Long3 - Palies Epafes - translation of the lyrics into German

Palies Epafes - Long3translation in German




Palies Epafes
Alte Kontakte
Ο συνδρομητής που καλέσατε έχει
Der Teilnehmer, den Sie angerufen haben, hat
πιθανών το τηλέφωνό του απενεργοποιημένο
möglicherweise sein Telefon ausgeschaltet
Παρακαλώ, καλέστε αργότερα
Bitte rufen Sie später wieder an
Από μικρό παιδί να νιώθω ένα βάσανο
Seit ich ein kleines Kind war, fühle ich eine Qual
Ξένη η γειτονιά, να μη με φάνε λάχανο
Fremd die Nachbarschaft, damit sie mich nicht auffressen
Τότε κάναμε σχήματα στο τετράδιο
Damals machten wir Formen ins Heft
Να φτάσω σπίτι έκανα κύκλους στο τετράγωνο
Um nach Hause zu kommen, drehte ich Runden im Block
Μες στο σκοτάδι αυξάνεται η ανησυχία μου
In der Dunkelheit wächst meine Unruhe
Παρέα μες στην νύχτα ήταν τα ηχεία μου
Gesellschaft in der Nacht waren meine Lautsprecher
Μεγάλη περιέργεια, μικρή ηλικία μου
Große Neugier, mein junges Alter
Κάπνιζα τσιγάρα που ξεχνούσε σπίτι η θεία μου
Ich rauchte Zigaretten, die meine Tante zu Hause vergaß
Κι είχα αλάνι στην τάξη, αδερφό σωστό
Und ich hatte einen Kumpel in der Klasse, einen echten Bruder
Αλλοδαπό, έχω να το δω απ' το '98
Ausländer, ich habe ihn seit '98 nicht mehr gesehen
Δεν ένιωθε τη γλώσσα, δεν άκουγε δασκάλους
Er verstand die Sprache nicht, hörte nicht auf die Lehrer
Όσο φίλος για μένα, τόσο ξένος για τους άλλους
So sehr Freund für mich, so sehr Fremder für die anderen
Άλλες δέκα βόλτες να κλείσω ένα verse μου
Noch zehn Runden, um einen Verse von mir abzuschließen
Να τα λέω καλά με μουσική, να βγαίνω απ' τις κακές μου
Um es mit Musik gut zu sagen, um aus meinen schlechten Phasen herauszukommen
Άλλες δυο ρετσίνες να κλείσω ένα verse μου
Noch zwei Retsinas, um einen Verse von mir abzuschließen
Όσο κόβω επαφές από τις τόσες επαφές μου
Während ich Kontakte von meinen so vielen Kontakten abbreche
Όλα πάνω κάτω σα συναίσθημα
Alles durcheinander wie ein Gefühl
Είναι όταν λείπεις
Ist es, wenn du fehlst
Θέλω να βγω
Ich will rausgehen
Να σε βρω
Um dich zu finden
Στιγμές κενός σαν γκρεμός, τι περιμένω;
Momente der Leere wie ein Abgrund, was erwarte ich?
Αν κάτι βρήκα έτοιμο θα ήταν γκρεμισμένο
Wenn ich etwas fertig vorgefunden hätte, wäre es zerstört gewesen
Χωρίς ντρόγκια ζαλισμένο, μ' όλα τόσο φορτισμένο
Ohne Drogen benommen, mit allem so aufgeladen
Με ζωές που μου έδιναν ζωή, πεθαίνω
Mit Leben, die mir Leben gaben, sterbe ich
Όσο δίνω δύναμη σ' ένα παιδί μικρό
Während ich einem kleinen Kind Kraft gebe
Μου στέλνει συχνά "για όλα ευχαριστώ"
Schickt er mir oft "Danke für alles"
Στο πεζοδρόμιο μ' ακούει με το ένα ακουστικό
Auf dem Bürgersteig hört er mich mit einem Kopfhörer
Ούτε καν με κοιτάει, μ' αγαπάει από το κινητό
Schaut mich nicht mal an, liebt mich über das Handy
Κι όλοι γράφουνε
Und alle schreiben
Flexάρουνε και λένε όσα πάθανε χωρίς τίποτα να πάθουνε
Flexen und erzählen, was sie durchgemacht haben, ohne etwas durchgemacht zu haben
Οι άσχετοι κι οι βλάκες φταίνε που υπάρχουνε
Die Ahnungslosen und die Dummköpfe sind schuld, dass es sie gibt
Πάτε κολλήστε κάνα sticker να σας μάθουνε
Geht, klebt irgendeinen Sticker auf, damit man euch kennt
Μόνο γροθιές, όχι μπουνιές στα χέρια τα δικά μου
Nur geballte Fäuste, keine Schläge in meinen Händen
Χαμογελάνε πρόσωπα με τα προσωπικά μου
Gesichter lächeln über meine persönlichen Dinge
Χαβαλές μα και με raps απ' την καρδιά μου
Spaß, aber auch mit Raps aus meinem Herzen
Να μην ντρέπομαι στο μέλλον να μ' ακούσουν τα παιδιά μου
Damit ich mich in Zukunft nicht schäme, wenn meine Kinder mich hören
Όλα πάνω κάτω σα συναίσθημα
Alles durcheinander wie ein Gefühl
Είναι όταν λείπεις
Ist es, wenn du fehlst
Θέλω να βγω
Ich will rausgehen
Να σε βρω
Um dich zu finden
Τόσο κοντά (τόσο κοντά)
So nah (so nah)
Μα τόσο μακριά (τόσο μακριά)
Aber so fern (so fern)
Αυτά που ζήσαμε (αυτά που ζήσαμε)
Das, was wir erlebt haben (das, was wir erlebt haben)
Ξενυχτήσαμε (για τα παλιά)
Wir haben die Nächte durchgemacht (für die alten Zeiten)
Ναι
Ja





Writer(s): Long3

Long3 - Palies Epafes
Album
Palies Epafes
date of release
18-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.