Lyrics and translation Lonnie Brooks - Like Father, Like Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Father, Like Son
Как отец, так и сын
Let
me
tell
you
about
this
boy
of
mine
Дай-ка
я
расскажу
тебе
об
одном
моём
мальчишке.
When
my
son
was
only
9 years
old
Когда
моему
сыну
было
всего
9 лет,
He
would
not
write
and
save
his
soul
Он
не
хотел
учиться
и
беречь
себя,
Staying
out
late
cutting
the
school
Шлялся
допоздна,
прогуливал
школу.
Chasing
girls
and
acting
the
rule
Бегал
за
девчонками
и
строил
из
себя
важного.
I
tell
you
son
you
better
try
and
write
Я
ему
говорю:
"Сынок,
ты
бы
лучше
постарался
учиться,
If
you've
been
staying
out
every
night
Если
ты
каждый
вечер
где-то
пропадаешь".
Daddy
I'm
just
doing
what
you've
done
"Папа,
я
просто
делаю
то
же,
что
и
ты".
And
I
admit
every
minute
like
father
like
son
И
я
признаю,
каждая
его
выходка
– как
под
копирку,
как
отец,
так
и
сын.
When
he
finally
touches
me
Когда
он
все-таки
попадается
мне,
The
baddest
kid
that
I
ever
see
Хулиганистее
мальчишки
я
в
жизни
не
видел.
Cruising
the
street
sneaking
in
the
bar
Гоняет
по
улицам,
пробирается
в
бар,
Got
drunk
one
night
and
he
wrecked
my
car
Однажды
напился
и
разбил
мою
машину.
I
tell
you
son
you
better
cool
out
soon
Я
ему
говорю:
"Сынок,
ты
бы
поумерил
свой
пыл,
If
you
ever
want
to
reach
the
age
of
21
Если
хочешь
дожить
до
21
года".
Daddy
I'm
just
doing
what
you've
done
"Папа,
я
просто
делаю
то
же,
что
и
ты".
And
I
admit
every
minute
like
father
like
son
И
я
признаю,
каждая
его
выходка
– как
под
копирку,
как
отец,
так
и
сын.
Play
you're
guitar
for
me
daddy
"Сыграй
мне
на
гитаре,
папа,
Show
me
what
you
can
do
son
Покажи,
на
что
ты
способен,
сынок".
I
tell
you
stop
to
try
to
raise
a
child
Я
тебе
говорю,
перестань
пытаться
воспитывать
ребенка,
When
you
can't
say,
you
like
I
did
Когда
ты
сам
не
можешь
сказать:
"Как
и
ты
в
своё
время",
Grand
ma
told
me
you
was
wild
Бабушка
рассказывала,
что
ты
был
хулиганом
Ever
since
you
was
a
baby
child
С
самого
детства.
How
can
I
tell
him
to
learn
and
trade
Как
я
могу
говорить
ему,
чтобы
он
учился
и
занимался
делом,
When
I
was
crazy
at
his
age
Когда
я
сам
был
безбашенным
в
его
возрасте?
Daddy
you
can't
talk
him
bad
"Папа,
ты
не
можешь
его
ругать,
Cause
everything
I
learned
I
learned
from
my
dad
Потому
что
всему,
что
я
умею,
я
научился
у
своего
отца".
Daddy
I'm
just
doing
what
you've
done
"Папа,
я
просто
делаю
то
же,
что
и
ты,
Like
father
like
son
Как
отец,
так
и
сын".
Now
my
boy
is
almost
grown
Сейчас
мой
мальчик
почти
вырос,
Out
of
the
house
and
he's
on
his
own
Живёт
отдельно
и
сам
по
себе.
Playing
the
blues
like
his
old
man
Играет
блюз,
как
его
старик,
And
he's
damn
good
as
I
am
И
он
чертовски
хорош,
не
хуже
меня.
It's
seems
like
the
boy
gonna
take
the
fire
Похоже,
парнишка
перенял
мой
огонь,
I
keep
believe
he's
a
son
of
mine
Я
продолжаю
верить,
что
он
мой
сын.
Daddy
I'm
just
doing
what
you've
done
"Папа,
я
просто
делаю
то
же,
что
и
ты,
And
I
admit
every
minute
like
father
like
son
И
я
признаю,
каждая
его
выходка
– как
под
копирку,
как
отец,
так
и
сын".
Are
you
playing
like
I
told
ya,
son?
Играешь,
как
я
тебе
показывал,
сынок?
Play
me
one
more
Сыграй
мне
ещё".
What
can
you
say
about
that?
Что
тут
скажешь?
Can
you
top
that?
Give
me
the
soul,
son
Разве
это
переплюнешь?
Давай,
сынок,
выдай
мне
по
полной!
Come
on
dad
show
me
one
more
"Давай,
пап,
покажи
мне
ещё
разок,
Check
out
this,
you
near
like
this
Смотри,
как
я
могу,
ты
меня
почти
научил".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iglauer, Lee Baker
Attention! Feel free to leave feedback.