Lyrics and translation Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toothache Blues, Pt. 2
Зубная боль, часть 2
LJ:
When
I
starts
to
drillin',
mama
don't
scream
and
shout.
LJ:
Когда
я
начинаю
сверлить,
милая,
не
кричи
и
не
шуми.
When
I
starts
to
drillin',
mama
don't
scream
and
shout.
Когда
я
начинаю
сверлить,
милая,
не
кричи
и
не
шуми.
VS:
Ohhh,
doctor
...mmm
...
[spoken
words]
VS:
Ооо,
доктор
...ммм
...
[говорит]
VS:
Yes,
but
the
things
you
were
using,
'bout
to
knock
me
out.
VS:
Да,
но
то,
чем
вы
пользуетесь,
чуть
меня
не
вырубило.
VS:
Mmmm,
ohhh
...
[spoken
words]
VS:
Ммм,
ооо
...
[говорит]
VS:
You
are
a
rough
old
dentist,
you
made
me
moan
and
weep.
VS:
Вы
грубый
старый
дантист,
вы
заставили
меня
стонать
и
плакать.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
VS:
Ооо,
доктор
...
[говорит]
You're
a
rough
old
dentist,
you
make
me
moan
and
weep.
Вы
грубый
старый
дантист,
вы
заставляете
меня
стонать
и
плакать.
LJ:
Mama
is
I'm
grinding
into
your
root
too
deep?
LJ:
Милая,
я
слишком
глубоко
в
корень
попал?
VS:
Ohhhuhh
...
[spoken
words]
VS:
Ооой
...
[говорит]
VS:
Yes,
your
scalpel's
broken
until
I
lost
my
head.
VS:
Да,
ваш
скальпель
сломался,
я
чуть
голову
не
потеряла.
Yes,
your
scalpel's
broken
until
I
lost
my
head.
Да,
ваш
скальпель
сломался,
я
чуть
голову
не
потеряла.
LJ:
Now
you
don't
remember
the
many
things
you
said.
LJ:
Теперь
ты
не
помнишь
многого
из
того,
что
говорила.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
VS:
Ооо,
доктор
...
[говорит]
LJ:
When
I
laid
you
back
your
senses
left
you
fast.
LJ:
Когда
я
уложил
тебя,
твои
чувства
быстро
покинули
тебя.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
VS:
Ооо,
доктор
...
[говорит]
LJ:
When
I
laid
you
back
your
senses
left
you
fast.
LJ:
Когда
я
уложил
тебя,
твои
чувства
быстро
покинули
тебя.
VS:
Yes
before
I
knew
it,
you'd
flooded
me
with
gas.
VS:
Да,
прежде
чем
я
поняла,
вы
накачали
меня
газом.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
VS:
Ооо,
доктор
...
[говорит]
VS:
I'm
weak
and
dizzy
...
VS:
Мне
слабо
и
голова
кружится
...
LJ:
I
told
you
that
you
would.
LJ:
Я
же
говорил
тебе,
что
так
будет.
VS:
You
left
me
weak
and
dizzy
...
VS:
Мне
слабо
и
голова
кружится
...
LJ:
I
told
you
that
you
would.
LJ:
Я
же
говорил
тебе,
что
так
будет.
LJ:
Now
have
all
the
pains
left
you?
LJ:
Боль
прошла?
VS:
Yes,
doctor
you
did
me
good.
VS:
Да,
доктор,
вы
мне
очень
помогли.
LJ:
Advise
your
friends,
if
they
have
the
toothache
blues.
LJ:
Посоветуй
своим
друзьям,
если
у
них
зубная
боль.
LJ:
Advise
all
your
friends,
if
they
have
the
toothache,
no
time
to
lose.
LJ:
Посоветуй
всем
своим
друзьям,
если
у
них
зубная
боль,
не
теряйте
времени.
VS:
I'll
bring
'em
to
you,
doctor,
'cause
you
just
cured
my
toothache
b'lues.
VS:
Я
приведу
их
к
вам,
доктор,
потому
что
вы
только
что
вылечили
мою
зубную
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Williams, A Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.