
just
know
no
matter
what
Или
один
из
тех
дней,
когда
ты
просто
знаешь,
что
бы
ни
случилось,
Nothing
in
the
world
could
go
wrong
Ничто
в
мире
не
сможет
пойти
не
так?
Well,
that′s
the
way
I
feel
this
morning
Вот
именно
так
я
чувствую
себя
этим
утром,
But,
baby,
I
just
gotta
say
Но,
милая,
я
просто
должен
сказать,
I
always
have
one
of
those
days
У
меня
всегда
бывают
такие
дни
After
one
of
those
nights,
just
like
last
night
После
таких
ночей,
как
прошлая
ночь.
Oh,
my,
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
it
was
one
of
those
nights
Детка,
благодаря
твоей
любви
это
была
одна
из
тех
ночей,
That
leads
to
one
of
those
days
Которая
ведет
к
одному
из
таких
дней,
That
leads
right
to
one
of
those
nights
Который
ведет
прямо
к
одной
из
таких
ночей.
Have
you
ever
had
one
of
those
smiles
Бывала
ли
у
тебя
такая
улыбка,
You
just
can't
wipe
away
the
sweet
anticipation′s
too
strong
Которую
ты
просто
не
можешь
стереть
с
лица,
сладкое
предвкушение
слишком
сильное,
One
of
those
smiles
you
wear
all
day
Одна
из
тех
улыбок,
которую
ты
носишь
весь
день,
Cause
you
can
taste
the
kiss
of
passion
waiting
back
home
Потому
что
ты
предвкушаешь
поцелуй
страсти,
ждущий
тебя
дома?
Well,
that's
the
one
I'm
wearing
right
now
Ну,
именно
такую
улыбку
я
ношу
сейчас,
But,
baby,
you
always
leave
one
of
those
smiles
on
me
Но,
детка,
ты
всегда
оставляешь
мне
такую
улыбку
After
one
of
those
nights,
just
like
last
night
После
таких
ночей,
как
прошлая
ночь.
Oh,
my,
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
Детка,
благодаря
твоей
любви
It
was
one
of
those
nights
that
leads
to
one
of
those
days
Это
была
одна
из
тех
ночей,
которая
ведет
к
одному
из
таких
дней,
That
leads
right
to
one
of
those
nights
Который
ведет
прямо
к
одной
из
таких
ночей.
Oh,
one
of
those
nights,
just
like
last
night
О,
одна
из
тех
ночей,
как
прошлая
ночь,
Oh,
my,
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
it
was
one
of
those
nights
Детка,
благодаря
твоей
любви
это
была
одна
из
тех
ночей.
One
of
those
nights,
just
like
last
night
Одна
из
тех
ночей,
как
прошлая
ночь,
Oh,
my,
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
Детка,
благодаря
твоей
любви
It
was
one
of
those
nights
that
leads
to
one
of
those
days
Это
была
одна
из
тех
ночей,
которая
ведет
к
одному
из
таких
дней,
That
leads
right
to
one
of
those
nights
Который
ведет
прямо
к
одной
из
таких
ночей.
One
of
those
nights
Одна
из
тех
ночей.
Oh,
one
of
those
nights,
just
like
last
night
О,
одна
из
тех
ночей,
как
прошлая
ночь,
Oh
my
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
Детка,
благодаря
твоей
любви
It
was
one
of
those
nights,
just
like
last
night
Это
была
одна
из
тех
ночей,
как
прошлая
ночь.
Oh,
my,
what
a
beautiful
thing,
just
you
and
me
Боже
мой,
какая
прекрасная
вещь
- просто
ты
и
я,
Those
tangled
sheets
were
wrapped
around
us
Эти
смятые
простыни
были
обернуты
вокруг
нас,
Baby,
thanks
to
your
love
it
was
one
of
those
nights
Детка,
благодаря
твоей
любви
это
была
одна
из
тех
ночей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Shapiro, Jason Sellers
Attention! Feel free to leave feedback.