Lyrics and translation Lonnie Donegan - Tom Dooley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
You
left
her
by
the
roadside
Ты
оставил
ее
на
обочине.
Where
you
begged
to
be
excused;
Там,
где
ты
просил
прощения.
You
left
her
by
the
roadside,
Ты
оставил
ее
на
обочине,
Then
you
hid
her
clothes
and
shoes.
А
потом
спрятал
ее
одежду
и
туфли.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
You
took
her
on
the
hillside
Ты
взял
ее
на
склоне
холма.
For
to
make
her
your
wife;
Чтобы
сделать
ее
своей
женой;
You
took
her
on
the
hillside,
Ты
забрал
ее
на
склоне
And
ther
you
took
her
life.
Холма,
а
потом
забрал
ее
жизнь.
You
dug
the
grave
four
feet
long
Ты
выкопал
могилу
в
четыре
фута
длиной.
And
you
dug
it
three
feet
deep;
И
ты
выкопал
ее
на
глубине
трех
футов.
You
rolled
the
cold
clay
over
her
Ты
окатил
ее
холодной
глиной.
And
tromped
it
with
your
feet.
И
топтал
ее
ногами.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
"Trouble,
oh
it's
trouble
"Неприятности,
О,
это
неприятности
A-rollin'
through
my
breast;
А-прокатывается
по
моей
груди;
As
long
as
I'm
a-livin',
boys,
Пока
я
живу,
мальчики,
They
ain't
a-gonna
let
me
rest.
Они
не
дадут
мне
отдохнуть.
I
know
they're
gonna
hang
me,
Я
знаю,
что
меня
повесят.
Tomorrow
I'll
be
dead,
Завтра
я
буду
мертв.
Though
I
never
even
harmed
a
hair
Хотя
я
ни
разу
не
повредил
ни
одного
волоска.
On
poor
little
Laurie's
head."
На
голову
бедной
маленькой
Лори.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
"In
this
world
and
one
more
-В
этом
мире
и
еще
в
одном.
Then
reckon
where
I'll
be;
Тогда
прикинь,
где
я
буду.
If
is
wasn't
for
Sheriff
Grayson,
Если
бы
не
Шериф
Грейсон,
I'd
be
in
Tennesee.
Я
был
бы
в
Теннеси.
You
can
take
down
my
old
violin
Можешь
снять
мою
старую
скрипку.
And
play
it
all
you
please.
И
играй,
сколько
хочешь.
For
at
this
time
tomorrow,
boys,
Потому
что
завтра
в
это
же
время,
парни,
Iit'll
be
of
no
use
to
me."
Она
будет
мне
не
нужна.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
"At
this
time
tomorrow
- Завтра
в
это
же
время
.
Where
do
you
reckon
I'll
be?
Как
ты
думаешь,
где
я
буду?
Away
down
yonder
in
the
holler
Далеко,
там,
в
крике.
Hangin'
on
a
white
oak
tree.
Висит
на
белом
дубе.
Hang
your
head,
Tom
Dooley,
Опусти
голову,
том
Дули,
Hang
your
head
and
cry;
Опусти
голову
и
плачь.
You
killed
poor
Laurie
Foster,
Ты
убил
бедную
Лори
Фостер.
And
you
know
you're
bound
to
die.
И
ты
знаешь,
что
обречен
на
смерть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John A. Lomax, Alan Lomax, Frank Warner
Attention! Feel free to leave feedback.