Lonnie Donegan - Reverend Mr. Black - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonnie Donegan - Reverend Mr. Black




Reverend Mr. Black
Преподобный мистер Блэк
He rode easy in the saddle, he was tall and lean
Он легко сидел в седле, высокий и худой,
And at first you thought nothing but a streak of mean
И сначала ты могла подумать, что только полоса злобы
Could make any man look so down right strong
Могла сделать мужчину таким сильным,
But one look in his eyes and you knowed you was wrong
Но один взгляд в его глаза, и ты понимала, что ошибаешься.
He was a mountain of a man, and I want you to know
Он был словно гора, и я хочу, чтобы ты знала,
He could preach hot hell or freezin' snow
Он мог проповедовать жаркий ад или леденящий снег.
He carried a Bible in a canvas sack
Он носил Библию в холщовом мешке,
And folks just called him the Reverend Mr. Black
И люди просто называли его преподобным мистером Блэком.
He was poor as a beggar
Он был беден, как нищий,
But he rode like a king
Но он ездил верхом, как король.
Sometimes in the evenin'
Иногда вечером
I could hear him sing
Я мог слышать, как он поёт:
I gotta walk that lonesome valley
Я должен пройти по этой одинокой долине,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
Ain't, nobody else can walk it for me
Никто другой не может пройти её за меня,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
You got to walk that lonesome valley
Ты должна пройти по этой одинокой долине,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.
Oh, nobody else can walk it for you
О, никто другой не может пройти её за тебя,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.
If ever I could have thought this man in black
Если бы я когда-нибудь подумал, что этот человек в черном
Was soft and had any yellow up his back
Мягок и труслив,
I gave that notion up one day
Я отказался от этой мысли в тот день,
A lumberjack came in and it wasn't to pray
Когда вошел лесоруб, и не для того, чтобы молиться.
Yeah, he kicked open the meeting house door
Да, он пнул дверь молитвенного дома,
And he cussed everybody up and down the floor
И он проклинал всех на полу.
Then, when things got quiet in the place
Затем, когда в помещении стало тихо,
He walked up and cussed in the preacher's face
Он подошел и выругался проповеднику в лицо.
He hit that reverend like the kick of a mule
Он ударил преподобного, как копытом мула,
And to my way of thinkin' it took one pure fool
И, по-моему, нужен был полный дурак,
To turn the other cheek to that lumberjack
Чтобы подставить другую щеку этому лесорубу,
But that's what he did, The Reverend Mr. Black
Но это именно то, что он сделал, преподобный мистер Блэк.
He stood like a rock, a man among men
Он стоял, как скала, мужчина среди мужчин,
Then he let that lumberjack hit him again
Затем он позволил этому лесорубу ударить его снова.
And then with a voice as kind as could be
И затем голосом, таким добрым, каким только мог быть,
He cut him down like a big oak tree when he said
Он срубил его, как большой дуб, когда сказал:
I gotta walk that lonesome valley
Я должен пройти по этой одинокой долине,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
Ain't, nobody else can walk it for me
Никто другой не может пройти её за меня,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
You got to walk that lonesome valley
Ты должна пройти по этой одинокой долине,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.
Oh, nobody else can walk it for you
О, никто другой не может пройти её за тебя,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.
It's been many years since we had to part
Прошло много лет с тех пор, как нам пришлось расстаться,
And I guess I learned his ways by heart
И, думаю, я выучил его пути наизусть,
'Cause I can still hear his sermon's ring
Потому что я все еще слышу звон его проповедей
Down in the valley where he used to sing
Внизу, в долине, где он пел.
I followed him, yes siree, and I don't regret it
Я последовал за ним, да, мэм, и я не жалею об этом.
I hope I will always be a credit
Надеюсь, я всегда буду достойным
To his memory 'cause I want you to understand
Его памяти, потому что я хочу, чтобы ты поняла,
The Reverend Mr. Black was my old man
Преподобный мистер Блэк был моим отцом.
I gotta walk that lonesome valley
Я должен пройти по этой одинокой долине,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
Ain't, nobody else can walk it for me
Никто другой не может пройти её за меня,
I got to walk it by myself
Я должен пройти её сам.
You got to walk that lonesome valley
Ты должна пройти по этой одинокой долине,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.
Oh, nobody else can walk it for you
О, никто другой не может пройти её за тебя,
You got to walk it by yourself
Ты должна пройти её сама.





Writer(s): mark peters, peter j. wheeler, peter wheeler


Attention! Feel free to leave feedback.