Lyrics and translation Lonnie Donegan - Nobody Loves Like an Irishman (Remastered)
You
left
me
for
another
man,
baby
Ты
ушла
от
меня
к
другому
мужчине,
детка.
Tell
me
what
did
he
do
for
you
Скажи
мне
что
он
сделал
для
тебя
Yes,
you
ran
away
with
another
man,
baby
Да,
ты
сбежала
с
другим
мужчиной,
детка.
I
want
to
know
what
did
he
do
for
you
Я
хочу
знать
что
он
сделал
для
тебя
Because
now
all
of
your
money's
gone,
baby
Потому
что
теперь
все
твои
деньги
пропали,
детка.
And
he
ain't
got
no
more,
no
more
use
for
you
И
ты
ему
больше
не
нужна,
не
нужна.
When
I
was
your
fool,
baby
Когда
я
был
твоим
дураком,
детка.
Hey,
I
worked
for
you,
both
night
and
day
Эй,
я
работал
на
тебя
и
днем,
и
ночью.
Yes,
I
was
your
fool,
baby
Да,
я
был
твоим
дураком,
детка.
Yes,
I
worked
for
you,
both
night
and
day
Да,
я
работал
на
тебя
и
днем,
и
ночью.
Oh,
you
know
I
had
to
be
a
fool,
baby
О,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
был
быть
дураком,
детка
Oh,
to
let
you
treat
me
this
way
О,
позволить
тебе
так
обращаться
со
мной
I
got
your
letter
this
morning,
baby
Я
получил
твое
письмо
сегодня
утром,
детка.
And
I
read
every
word
you
had
to
say
И
я
прочитал
каждое
слово,
которое
ты
должен
был
сказать.
Yes,
you
know
I
got
your
letter
early
this
morning,
baby
Да,
ты
знаешь,
что
я
получил
твое
письмо
сегодня
рано
утром,
детка
And
I
read
every
word
you
had
to
say
И
я
прочитал
каждое
слово,
которое
ты
должен
был
сказать.
Oh,
but
if
you
loved
to
me
like
the
say
you
do,
baby
О,
но
если
бы
ты
любила
меня
так,
как
говоришь,
детка
...
Then
why
in
the
world
did
you
go
away?
Тогда
какого
черта
ты
ушел?
You
never
said
you
was
doin'
alright
Ты
никогда
не
говорил,
что
у
тебя
все
хорошо.
But
then
it
read,
"Please
let
me
come
back
home"
Но
потом
она
гласила:
"пожалуйста,
позволь
мне
вернуться
домой".
Yes,
you
never
said
you
were
doin'
okay,
baby
Да,
ты
никогда
не
говорила,
что
у
тебя
все
хорошо,
детка.
But
then
it
read,
"Please
let
me
come
back
home"
Но
потом
она
гласила:
"пожалуйста,
позволь
мне
вернуться
домой".
So
here
is
my
answer
to
your
letter
baby
Так
вот
мой
ответ
на
твое
письмо
детка
I've
been
doing
alright
since
you've
been
gone
У
меня
все
хорошо
с
тех
пор
как
ты
ушла
So
you
love
me
or
leave
me,
baby
Так
что
ты
любишь
меня
или
оставляешь,
детка.
Baby,
either
one
you
wanna
do
Детка,
ты
хочешь
сделать
то,
что
хочешь.
Oh,
I
said,
"Love
me,
love
me,
love
me
or
leave
me
О,
я
сказал:
"Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
или
оставь
меня.
Baby,
either
one
you
wanna
do"
Детка,
ты
хочешь
сделать
то,
что
хочешь.
Because
you
see
strange
things
happening,
baby
Потому
что
ты
видишь,
как
происходят
странные
вещи,
детка.
And
something
good
happened
to
you
И
с
тобой
случилось
что-то
хорошее.
If
you
know
you
don't
want
me
Если
ты
знаешь,
что
не
хочешь
меня.
Baby,
why
won't
you
let
me
be?
Детка,
почему
ты
не
оставляешь
меня
в
покое?
Oh,
if
you
know,
if
you
know,
if
you
know
you
don't
want
me
О,
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал,
что
не
хочешь
меня.
Baby,
why
won't
you
let
me
be?
Детка,
почему
ты
не
оставляешь
меня
в
покое?
Because
you,
it's
better
to
live
without
you,
baby
Из-за
тебя
мне
лучше
жить
без
тебя,
детка.
Than
to
live
on
in
misery
Чем
продолжать
жить
в
страдании
Oh,
midnight
find
me
cryin'
О,
полночь,
Найди
меня
плачущим.
Daylight
catch
me
cryin'
too
Дневной
свет
тоже
застает
меня
в
слезах.
Yes,
I
said,
"Midnight,
midnight,
midnight
find
cryin'
Да,
я
сказал:
"полночь,
полночь,
полночь,
найди
плачущего.
Daylight
catch
me
cryin'
too"
Дневной
свет
тоже
застает
меня
плачущим"
You
better
straighten
you
mind,
pretty
baby
Тебе
лучше
привести
мысли
в
порядок,
красотка.
'Cause
something
could
happened
to
you
Потому
что
с
тобой
может
что-то
случиться
.
Nobody
loves
me
but
my
mother
Никто
не
любит
меня,
кроме
моей
матери.
And
she
could
be
jivin'
too
И
она
тоже
могла
бы
веселиться.
Yes,
nobody,
nobody
loves
me
but
my
mother
Да,
никто,
никто
не
любит
меня,
кроме
моей
матери.
And
she
could
be
jivin'
too
И
она
тоже
могла
бы
веселиться.
Now
you
know
why
I
act
so
funny
with
you,
baby
Теперь
ты
знаешь,
почему
я
так
забавно
веду
себя
с
тобой,
детка.
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONEGAN
Attention! Feel free to leave feedback.