Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palies Epafes
Alte Kontakte
Ο
συνδρομητής
που
καλέσατε
έχει
Der
Teilnehmer,
den
Sie
angerufen
haben,
hat
πιθανών
το
τηλέφωνό
του
απενεργοποιημένο
möglicherweise
sein
Telefon
ausgeschaltet
Παρακαλώ,
καλέστε
αργότερα
Bitte
rufen
Sie
später
wieder
an
Από
μικρό
παιδί
να
νιώθω
ένα
βάσανο
Seit
ich
ein
kleines
Kind
war,
fühle
ich
eine
Qual
Ξένη
η
γειτονιά,
να
μη
με
φάνε
λάχανο
Fremd
die
Nachbarschaft,
damit
sie
mich
nicht
auffressen
Τότε
κάναμε
σχήματα
στο
τετράδιο
Damals
machten
wir
Formen
ins
Heft
Να
φτάσω
σπίτι
έκανα
κύκλους
στο
τετράγωνο
Um
nach
Hause
zu
kommen,
drehte
ich
Runden
im
Block
Μες
στο
σκοτάδι
αυξάνεται
η
ανησυχία
μου
In
der
Dunkelheit
wächst
meine
Unruhe
Παρέα
μες
στην
νύχτα
ήταν
τα
ηχεία
μου
Gesellschaft
in
der
Nacht
waren
meine
Lautsprecher
Μεγάλη
περιέργεια,
μικρή
ηλικία
μου
Große
Neugier,
mein
junges
Alter
Κάπνιζα
τσιγάρα
που
ξεχνούσε
σπίτι
η
θεία
μου
Ich
rauchte
Zigaretten,
die
meine
Tante
zu
Hause
vergaß
Κι
είχα
αλάνι
στην
τάξη,
αδερφό
σωστό
Und
ich
hatte
einen
Kumpel
in
der
Klasse,
einen
echten
Bruder
Αλλοδαπό,
έχω
να
το
δω
απ'
το
'98
Ausländer,
ich
habe
ihn
seit
'98
nicht
mehr
gesehen
Δεν
ένιωθε
τη
γλώσσα,
δεν
άκουγε
δασκάλους
Er
verstand
die
Sprache
nicht,
hörte
nicht
auf
die
Lehrer
Όσο
φίλος
για
μένα,
τόσο
ξένος
για
τους
άλλους
So
sehr
Freund
für
mich,
so
sehr
Fremder
für
die
anderen
Άλλες
δέκα
βόλτες
να
κλείσω
ένα
verse
μου
Noch
zehn
Runden,
um
einen
Verse
von
mir
abzuschließen
Να
τα
λέω
καλά
με
μουσική,
να
βγαίνω
απ'
τις
κακές
μου
Um
es
mit
Musik
gut
zu
sagen,
um
aus
meinen
schlechten
Phasen
herauszukommen
Άλλες
δυο
ρετσίνες
να
κλείσω
ένα
verse
μου
Noch
zwei
Retsinas,
um
einen
Verse
von
mir
abzuschließen
Όσο
κόβω
επαφές
από
τις
τόσες
επαφές
μου
Während
ich
Kontakte
von
meinen
so
vielen
Kontakten
abbreche
Όλα
πάνω
κάτω
σα
συναίσθημα
Alles
durcheinander
wie
ein
Gefühl
Είναι
όταν
λείπεις
Ist
es,
wenn
du
fehlst
Θέλω
να
βγω
Ich
will
rausgehen
Να
σε
βρω
Um
dich
zu
finden
Στιγμές
κενός
σαν
γκρεμός,
τι
περιμένω;
Momente
der
Leere
wie
ein
Abgrund,
was
erwarte
ich?
Αν
κάτι
βρήκα
έτοιμο
θα
ήταν
γκρεμισμένο
Wenn
ich
etwas
fertig
vorgefunden
hätte,
wäre
es
zerstört
gewesen
Χωρίς
ντρόγκια
ζαλισμένο,
μ'
όλα
τόσο
φορτισμένο
Ohne
Drogen
benommen,
mit
allem
so
aufgeladen
Με
ζωές
που
μου
έδιναν
ζωή,
πεθαίνω
Mit
Leben,
die
mir
Leben
gaben,
sterbe
ich
Όσο
δίνω
δύναμη
σ'
ένα
παιδί
μικρό
Während
ich
einem
kleinen
Kind
Kraft
gebe
Μου
στέλνει
συχνά
"για
όλα
ευχαριστώ"
Schickt
er
mir
oft
"Danke
für
alles"
Στο
πεζοδρόμιο
μ'
ακούει
με
το
ένα
ακουστικό
Auf
dem
Bürgersteig
hört
er
mich
mit
einem
Kopfhörer
Ούτε
καν
με
κοιτάει,
μ'
αγαπάει
από
το
κινητό
Schaut
mich
nicht
mal
an,
liebt
mich
über
das
Handy
Κι
όλοι
γράφουνε
Und
alle
schreiben
Flexάρουνε
και
λένε
όσα
πάθανε
χωρίς
τίποτα
να
πάθουνε
Flexen
und
erzählen,
was
sie
durchgemacht
haben,
ohne
etwas
durchgemacht
zu
haben
Οι
άσχετοι
κι
οι
βλάκες
φταίνε
που
υπάρχουνε
Die
Ahnungslosen
und
die
Dummköpfe
sind
schuld,
dass
es
sie
gibt
Πάτε
κολλήστε
κάνα
sticker
να
σας
μάθουνε
Geht,
klebt
irgendeinen
Sticker
auf,
damit
man
euch
kennt
Μόνο
γροθιές,
όχι
μπουνιές
στα
χέρια
τα
δικά
μου
Nur
geballte
Fäuste,
keine
Schläge
in
meinen
Händen
Χαμογελάνε
πρόσωπα
με
τα
προσωπικά
μου
Gesichter
lächeln
über
meine
persönlichen
Dinge
Χαβαλές
μα
και
με
raps
απ'
την
καρδιά
μου
Spaß,
aber
auch
mit
Raps
aus
meinem
Herzen
Να
μην
ντρέπομαι
στο
μέλλον
να
μ'
ακούσουν
τα
παιδιά
μου
Damit
ich
mich
in
Zukunft
nicht
schäme,
wenn
meine
Kinder
mich
hören
Όλα
πάνω
κάτω
σα
συναίσθημα
Alles
durcheinander
wie
ein
Gefühl
Είναι
όταν
λείπεις
Ist
es,
wenn
du
fehlst
Θέλω
να
βγω
Ich
will
rausgehen
Να
σε
βρω
Um
dich
zu
finden
Τόσο
κοντά
(τόσο
κοντά)
So
nah
(so
nah)
Μα
τόσο
μακριά
(τόσο
μακριά)
Aber
so
fern
(so
fern)
Αυτά
που
ζήσαμε
(αυτά
που
ζήσαμε)
Das,
was
wir
erlebt
haben
(das,
was
wir
erlebt
haben)
Ξενυχτήσαμε
(για
τα
παλιά)
Wir
haben
die
Nächte
durchgemacht
(für
die
alten
Zeiten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Long3
Attention! Feel free to leave feedback.