Lyrics and translation Lonnie Donegan - My Old Man's a Dustman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Man's a Dustman
Мой старик — мусорщик
Now
here's
a
little
story
А
вот
небольшая
история,
To
tell
it
is
a
must
Которую
обязательно
нужно
рассказать,
About
an
unsung
hero
Об
одном
незамеченном
герое,
That
moves
away
your
dust
Который
убирает
твой
мусор.
Some
people
make
a
fortune
Кто-то
зарабатывает
состояние,
Others
earn
a
mint
Другие
гребут
деньги
лопатой,
My
old
man
don't
earn
much
Мой
старик
мало
зарабатывает,
In
fact
he's
flippin'
skint
На
самом
деле
он
на
мели.
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
— мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живёт
в
муниципальной
квартире.
He
looks
a
proper
nana
Он
выглядит
как
настоящий
простофиля
In
his
great
big
hobnail
boots
В
своих
огромных
ботинках
с
гвоздями,
He's
got
such
a
job
to
pull
them
up
Ему
так
трудно
их
натянуть,
That
he
calls
'em
daisy
roots
Что
он
называет
их
"корнями
маргаритки".
Some
folks
give
tips
at
Christmas
Некоторые
дают
чаевые
на
Рождество,
And
some
of
them
forget
А
некоторые
забывают,
So
when
he
picks
their
bins
up
Поэтому,
когда
он
забирает
их
мусорные
баки,
He
spills
some
on
the
step
Он
немного
просыпает
на
ступеньки.
Now
one
old
man
got
nasty
Один
старик
разозлился
And
to
the
council
wrote
И
написал
в
муниципалитет,
Next
time
my
old
man
went
'round
there
В
следующий
раз,
когда
мой
старик
пришёл
туда,
He
punched
him
up
the
throat
Он
дал
ему
в
горло.
Oh
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
— мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живёт
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
Les
Слушай,
Лес,
I,
er,
I
found
a
police
dog
in
my
dustbin
Я,
э-э,
я
нашёл
полицейскую
собаку
в
своем
мусорном
баке.
Well,
how
do
you
do
know
he's
a
police
dog?
А
откуда
ты
знаешь,
что
это
полицейская
собака?
He
had
a
policeman
with
him
С
ним
был
полицейский.
Though
my
old
man's
a
dustman
Хотя
мой
старик
— мусорщик,
He's
got
an
'eart
of
gold
У
него
золотое
сердце.
He
got
married
recently
Он
недавно
женился,
Though
he's
86
years
old
Хотя
ему
86
лет.
We
said,
"Ere,
hang
on,
Dad
Мы
сказали:
"Эй,
погоди,
папа,
You're
getting
past
your
prime"
Ты
уже
не
в
том
возрасте".
He
said,
"Well,
when
you
get
to
my
age
Он
сказал:
"Ну,
когда
доживёшь
до
моих
лет,
It
helps
to
pass
the
time"
Это
помогает
скоротать
время".
Oi!
My
old
man's
a
dustman
Эй!
Мой
старик
— мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живёт
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say!
Слушай,
слушай,
слушай!
My
dustbin's
full
of
lilies
Мой
мусорный
бак
полон
лилий.
Well,
throw
'em
away
then!
Ну,
выброси
их
тогда!
I
can't,
Lily's
wearing
them
Не
могу,
Лили
их
носит.
Now,
one
day
whilst
in
a
hurry
Однажды,
торопясь,
He
missed
a
lady's
bin
Он
пропустил
бак
одной
дамы.
He
hadn't
gone
but
a
few
yards
Он
не
успел
отъехать
и
нескольких
ярдов,
When
she
chased
after
him
Как
она
погналась
за
ним.
"What
game
do
you
think
you're
playing?"
"Что
за
игру
ты
затеял?",
She
cried
right
from
the
'eart
Вскричала
она
прямо
от
души.
"You've
missed
me,
am
I
too
late?"
"Ты
меня
пропустил,
я
опоздала?"
"No,
jump
up
on
the
cart!"
"Нет,
запрыгивай
на
телегу!"
Oi!
My
old
man's
a
dustman
Эй!
Мой
старик
— мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живёт
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say!
Слушай,
слушай,
слушай!
My
dustbin's
absolutely
full
with
toadstools
Мой
мусорный
бак
абсолютно
полон
поганок.
How
do
you
know
it's
full?
Откуда
ты
знаешь,
что
он
полон?
'Cause
there's
not
mushroom
inside
Потому
что
внутри
нет
места
(mushroom
- гриб).
He
found
a
tiger's
head
one
day
Однажды
он
нашёл
голову
тигра,
Nailed
to
a
piece
of
wood
Прибитую
к
куску
дерева.
The
tiger
looked
like
miserable
Тигр
выглядел
несчастным,
But
I
suppose
he
should
Да
и
неудивительно.
Just
then
from
out
a
window
И
тут
из
окна
A
voice
began
to
wail
Раздался
вопль:
It
said,
"Oi!
Where's
me
tiger's
head?"
"Эй!
Где
голова
моего
тигра?"
"Four
foot
from
his
tail"
"В
четырёх
футах
от
его
хвоста".
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
— мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor-blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живёт
в
муниципальной
квартире.
Next
time
you
see
a
dustman
В
следующий
раз,
когда
увидишь
мусорщика,
Looking
all
pale
and
sad
Выглядящего
бледным
и
грустным,
Don't
kick
him
in
the
dustbin
Не
пинай
его
в
мусорный
бак,
It
might
be
my
old
dad
Это
может
быть
мой
старик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn
Attention! Feel free to leave feedback.