Lonnie Donegan - The Wreck of the Old 97 - translation of the lyrics into German

The Wreck of the Old 97 - Lonnie Donegantranslation in German




The Wreck of the Old 97
Das Wrack der Old 97
Well, they gave him his orders at Monroe, Virginia
Nun, sie gaben ihm seine Befehle in Monroe, Virginia
Said, "Steve, you're way behind time
Sagten: „Steve, du bist weit hinter der Zeit
This is not 38, this is Old 97
Das ist nicht die 38, das ist die Old 97
Put her into Spencer on time"
Bring sie pünktlich nach Spencer“
Then he turned around and said to his black, greasy fireman
Dann drehte er sich um und sagte zu seinem schwarzen, schmierigen Heizer
"Shovel on a little more coal
„Schaufel noch ein bisschen mehr Kohle drauf
And when we cross that White Oak Mountain
Und wenn wir diesen White Oak Mountain überqueren
Watch Old 97 roll"
Schau, wie die Old 97 rollt“
And then a telegram come from Washington station
Und dann kam ein Telegramm vom Bahnhof Washington
This is how it read
So lautete es
"Oh that brave engineer that run Old 97
„Oh, jener tapfere Lokführer, der die Old 97 fuhr
Is lyin' in old Danville dead"
Liegt tot im alten Danville“
'Cause he was going down a grade making 90 miles an hour
Denn er fuhr ein Gefälle hinunter mit 90 Meilen pro Stunde
The whistle broke into a scream
Die Pfeife brach in einen Schrei aus
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Man fand ihn im Wrack mit seiner Hand am Gashebel
Scalded to death by the steam
Verbrüht zu Tode durch den Dampf
One more time
Noch einmal
Oh, now all you ladies you'd better take a warning
Oh, nun all ihr Damen, nehmt besser eine Warnung an
From this time on and learn
Von nun an und lernt
Never speak hard words to your true-lovin' husband
Sprecht niemals harte Worte zu eurem treu liebenden Ehemann
He may leave you and never return, poor boy
Er könnte euch verlassen und niemals zurückkehren, armer Junge






Attention! Feel free to leave feedback.