Lonnie Donegan - Grand Coulee Dam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonnie Donegan - Grand Coulee Dam




Grand Coulee Dam
Плотина Гранд-Кули
Now the world holds seven wonders
Говорят, в мире семь чудес,
That the travellers always tell
Что путешественники всегда перечисляют,
Some gardens and some towers,
Сады какие-то, да башни,
I guess you know them well
Думаю, милая, ты их знаешь.
But now the greatest wonder
Но теперь чудо из чудес
Is in Uncle Sam′s fair land
В прекрасной стране Дяди Сэма,
It's the big Columbia River
Это большая река Колумбия
And the big Grand Coulee Dam
И огромная плотина Гранд-Кули.
She heads up the Canadian Rockies
Она берет начало в Канадских Скалистых горах,
Where the rippling waters glide
Где струятся звенящие воды,
Comes a-roaring down the canyon
Ревет, прорываясь сквозь каньон,
For to meet that salty tide
Чтобы встретить соленый прилив
Of the big Pacific Ocean
Огромного Тихого океана,
Where the sun sinks in the west
Где солнце садится на западе,
In the big Grand Coulee country
В великой стране Гранд-Кули,
In the land I love the best
В стране, которую я люблю больше всего.
In the misty crystal glitter
В туманном хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
Диких, ветреных брызг,
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурлящими водами
And met a watery grave
И находили там водную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разбивала их лодки в щепки,
But she gave men dreams to dream
Но давала людям мечты,
Of the day the Coulee Dam
О том дне, когда плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Перегородит этот дикий, неукротимый поток.
Now Uncle Sam took up the challenge
И Дядя Сэм принял вызов
In the year of thirty three
В тридцать третьем году,
For the farmer and the factory
Для фермеров и заводов,
And all of you and me
И для всех нас с тобой, милая.
He said, "Roll along Columbia,
Он сказал: "Катись, Колумбия,
You can roll down to the sea
Ты можешь катиться к морю,
But river, while you′re rambling
Но, река, пока ты бежишь,
You can do some work for me."
Ты поработаешь на меня."
In the misty crystal glitter
В туманном хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
Диких, ветреных брызг,
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурлящими водами
And met a watery grave
И находили там водную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разбивала их лодки в щепки,
But she gave men dreams to dream
Но давала людям мечты,
Of the day the Coulee Dam
О том дне, когда плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Перегородит этот дикий, неукротимый поток.
Now from Washington and Oregon
Теперь из Вашингтона и Орегона
You can hear the factories hum
Слышно гудение заводов,
Making chrome and making manganese
Производящих хром и марганец
And white aluminum
И белый алюминий.
Now the roar of the Flying Fortress
Теперь рев "Летающей крепости",
For to fight for Uncle Sam
Чтобы сражаться за Дядю Сэма,
On the howling King Columbia
Над воющей рекой Колумбия,
By the big Grand Coulee Dam
У большой плотины Гранд-Кули.
In the misty crystal glitter
В туманном хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
Диких, ветреных брызг,
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурлящими водами
And met a watery grave
И находили там водную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разбивала их лодки в щепки,
But she gave men dreams to dream
Но давала людям мечты,
Of the day the Coulee Dam
О том дне, когда плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Перегородит этот дикий, неукротимый поток.
Now the world holds seven wonders
Говорят, в мире семь чудес,
That the travellers always tell
Что путешественники всегда перечисляют,
Some gardens and some towers,
Сады какие-то, да башни,
Why, I guess you know them well
Думаю, милая, ты их знаешь.
But now the greatest wonder
Но теперь чудо из чудес
Is in Uncle Sam's fair land
В прекрасной стране Дяди Сэма,
It's the big Columbia River
Это большая река Колумбия
And the big Grand Coulee Dam.
И огромная плотина Гранд-Кули.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.