Long & Junior - Helenka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Long & Junior - Helenka




Helenka
Хеленка
Helenka
Хеленка
Helenka, me ciało przy tobie wymięka
Хеленка, моё тело рядом с тобой слабеет,
Twoja śliczna sukienka w słońcu lśni
Твоё красивое платье на солнце блестит.
Podnosisz mi ciśnienie, mam tylko jedno marzenie
Ты поднимаешь мне давление, у меня лишь одно желание:
Chcę na party z tobą iść (o)
Хочу на вечеринку с тобой пойти (о)
Helenka
Хеленка
Było piękne lato, a zrobiło się dupiato
Было прекрасное лето, а стало всё хреново.
Pogoda się popsuła, w "maluchu" poszła rura
Погода испортилась, в "малышке" труба полетела.
Wszystko nam się wali, jak numer jeden w skali
Всё у нас валится, как номер один в хит-параде.
Jest jedna rzecz, której nigdy nie jest mało
Есть одна вещь, которой никогда не бывает мало,
To Helenki piękne, opalone ciało
Это прекрасное, загорелое тело Хеленки.
Długie nogi, jak rzeka, ona zawsze nam ucieka
Длинные ноги, как река, она вечно от нас убегает.
Mam smaka na jej piękne usta, w kieszeni jest kapusta
Я хочу попробовать её красивые губы, в кармане есть капуста.
W piecu kura tłusta piecze się
В духовке курица жирная печется
Na 220 C, hehe
На 220 C, хе-хе
Helenka, me ciało przy tobie wymięka
Хеленка, моё тело рядом с тобой слабеет,
Twoja śliczna sukienka w słońcu lśni
Твоё красивое платье на солнце блестит.
Podnosisz mi ciśnienie, mam tylko jedno marzenie
Ты поднимаешь мне давление, у меня лишь одно желание:
Chcę na party z tobą iść (haha)
Хочу на вечеринку с тобой пойти (ха-ха)
Nareszcie jest siedzi u mnie w domu
Наконец-то она сидит у меня дома.
Rodzice pojechali nie mówiąc nic nikomu
Родители уехали, никому ничего не сказав.
Siedzi obok mnie, patrzy w moją stronę
Сидит рядом со мной, смотрит в мою сторону.
Tysiąc złotych ciepła, chyba zaraz spłonę
Тысяча złotych тепла, кажется, я сейчас сгорю.
Płomień świecy w plecy pali mnie
Пламя свечи в спину жжёт меня,
A oczy Helenki błyszczą, ye
А глаза Хеленки блестят, ye
Jest już coraz bliżej, szepce coś do ucha
Она всё ближе, шепчет что-то на ухо.
Kura w piekarniku coraz bardziej sucha
Курица в духовке становится всё суше.
tu nagle dzwonek, rodzice przyjechali
И тут внезапно звонок, родители вернулись.
Synku - kozaku, kołdra ci się pali
Сынок - казанова, одеяло у тебя горит!
Helenka przestraszona, kołdra podpalona
Хеленка испугалась, одеяло подпалено,
A ta kura w piekarniku już dobrze ustawiona
А эта курица в духовке уже хорошо прожарилась.
A ty co się tak spieszysz, co?
А ты чего так торопишься, а?
Helenka, me ciało przy tobie wymięka
Хеленка, моё тело рядом с тобой слабеет,
Twoja śliczna sukienka w słońcu lśni
Твоё красивое платье на солнце блестит.
Podnosisz mi ciśnienie, mam tylko jedno marzenie
Ты поднимаешь мне давление, у меня лишь одно желание:
Chcę na party z tobą iść
Хочу на вечеринку с тобой пойти
Helenka (tak, tak)
Хеленка (да, да)
Helenka (oo, hehe, hehe)
Хеленка (оо, хе-хе, хе-хе)
Helenka (tak)
Хеленка (да)
Chcę na party z tobą iść (pa, pa, pa, pa, pa)
Хочу на вечеринку с тобой пойти (па, па, па, па, па)
Helenka, me ciało przy tobie wymięka
Хеленка, моё тело рядом с тобой слабеет,
Twoja śliczna sukienka w słońcu lśni
Твоё красивое платье на солнце блестит.
Podnosisz mi ciśnienie, mam tylko jedno marzenie
Ты поднимаешь мне давление, у меня лишь одно желание:
Chcę na party z tobą iść
Хочу на вечеринку с тобой пойти





Writer(s): Michal Leszek Jelen, Mateusz Andrzejewski, Jaroslaw Piotr Grzesista


Attention! Feel free to leave feedback.