Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2




LJ: When I starts to drillin', mama don't scream and shout.
Элджей: когда я начинаю бурить, мама не кричит и не орет.
When I starts to drillin', mama don't scream and shout.
Когда я начинаю бурить, мама не кричит и не орет.
VS: Ohhh, doctor ...mmm ... [spoken words]
ВС: Оооо, доктор ...МММ ... [произнесенные слова]
VS: Yes, but the things you were using, 'bout to knock me out.
ВС: да, но то, что ты использовал, собиралось вырубить меня.
VS: Mmmm, ohhh ... [spoken words]
ВС: Мммм, Оооо ... [произнесенные слова]
VS: You are a rough old dentist, you made me moan and weep.
В. С.: ты грубый старый дантист, ты заставил меня стонать и плакать.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
ВС: О-О-о, доктор ... [произнесенные слова]
You're a rough old dentist, you make me moan and weep.
Ты грубый старый дантист, ты заставляешь меня стонать и плакать.
LJ: Mama is I'm grinding into your root too deep?
Элджей: Мама, я слишком глубоко вонзаюсь в твой корень?
VS: Ohhhuhh ... [spoken words]
ВС: О-О-О-О ... [произнесенные слова]
VS: Yes, your scalpel's broken until I lost my head.
ВС: Да, твой скальпель сломался, пока я не потерял голову.
Yes, your scalpel's broken until I lost my head.
Да, твой скальпель сломался, пока я не потерял голову.
LJ: Now you don't remember the many things you said.
Элджей: теперь ты не помнишь многих вещей, которые говорил.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
ВС: О-О-о, доктор ... [произнесенные слова]
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
Элджей: когда я уложил тебя обратно, твои чувства быстро покинули тебя.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
ВС: О-О-о, доктор ... [произнесенные слова]
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
Элджей: когда я уложил тебя обратно, твои чувства быстро покинули тебя.
VS: Yes before I knew it, you'd flooded me with gas.
В. С.: Да, не успел я опомниться, как ты залил меня бензином.
VS: Ohhh, doctor ... [spoken words]
ВС: О-О-о, доктор ... [произнесенные слова]
VS: I'm weak and dizzy ...
ВС: я слаб и у меня кружится голова ...
LJ: I told you that you would.
Элджей: я говорил тебе, что так и будет.
VS: You left me weak and dizzy ...
ВС: ты оставил меня слабым и головокружительным ...
LJ: I told you that you would.
Элджей: я говорил тебе, что так и будет.
LJ: Now have all the pains left you?
Элджей: теперь вся боль покинула тебя?
VS: Yes, doctor you did me good.
ВС: Да, доктор, вы сделали мне добро.
LJ: Advise your friends, if they have the toothache blues.
Элджей: посоветуй своим друзьям, если у них болит зуб.
LJ: Advise all your friends, if they have the toothache, no time to lose.
Элджей: посоветуй всем своим друзьям, если у них болят зубы, не терять времени.
VS: I'll bring 'em to you, doctor, 'cause you just cured my toothache b'lues.
В. С.: Я принесу их вам, доктор, потому что вы только что вылечили мою зубную боль.





Writer(s): Clarence Williams, A Jefferson


Attention! Feel free to leave feedback.