Lyrics and translation Long & Junior - Helenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helenka,
me
ciało
przy
tobie
wymięka
Хеленка,
моё
тело
рядом
с
тобой
слабеет,
Twoja
śliczna
sukienka
w
słońcu
lśni
Твоё
красивое
платье
на
солнце
блестит.
Podnosisz
mi
ciśnienie,
mam
tylko
jedno
marzenie
Ты
поднимаешь
мне
давление,
у
меня
лишь
одно
желание:
Chcę
na
party
z
tobą
iść
(o)
Хочу
на
вечеринку
с
тобой
пойти
(о)
Było
piękne
lato,
a
zrobiło
się
dupiato
Было
прекрасное
лето,
а
стало
всё
хреново.
Pogoda
się
popsuła,
w
"maluchu"
poszła
rura
Погода
испортилась,
в
"малышке"
труба
полетела.
Wszystko
nam
się
wali,
jak
numer
jeden
w
skali
Всё
у
нас
валится,
как
номер
один
в
хит-параде.
Jest
jedna
rzecz,
której
nigdy
nie
jest
mało
Есть
одна
вещь,
которой
никогда
не
бывает
мало,
To
Helenki
piękne,
opalone
ciało
Это
прекрасное,
загорелое
тело
Хеленки.
Długie
nogi,
jak
rzeka,
ona
zawsze
nam
ucieka
Длинные
ноги,
как
река,
она
вечно
от
нас
убегает.
Mam
smaka
na
jej
piękne
usta,
w
kieszeni
jest
kapusta
Я
хочу
попробовать
её
красивые
губы,
в
кармане
есть
капуста.
W
piecu
kura
tłusta
piecze
się
В
духовке
курица
жирная
печется
Na
220
C,
hehe
На
220
C,
хе-хе
Helenka,
me
ciało
przy
tobie
wymięka
Хеленка,
моё
тело
рядом
с
тобой
слабеет,
Twoja
śliczna
sukienka
w
słońcu
lśni
Твоё
красивое
платье
на
солнце
блестит.
Podnosisz
mi
ciśnienie,
mam
tylko
jedno
marzenie
Ты
поднимаешь
мне
давление,
у
меня
лишь
одно
желание:
Chcę
na
party
z
tobą
iść
(haha)
Хочу
на
вечеринку
с
тобой
пойти
(ха-ха)
Nareszcie
jest
siedzi
u
mnie
w
domu
Наконец-то
она
сидит
у
меня
дома.
Rodzice
pojechali
nie
mówiąc
nic
nikomu
Родители
уехали,
никому
ничего
не
сказав.
Siedzi
obok
mnie,
patrzy
w
moją
stronę
Сидит
рядом
со
мной,
смотрит
в
мою
сторону.
Tysiąc
złotych
ciepła,
chyba
zaraz
spłonę
Тысяча
złotych
тепла,
кажется,
я
сейчас
сгорю.
Płomień
świecy
w
plecy
pali
mnie
Пламя
свечи
в
спину
жжёт
меня,
A
oczy
Helenki
błyszczą,
ye
А
глаза
Хеленки
блестят,
ye
Jest
już
coraz
bliżej,
szepce
coś
do
ucha
Она
всё
ближе,
шепчет
что-то
на
ухо.
Kura
w
piekarniku
coraz
bardziej
sucha
Курица
в
духовке
становится
всё
суше.
Aż
tu
nagle
dzwonek,
rodzice
przyjechali
И
тут
внезапно
звонок,
родители
вернулись.
Synku
- kozaku,
kołdra
ci
się
pali
Сынок
- казанова,
одеяло
у
тебя
горит!
Helenka
przestraszona,
kołdra
podpalona
Хеленка
испугалась,
одеяло
подпалено,
A
ta
kura
w
piekarniku
już
dobrze
ustawiona
А
эта
курица
в
духовке
уже
хорошо
прожарилась.
A
ty
co
się
tak
spieszysz,
co?
А
ты
чего
так
торопишься,
а?
Helenka,
me
ciało
przy
tobie
wymięka
Хеленка,
моё
тело
рядом
с
тобой
слабеет,
Twoja
śliczna
sukienka
w
słońcu
lśni
Твоё
красивое
платье
на
солнце
блестит.
Podnosisz
mi
ciśnienie,
mam
tylko
jedno
marzenie
Ты
поднимаешь
мне
давление,
у
меня
лишь
одно
желание:
Chcę
na
party
z
tobą
iść
Хочу
на
вечеринку
с
тобой
пойти
Helenka
(tak,
tak)
Хеленка
(да,
да)
Helenka
(oo,
hehe,
hehe)
Хеленка
(оо,
хе-хе,
хе-хе)
Helenka
(tak)
Хеленка
(да)
Chcę
na
party
z
tobą
iść
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Хочу
на
вечеринку
с
тобой
пойти
(па,
па,
па,
па,
па)
Helenka,
me
ciało
przy
tobie
wymięka
Хеленка,
моё
тело
рядом
с
тобой
слабеет,
Twoja
śliczna
sukienka
w
słońcu
lśni
Твоё
красивое
платье
на
солнце
блестит.
Podnosisz
mi
ciśnienie,
mam
tylko
jedno
marzenie
Ты
поднимаешь
мне
давление,
у
меня
лишь
одно
желание:
Chcę
na
party
z
tobą
iść
Хочу
на
вечеринку
с
тобой
пойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Leszek Jelen, Mateusz Andrzejewski, Jaroslaw Piotr Grzesista
Album
Helenka
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.