Lyrics and translation Lonnie Donegan feat. Chris Barber's Jazz Band - Rock Island Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
this
here's
the
story
about
the
Rock
Island
line
Так
вот,
это
история
о
линии
рок-Айленда.
Now,
the
Rock
Island
line
is
a
railroad
line
Теперь
линия
Рок-Айленд
- это
железная
дорога.
And
it
runs
down
into
New
Orleasn
И
она
впадает
в
Новый
Орлеан.
And
just
outside
of
New
Orleans
is
a
big
toll
gate
А
прямо
за
Новым
Орлеаном
большие
платные
ворота.
And
all
the
trains
that
go
through
the
toll
gate
И
все
поезда,
которые
проходят
через
платные
ворота.
Why,
they
gotta
pay
the
man
some
money
Почему
они
должны
платить
этому
человеку
какие-то
деньги
Less
of
course,
they
got
certain
things
on
board
Меньше,
конечно,
у
них
есть
кое-что
на
борту.
Then
they
okay,
then
they
don't
ever
have
to
pay
the
man
nothin'
Тогда
они
в
порядке,
тогда
им
никогда
не
придется
ничего
платить
этому
человеку.
And
right
now,
we
see
a
train
И
прямо
сейчас
мы
видим
поезд.
She's
comin'
on
down
the
line
Она
идет
дальше
по
линии.
And
when
she
got
up
here
to
the
toll
gate
И
когда
она
добралась
сюда
до
платных
ворот
...
The-a
depot,
he
shout
down
to
the
driver
Депо
"а",
- крикнул
он
машинисту.
He
want
to
know
what
he
got
on
board
Он
хочет
знать,
что
у
него
на
борту.
So
he
say
a
Поэтому
он
сказал:
What
you
got
on
board
there,
boy
Что
у
тебя
там
на
борту,
парень
And
the
driver,
he
sing
right
on
back
И
водитель,
он
поет
прямо
на
заднем
сиденье.
Down
to
the
depot
agent
Вниз
к
агенту
депо.
Tell
him
what
he
got
on
board
Скажи
ему,
что
у
него
на
борту.
The
got
a
way
of
singing
У
меня
есть
способ
петь
I
got
sheep,
I
got
cows
У
меня
есть
овцы,
есть
коровы.
I
got
horses,
I
got
pigs
У
меня
есть
лошади,
есть
свиньи.
I
got
all
livestock
У
меня
есть
весь
скот.
I
got
all
livestock
У
меня
есть
весь
скот.
I
got
all
livestock
У
меня
есть
весь
скот.
And
the
man
say,
well,
he
say
И
человек
говорит,
Ну,
он
говорит
Your
alright
there,
boy
С
тобой
все
в
порядке,
парень
You
don't
have
to
pay
me
nothin'
Ты
не
должен
мне
ничего
платить.
Just
get
'em
on
through
Просто
доведи
их
до
конца
So
the
train
go
through
the
toll
gate
Итак,
поезд
проходит
через
платные
ворота.
And
as
it
go
through
И
когда
это
пройдет
It
got
up
a
little
bit
of
steam
От
него
поднялось
немного
пара.
And
a,
a
little
bit
of
speed
И
немного
скорости.
And
when
he
sees
me
И
когда
он
увидит
меня
...
On
the
other
side
of
the
toll
gate
По
ту
сторону
платных
ворот.
They,
the
driver
shout
back
Они,
водитель,
кричат
в
ответ.
Down
the
line
to
the
man
Вниз
по
линии
к
мужчине
'Course
you
don't
hear
what
he
say
now
Конечно,
ты
не
слышишь,
что
он
говорит.
But
home
down
the
Rock
Island
line
Но
домой,
вниз
по
линии
рок-Айленда.
I
fooled
you,
I
fooled
you
Я
обманул
тебя,
я
обманул
тебя.
I
got
pig
iron,
I
got
pig
iron
У
меня
есть
чугун,
у
меня
есть
чугун.
I
got
all
pig
iron
У
меня
есть
все
чугунное
He
said,
tell
you
where
I'm
goin',
boy
Он
сказал:
"скажу
тебе,
куда
я
иду,
парень".
Goin'
down
the
Rock
Island
line,
yes,
yes
Иду
вдоль
линии
рок-Айленда,
да,
да.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Oh
well,
the
Rock
Island
line
Ну
да
ладно,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда
Is
a
mighty
good
road
Это
очень
хорошая
дорога
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
прокатиться
...
You
gotta
ride
it
Ты
должен
оседлать
его.
Like
you
find
it
Как
будто
ты
нашел
его.
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
вокзале.
On
the
Rock
Island
line
На
линии
рок-Айленда.
Well,
I
may
be
right
Что
ж,
возможно,
я
и
прав.
I
may
be
wrong
Возможно,
я
ошибаюсь.
I
know
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
прокатиться
...
You
gotta
ride
it
Ты
должен
оседлать
его.
Like
you
find
it
Как
будто
ты
нашел
его.
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
вокзале.
On
the
Rock
Island
line
На
линии
рок-Айленда.
A
B
C,
W
X
Y
Z
A
B
C,
W
X
Y
Z
Cat's
in
the
cupboard
Кот
в
шкафу.
But
he
don't
see
me
Но
он
не
видит
меня.
Now,
the
Rock
Island
line
Итак,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
прокатиться
...
You
gotta
ride
it
Ты
должен
оседлать
его.
Like
you
find
it
Как
будто
ты
нашел
его.
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
вокзале.
On
the
Rock
Island
line
На
линии
рок-Айленда.
Hallaluah,
I'm
safe
from
sin
Аллилуйя,
я
в
безопасности
от
греха.
The
good
Lord's
comin'
Господь
грядет.
For
to
see
me
again
Чтобы
увидеть
меня
снова.
Keep
it
goin'
Продолжай
в
том
же
духе
And
the
Rock
Island
line
И
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
прокатиться
...
You
gotta
ride
it
Ты
должен
оседлать
его.
Like
you
find
it
Как
будто
ты
нашел
его.
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
вокзале.
On
the
Rock
Island
line
На
линии
рок-Айленда.
The
Rock
Island
line
Линия
рок-Айленда
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
линия
рок-Айленда.
She's
a
mighty
good
road
Она
очень
хорошая
дорога.
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
прокатиться
...
You
gotta
ride
it
Ты
должен
оседлать
его.
Like
you
find
it
Как
будто
ты
нашел
его.
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
вокзале.
On
the
Rock
Island
line
На
линии
рок-Айленда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Donegan
Attention! Feel free to leave feedback.