Lyrics and translation Lonnie Johnson - Toothache Blues, Pt. 2
LJ:
When
I
starts
to
drillin',
mama
don't
scream
and
shout.
Элджей:
когда
я
начинаю
бурить,
мама
не
кричит
и
не
орет.
When
I
starts
to
drillin',
mama
don't
scream
and
shout.
Когда
я
начинаю
бурить,
мама
не
кричит
и
не
орет.
VS:
Ohhh,
doctor
...mmm
...
[spoken
words]
ВС:
Оооо,
доктор
...МММ
...
[произнесенные
слова]
VS:
Yes,
but
the
things
you
were
using,
'bout
to
knock
me
out.
ВС:
да,
но
то,
что
ты
использовал,
собиралось
вырубить
меня.
VS:
Mmmm,
ohhh
...
[spoken
words]
ВС:
Мммм,
Оооо
...
[произнесенные
слова]
VS:
You
are
a
rough
old
dentist,
you
made
me
moan
and
weep.
В.
С.:
ты
грубый
старый
дантист,
ты
заставил
меня
стонать
и
плакать.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
ВС:
О-О-о,
доктор
...
[произнесенные
слова]
You're
a
rough
old
dentist,
you
make
me
moan
and
weep.
Ты
грубый
старый
дантист,
ты
заставляешь
меня
стонать
и
плакать.
LJ:
Mama
is
I'm
grinding
into
your
root
too
deep?
Элджей:
Мама,
я
слишком
глубоко
вонзаюсь
в
твой
корень?
VS:
Ohhhuhh
...
[spoken
words]
ВС:
О-О-О-О
...
[произнесенные
слова]
VS:
Yes,
your
scalpel's
broken
until
I
lost
my
head.
ВС:
Да,
твой
скальпель
сломался,
пока
я
не
потерял
голову.
Yes,
your
scalpel's
broken
until
I
lost
my
head.
Да,
твой
скальпель
сломался,
пока
я
не
потерял
голову.
LJ:
Now
you
don't
remember
the
many
things
you
said.
Элджей:
теперь
ты
не
помнишь
многих
вещей,
которые
говорил.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
ВС:
О-О-о,
доктор
...
[произнесенные
слова]
LJ:
When
I
laid
you
back
your
senses
left
you
fast.
Элджей:
когда
я
уложил
тебя
обратно,
твои
чувства
быстро
покинули
тебя.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
ВС:
О-О-о,
доктор
...
[произнесенные
слова]
LJ:
When
I
laid
you
back
your
senses
left
you
fast.
Элджей:
когда
я
уложил
тебя
обратно,
твои
чувства
быстро
покинули
тебя.
VS:
Yes
before
I
knew
it,
you'd
flooded
me
with
gas.
В.
С.:
Да,
не
успел
я
опомниться,
как
ты
залил
меня
бензином.
VS:
Ohhh,
doctor
...
[spoken
words]
ВС:
О-О-о,
доктор
...
[произнесенные
слова]
VS:
I'm
weak
and
dizzy
...
ВС:
я
слаб
и
у
меня
кружится
голова
...
LJ:
I
told
you
that
you
would.
Элджей:
я
говорил
тебе,
что
так
и
будет.
VS:
You
left
me
weak
and
dizzy
...
ВС:
ты
оставил
меня
слабым
и
головокружительным
...
LJ:
I
told
you
that
you
would.
Элджей:
я
говорил
тебе,
что
так
и
будет.
LJ:
Now
have
all
the
pains
left
you?
Элджей:
теперь
вся
боль
покинула
тебя?
VS:
Yes,
doctor
you
did
me
good.
ВС:
Да,
доктор,
вы
сделали
мне
добро.
LJ:
Advise
your
friends,
if
they
have
the
toothache
blues.
Элджей:
посоветуй
своим
друзьям,
если
у
них
болит
зуб.
LJ:
Advise
all
your
friends,
if
they
have
the
toothache,
no
time
to
lose.
Элджей:
посоветуй
всем
своим
друзьям,
если
у
них
болят
зубы,
не
терять
времени.
VS:
I'll
bring
'em
to
you,
doctor,
'cause
you
just
cured
my
toothache
b'lues.
В.
С.:
Я
принесу
их
вам,
доктор,
потому
что
вы
только
что
вылечили
мою
зубную
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Williams, A Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.