Lonnie Johnson - Crowing Rooster Blues - translation of the lyrics into German

Crowing Rooster Blues - Lonnie Johnsontranslation in German




Crowing Rooster Blues
Hahnenschrei-Blues
What makes a rooster crow every mornin' 'fore day?
Was bringt einen Hahn dazu, jeden Morgen vor Tagesanbruch zu krähen?
What makes a rooster crow every mornin' 'fore day?
Was bringt einen Hahn dazu, jeden Morgen vor Tagesanbruch zu krähen?
To let the pimps and ramblers know that the workin' man is on his way
Um den Zuhältern und Herumtreibern zu sagen, dass der arbeitende Mann auf dem Weg ist.
You can always tell when your woman's man has come to town
Du kannst immer erkennen, wann der Mann deiner Frau in der Stadt ist.
You can always tell when your woman's man is come to town
Du kannst immer erkennen, wann der Mann deiner Frau in der Stadt ist.
She will put on her best panties and dress and steal herself a sleepin' gown
Sie wird ihre besten Höschen und ihr bestes Kleid anziehen und sich ein Nachthemd besorgen.
Men, don't you know there's no way to keep your sweet woman home
Männer, wisst ihr nicht, dass es keine Möglichkeit gibt, eure süße Frau zu Hause zu halten?
Men, don't you know there's no way to keep your sweet woman home
Männer, wisst ihr nicht, dass es keine Möglichkeit gibt, eure süße Frau zu Hause zu halten?
Oh, there always some other good man to beat you doin'
Oh, es gibt immer einen anderen guten Mann, der dich schlägt,
What you tryin' to carry on
bei dem, was du vorhast.
If you buy your woman plenty of silk things, don't buy them all in one time
Wenn du deiner Frau viele Sachen aus Seide kaufst, kaufe sie nicht alle auf einmal.
If you buy your woman plenty of silk things, don't buy them all in one time
Wenn du deiner Frau viele Sachen aus Seide kaufst, kaufe sie nicht alle auf einmal.
She will get ramblin' in her brain and some travelin' man on her mind
Sie wird das Herumstreunen im Kopf haben und irgendeinen reisenden Mann im Sinn.





Writer(s): Lonnie Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.