Lonnie Donegan - Wreck of the Old '97 - translation of the lyrics into German

Wreck of the Old '97 - Lonnie Donegantranslation in German




Wreck of the Old '97
Das Wrack der alten '97
Well, they gave him his orders at Monroe, Virginia
Nun, sie gaben ihm seine Befehle in Monroe, Virginia
Said, "Steve, you're way behind time
Sagten: "Steve, du hast viel Verspätung
This is not 38, this is Old 97
Das ist nicht 38, das ist die alte 97
Put her into Spencer on time"
Bring sie pünktlich nach Spencer"
Then he turned around and said to his black, greasy fireman
Dann drehte er sich zu seinem rußigen Heizer
"Shovel on a little more coal
"Schaufle etwas mehr Kohle auf
And when we cross that White Oak Mountain
Und wenn wir über diesen White Oak Berg fahren
Watch Old 97 roll"
Sieh die alte 97 rollen"
And then a telegram come from Washington station
Dann kam ein Telegramm aus Washington Station
This is how it read
So lautete der Text
"Oh that brave engineer that run Old 97
"Ach, der tapfere Lokführer der alten 97
Is lyin' in old Danville dead"
Liegt tot im alten Danville"
'Cause he was going down a grade making 90 miles an hour
Denn er fuhr eine Steilbahn mit 90 Meilen pro Stunde
The whistle broke into a scream
Die Pfeife zerbarst im Schrei
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Man fand ihn im Wrack, die Hand am Gashebel
Scalded to death by the steam
Vom Dampf zu Tode verbrüht
One more time
Noch einmal
Oh, now all you ladies you'd better take a warning
Oh, ihr Frauen alle, nehmt euch zur Warnung
From this time on and learn
Von nun an und lernt
Never speak hard words to your true-lovin' husband
Spricht nie harte Worte zu eurem treuen Ehemann
He may leave you and never return, poor boy
Er könnte gehen und nie zurückkehren, armes Mädchen





Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell


Attention! Feel free to leave feedback.