Lonnie Donegan - Grand Coulee Dam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonnie Donegan - Grand Coulee Dam




Now the world holds seven wonders
Теперь в мире Семь чудес света.
That the travellers always tell
Это всегда говорят путешественники.
Some gardens and some towers,
Какие-то сады и какие-то башни.
I guess you know them well
Думаю, ты хорошо их знаешь.
But now the greatest wonder
Но теперь величайшее чудо
Is in Uncle Sam′s fair land
Это в прекрасной стране Дяди Сэма
It's the big Columbia River
Это большая река Колумбия.
And the big Grand Coulee Dam
И большая дамба Гранд Кули
She heads up the Canadian Rockies
Она возглавляет Канадские Скалистые горы.
Where the rippling waters glide
Где скользит рябь вод.
Comes a-roaring down the canyon
С ревом спускается вниз по каньону.
For to meet that salty tide
Чтобы встретить этот соленый прилив
Of the big Pacific Ocean
О большом Тихом океане
Where the sun sinks in the west
Там, где солнце тонет на Западе.
In the big Grand Coulee country
В большой стране Гранд Кули.
In the land I love the best
В стране, которую я люблю больше всего.
In the misty crystal glitter
В туманном Хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
О диких и Наветренных брызгах
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурными водами.
And met a watery grave
И встретил водяную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разнесла их лодки в щепки.
But she gave men dreams to dream
Но она дарила мужчинам мечты.
Of the day the Coulee Dam
Дня плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Я бы пересек этот дикий и пустой поток.
Now Uncle Sam took up the challenge
Теперь Дядя Сэм принял вызов.
In the year of thirty three
В тридцать третьем году.
For the farmer and the factory
Для фермера и фабрики.
And all of you and me
И все мы с тобой.
He said, "Roll along Columbia,
Он сказал: "катись по Колумбии.
You can roll down to the sea
Ты можешь скатиться к морю.
But river, while you′re rambling
Но река, пока ты болтаешь.
You can do some work for me."
Ты можешь сделать для меня кое-какую работу.
In the misty crystal glitter
В туманном Хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
О диких и Наветренных брызгах
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурными водами.
And met a watery grave
И встретил водяную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разнесла их лодки в щепки.
But she gave men dreams to dream
Но она дарила мужчинам мечты.
Of the day the Coulee Dam
Дня плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Я бы пересек этот дикий и пустой поток.
Now from Washington and Oregon
Теперь из Вашингтона и Орегона.
You can hear the factories hum
Ты слышишь, как гудят фабрики.
Making chrome and making manganese
Производство хрома и марганца
And white aluminum
И белый алюминий.
Now the roar of the Flying Fortress
Теперь рев Летающей крепости.
For to fight for Uncle Sam
Чтобы сражаться за Дядю Сэма
On the howling King Columbia
О воющем короле Колумбии
By the big Grand Coulee Dam
У большой большой плотины Кули.
In the misty crystal glitter
В туманном Хрустальном блеске
Of the wild and windward spray
О диких и Наветренных брызгах
Men have fought the pounding waters
Люди боролись с бурными водами.
And met a watery grave
И встретил водяную могилу.
Why, she tore their boats to splinters
Она разнесла их лодки в щепки.
But she gave men dreams to dream
Но она дарила мужчинам мечты.
Of the day the Coulee Dam
Дня плотина Кули
Would cross that wild and wasted stream
Я бы пересек этот дикий и пустой поток.
Now the world holds seven wonders
Теперь в мире Семь чудес света.
That the travellers always tell
Это всегда говорят путешественники.
Some gardens and some towers,
Какие-то сады и какие-то башни.
Why, I guess you know them well
Что ж, думаю, ты их хорошо знаешь.
But now the greatest wonder
Но теперь величайшее чудо
Is in Uncle Sam's fair land
Это в прекрасной стране Дяди Сэма
It's the big Columbia River
Это большая река Колумбия.
And the big Grand Coulee Dam.
И большая дамба Гранд-Кули.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.