Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2




Toothache Blues, Pt. 2
Зубная боль, часть 2
LJ: When I starts to drillin', mama don't scream and shout.
LJ: Когда я начинаю сверлить, милая, не кричи и не шуми.
When I starts to drillin', mama don't scream and shout.
Когда я начинаю сверлить, милая, не кричи и не шуми.
VS: Ohhh, doctor ...mmm ... [spoken words]
VS: Ооо, доктор ...ммм ... [говорит]
VS: Yes, but the things you were using, 'bout to knock me out.
VS: Да, но то, чем вы пользуетесь, чуть меня не вырубило.
VS: Mmmm, ohhh ... [spoken words]
VS: Ммм, ооо ... [говорит]
VS: You are a rough old dentist, you made me moan and weep.
VS: Вы грубый старый дантист, вы заставили меня стонать и плакать.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
VS: Ооо, доктор ... [говорит]
You're a rough old dentist, you make me moan and weep.
Вы грубый старый дантист, вы заставляете меня стонать и плакать.
LJ: Mama is I'm grinding into your root too deep?
LJ: Милая, я слишком глубоко в корень попал?
VS: Ohhhuhh ... [spoken words]
VS: Ооой ... [говорит]
VS: Yes, your scalpel's broken until I lost my head.
VS: Да, ваш скальпель сломался, я чуть голову не потеряла.
Yes, your scalpel's broken until I lost my head.
Да, ваш скальпель сломался, я чуть голову не потеряла.
LJ: Now you don't remember the many things you said.
LJ: Теперь ты не помнишь многого из того, что говорила.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
VS: Ооо, доктор ... [говорит]
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
LJ: Когда я уложил тебя, твои чувства быстро покинули тебя.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
VS: Ооо, доктор ... [говорит]
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
LJ: Когда я уложил тебя, твои чувства быстро покинули тебя.
VS: Yes before I knew it, you'd flooded me with gas.
VS: Да, прежде чем я поняла, вы накачали меня газом.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
VS: Ооо, доктор ... [говорит]
VS: I'm weak and dizzy ...
VS: Мне слабо и голова кружится ...
LJ: I told you that you would.
LJ: Я же говорил тебе, что так будет.
VS: You left me weak and dizzy ...
VS: Мне слабо и голова кружится ...
LJ: I told you that you would.
LJ: Я же говорил тебе, что так будет.
LJ: Now have all the pains left you?
LJ: Боль прошла?
VS: Yes, doctor you did me good.
VS: Да, доктор, вы мне очень помогли.
LJ: Advise your friends, if they have the toothache blues.
LJ: Посоветуй своим друзьям, если у них зубная боль.
LJ: Advise all your friends, if they have the toothache, no time to lose.
LJ: Посоветуй всем своим друзьям, если у них зубная боль, не теряйте времени.
VS: I'll bring 'em to you, doctor, 'cause you just cured my toothache b'lues.
VS: Я приведу их к вам, доктор, потому что вы только что вылечили мою зубную боль.





Writer(s): Clarence Williams, A Jefferson


Attention! Feel free to leave feedback.