Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
i
get
so
lonely.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
einsam.
I
feel
like
i
could
cry.
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
weinen.
Since
i
saw
you
with
that
man
this
morning,
Seit
ich
dich
heute
Morgen
mit
diesem
Mann
gesehen
habe,
Well
i
feel
like
i
could
die
Nun,
ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
sterben.
Why,
why,
why
did
you
leave
me
this
way?
Warum,
warum,
warum
hast
du
mich
so
verlassen?
You
know
you
left
me
alone
and
so
empty,
baby
Du
weißt,
du
hast
mich
allein
und
so
leer
zurückgelassen,
Baby.
It's
been
so
lonesome
since
you
went
away
Es
ist
so
einsam,
seit
du
weggegangen
bist.
Now
i'm
standing
by
my
window
Jetzt
stehe
ich
an
meinem
Fenster.
I
decided
what
I
will
do
Ich
habe
entschieden,
was
ich
tun
werde.
I
will
never
tell
anybody
Ich
werde
niemals
jemandem
erzählen,
How
much
I
love
you
Wie
sehr
ich
dich
liebe.
Why,
why,
why
did
you
leave
me
this
way?
Warum,
warum,
warum
hast
du
mich
so
verlassen?
You
know
you
left
me
alone
and
so
empty,
baby
Du
weißt,
du
hast
mich
allein
und
so
leer
zurückgelassen,
Baby.
It's
been
so
lonesome
since
you
went
away
Es
ist
so
einsam,
seit
du
weggegangen
bist.
Now
I'm
sitting
writing
this
letter
Jetzt
sitze
ich
hier
und
schreibe
diesen
Brief.
(Steal
a
tear
from
my
eye)
(Eine
Träne
stiehlt
sich
aus
meinem
Auge)
It
says
Goodbye,
darling
I
love
you
Er
sagt:
Lebewohl,
Liebling,
ich
liebe
dich.
But
you
left
me
why,
oh,
why?
Aber
du
hast
mich
verlassen,
warum,
oh,
warum?
Why,
why,
why
did
you
leave
me
this
way?
Warum,
warum,
warum
hast
du
mich
so
verlassen?
You
know
you
left
me
alone
and
so
empty,
baby
Du
weißt,
du
hast
mich
allein
und
so
leer
zurückgelassen,
Baby.
It's
been
so
lonesome
since
you
went
away
Es
ist
so
einsam,
seit
du
weggegangen
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Mack
Attention! Feel free to leave feedback.