Lyrics and translation Loney Dear - I See a Darkness
Well
you′re
my
friend
Что
ж,
ты
мой
друг.
(That's
what
you
told
me)
(Это
то,
что
ты
сказал
мне)
And
can
you
see
И
ты
видишь?
(What′s
inside
of
me)
(Что
внутри
меня?)
Many
times
we've
been
out
drinking
Много
раз
мы
выпивали.
Many
times
we've
shared
our
thoughts
Много
раз
мы
делились
своими
мыслями.
But
did
you
ever,
ever
notice
Но
ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
замечал?
The
kind
of
thoughts
I
got
Такие
мысли
у
меня
есть.
Well
you
know
I
have
a
love
Знаешь,
у
меня
есть
любовь.
A
love
for
everyone
I
know
Любовь
для
всех,
кого
я
знаю.
And
you
know
I
have
a
drive
И
ты
знаешь,
что
я
еду.
To
live,
I
won′t
let
go
Чтобы
жить,
я
не
отпущу
тебя.
Could
you
see
its
opposition
Видите
ли
вы
его
сопротивление?
Comes
rising
up
sometimes
Иногда
поднимается.
That
its
dreadful
anteposition
Это
ее
ужасное
предчувствие.
Comes
blacking
in
my
mind
У
меня
в
голове
чернеет.
And
then
I
see
a
darkness
И
тогда
я
вижу
темноту.
Oh
no,
I
see
in
darkness
О
Нет,
я
вижу
во
тьме.
Now,
I′m
seeing
darkness
Теперь
я
вижу
темноту.
And
then
I'll
see
a
darkness
И
тогда
я
увижу
тьму.
Did
you
know
how
much
I
love
you?
Ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Here′s
a
hope
that
somehow
you
Вот
надежда,
что
каким-то
образом
ты
...
Can
save
me
from
this
darkness
Спаси
меня
от
этой
тьмы.
Well
I
hope
that
someday,
buddy
Что
ж,
надеюсь,
однажды,
приятель.
We
have
peace
in
our
lives
В
нашей
жизни
царит
мир.
Together
or
apart
Вместе
или
порознь.
Alone
or
with
our
wives
Наедине
или
с
нашими
женами.
And
we
can
stop
our
whoring
И
мы
можем
остановить
нашу
блудницу.
And
pull
the
smiles
inside
И
потяни
улыбки
внутрь.
And
light
it
up
forever
И
зажги
его
навсегда.
And
never
go
to
sleep
И
никогда
не
засыпай.
My
best
unbeaten
brother
Мой
лучший
непобедимый
брат.
This
isn't
all
I
see
Это
не
все,
что
я
вижу,
And
then
I
see
a
darkness
и
тогда
я
вижу
темноту.
Oh
no,
I
see
in
darkness
О
Нет,
я
вижу
во
тьме.
Now,
I′m
seeing
darkness
Теперь
я
вижу
темноту.
And
then
I'll
see
a
darkness
И
тогда
я
увижу
тьму.
Did
you
know
how
much
I
love
you?
Ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя?
Here′s
a
hope
that
some
how
you
Вот
надежда,
что
некоторые,
как
ты.
Can
save
me
from
this
darkness
Спаси
меня
от
этой
тьмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Nils Svanangen
Attention! Feel free to leave feedback.