Loney Dear - The City, The Airport - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loney Dear - The City, The Airport




The City, The Airport
Город, Аэропорт
The city
Город
Things've been turning out better since I broke with it
Всё стало лучше, с тех пор как я порвал с ним.
The city
Город
I don't want another situation breaking me
Я не хочу, чтобы очередная ситуация ломала меня.
This livin'
Эта жизнь
I don't want another life that's haunting me
Я не хочу, чтобы ещё одна жизнь преследовала меня.
This livin'
Эта жизнь
I don't want my elbows making way for me
Я не хочу пробиваться локтями.
The city
Город
I don't want another life that's killing me
Я не хочу, чтобы ещё одна жизнь убивала меня.
The city
Город
I don't want another life that's killing me
Я не хочу, чтобы ещё одна жизнь убивала меня.
From now on
С этого момента
I will never kick down the hallways of anxiety
Я больше никогда не буду метаться по коридорам тревоги.
I will never take - [?]
Я никогда не возьму - [?]
City, calm down with a dagger pointed at me [?]
Город, успокойся, с кинжалом, направленным на меня [?]
People, calm down; make a change; now, change your needs
Люди, успокойтесь; изменитесь; сейчас, измените свои потребности.
To something that matters, something that's keeping you high
На что-то важное, что-то, что держит тебя на высоте.
Now, go bye, go bye, go bye bye bye
Теперь, прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go buh-buh-buh-buh-buh-bye
Прощай, про-про-про-про-прощай.
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go bye, go
Прощай, прощай, прощай.
The city
Город
A society in bloom with progress in mind
Общество в цвету, с мыслью о прогрессе.
The city
Город
Lotta people doing things they don't want to do
Много людей делают то, чего не хотят делать.
The airport
Аэропорт
Lotta people go to places just to leave things behind
Много людей едут в разные места, чтобы оставить что-то позади.
The airport
Аэропорт
They want another life of not killing them
Они хотят другую жизнь, которая не убивает их.
The city
Город
I don't want another life that's killing me
Я не хочу, чтобы ещё одна жизнь убивала меня.
The city
Город
I don't want another life that's killing me
Я не хочу, чтобы ещё одна жизнь убивала меня.
People, calm down with a dagger pointed at me [?]
Люди, успокойтесь, с кинжалом, направленным на меня [?]
City, calm down; make a change; now, change your needs.
Город, успокойся; изменись; сейчас, измени свои потребности.
To something that matters, something not keeping you down
На что-то важное, что-то, что не тянет тебя вниз.
Nah nah nah
На-на-на
City, calm down with a dagger pointed at me [?]
Город, успокойся, с кинжалом, направленным на меня [?]
People, calm down; make a change; now, change your needs
Люди, успокойтесь; изменитесь; сейчас, измените свои потребности
To something that matters, something not keeping you down
На что-то важное, что-то, что не тянет тебя вниз.
City, calm down with a dagger pointed at me [?]
Город, успокойся, с кинжалом, направленным на меня [?]
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go buh-buh-buh-buh-buh-bye
Прощай, про-про-про-про-прощай.
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Go bye, go buh-buh-buh-buh-buh-bye
Прощай, про-про-про-про-прощай.
Go bye, go bye, go bye bye bye
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.





Writer(s): Emil Svanangen


Attention! Feel free to leave feedback.