Lyrics and translation Lonnie Donegan - Have a Drink On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
eighteen-eighty
down
a
dusty
road
В
восемнадцать
восемьдесят
по
пыльной
дороге.
Along
came
a
miner
with
a
big
fat
load
Пришел
Шахтер
с
большим
грузом.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
He
was
caked
in
dirt
from
his
head
to
his
foot
Он
был
покрыт
грязью
с
головы
до
ног.
His
hair
so
black,
that
it
looked
like
soot
Его
волосы
были
такими
черными,
что
походили
на
сажу.
Well,
he
reined
in
his
mule
and
hitched
him
to
the
rail
Он
придержал
своего
мула
и
привязал
его
к
перилам.
And
he
said
"Ol'
fella
it's
the
end
of
the
trail"
И
он
сказал:
"старина,
это
конец
тропы".
Hey,
hey,
everybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Well,
he
ambled
on
down
to
the
old
saloon
Итак,
он
направился
к
старому
салуну.
He
said
"I
know
it's
early
and
it
ain't
quite
noon"
Он
сказал:
"Я
знаю,
что
еще
рано
и
еще
не
совсем
полдень".
But,
hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Но,
эй,
эй,
все
выпивают
за
мой
счет.
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Well,
I
just
got
a
letter
from
down
in
Tennessee
Я
только
что
получил
письмо
из
Теннесси.
It
said
my
Uncle
died
and
left
an
oil
well
to
me
Там
говорилось,
что
мой
дядя
умер
и
оставил
мне
нефтяную
скважину.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
I've
been
diggin'
all
my
life
and
I
nearly
got
to
hell
Я
копал
всю
свою
жизнь
и
чуть
не
попал
в
ад.
But
my
Uncle
dug
potatoes
and
he
struck
an
oil
well
Но
мой
дядя
копал
картошку
и
пробил
нефтяную
скважину.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
[Spoken]
Brother
Leslie
now
[Говорит]
теперь
брат
Лесли.
Instrumental
and
Guitar
solo
Инструментальное
и
гитарное
соло
Well
Black
gold
Yelow
Gold
Ну
черное
золото
Йелоу
золото
I
Guess
it's
all
the
same
Думаю,
все
это
одно
и
то
же.
Take
my
tip
and
give
up
the
mining
game
Прими
мой
совет
и
откажись
от
шахтерской
игры
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Well
sell
your
shovel
and
your
old
long
johns
Что
ж,
продай
свою
лопату
и
свои
старые
кальсоны.
You
can
make
a
fortune
writing
Adam
Faith
songs
Ты
можешь
сколотить
состояние,
сочиняя
песни
Адама
Фейта.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Oh
well
have
a
drink,
have
a
drink,
have
a
drink
on
me
Ну
что
ж,
выпей,
выпей,
выпей
за
мой
счет.
Ev'rybody
have
a
drink
on
me
Каждый
выпьет
за
мой
счет.
Hey,
hey,
ev'rybody
drink
on
me
Эй,
эй,
все
выпейте
за
мой
счет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Buchanan, Alan Lomax, Huddie Ledbetter, Lonnie Donegan, John Richard Lomax
Attention! Feel free to leave feedback.