Loo Grant feat. Fally Ipupa - La vie sans toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loo Grant feat. Fally Ipupa - La vie sans toi




La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
Ma reine s'appelle Amy, elle est comme de la pasta
Мою королеву зовут Эми, она как макароны
Taillée comme du Coca, Pepsi jamais on ne lui dit basta
Нарезанная, как Кока-Кола, Пепси, ей никогда не говорят Баста
J'aime la femme dans sa splendeur
Я люблю женщину во всей ее красе
Madame si c'est faux, c'est qu'entre vous ce n'était pas de bon cœur
Мадам, если это неправда, то это потому, что между вами это было не от чистого сердца
Rap playa, mama dans mes nuits quand t'es pas
Mom and Son son son, мама в Мои ночи, когда тебя нет рядом
Je fais des cauchemars, je squatte les malewa
Мне снятся кошмары, я приседаю на корточки перед Малевой
La femme, c'est elle, elle est vraiment tout pour moi
Женщина-это она, она действительно все для меня
J'écrirai des poèmes et des bohèmes que pour toi
я буду писать стихи и богемы только для тебя
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
Eh-eh, ngai moto kelamua nzambe
Э-э-э, Нгаи мото келамуа нзамбе
Nzambe a sala nga mobali, na tango m'alalisaki nga
Нзамбе а сала Нга мобали, на танго м'алалисаки Нга
Na lamuka na pongi na moni ekelamu kitoko atelemi nga boyé nani
На ламука на понги на Мони экеламу китоко ателеми Нга Бойе Нани
Wana eh, nani ouh-ouh youyé
Вана Йе Эй, Нани оу-оу Юйе
Nzambé atinda eva na mokili
Нзамбе атинда Ева на мокили
Po asalisa adamou
По ассалиса Адаму
Fally, pour la mienne, je pourrais décrocher la lune
Фалли, ради своего я мог бы взлететь на Луну
Je graverai sur ma peau Amy, à l'encre de chine
Я выгравирую на своей коже, Эми, китайскими чернилами
Elle a épongé mon cœur de douleur qui abime
Она очистила мое сердце от ужасающей боли
Oui ma femme, c'est un tout
Да, моя жена, это единое целое
C'est le plus grand atout pour moi
Это самый большой актив для меня
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
Na yembela mama (oui vas-y chante pour elle)
На ямбела мама (да, давай, спой для нее)
Na yembela chérie
На йембела, Дорогая, ты
Na yembela mama
На ямбеле мама
Chante pour elle aussi, cette dame qui nous regarde Fally
Спой и для нее тоже, этой леди, которая смотрит на нас, Фолли
Na yembela bébé
На ямбела, детка
Na yembela mama (oui, c'est ça)
На ямбела мама (да, это так)
Na yembela chérie (allez, chante pour cette femme que j'aime tant)
На ямбела, Дорогая (давай, спой для той женщины, которую я так люблю)
Nayembela Amy Obel
Найембела Эми Обел
Ma femme, c'est pas une donzelle pure, miss écarte-là de la demoiselle
Моя жена, она не чистая девка, Мисс, отойди от девицы
Évite les 30 size, c'est taille 40 avec beaucoup de zèle
Избегайте 30-го размера, это 40-й размер с большим рвением
Mon bébé néné Amy ma recouverte de ses grandes ailes
Моя малышка с сиськами Эми накрыла меня своими большими крыльями
Obel pépé, c'est elle que j'ai choisi dans mon grand air
Обель Пепе, именно ее я выбрал на свежем воздухе
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femmes, encore super nul
Постель без женщин, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
La vie sans femme, c'est nul
Жизнь без женщины-это отстой
Le lit sans femme, encore super nul
Кровать без жены, все еще супер отстой
Le monde sans femme, j'suis perdu
Мир без женщины, я потерян
J'suis perdu, vraiment j'suis perdu
Я потерян, действительно потерян
Na yembela chérie (oui on chante)
На ямбела, дорогая (да, мы поем)
Na yembela mama
На ямбеле мама
Na yembela mama (c'est deux syllabes qui vous parle)
На ямбела мама (это два слога, которые говорят с вами)
Na yembela chérie (on chante pour vous les femmes)
На ямбела, дорогая (мы поем для вас, женщины)
Na yembela chérie
На ямбела, дорогая
Na bondela mama (allez, encore plus fort)
На бондела Мама (давай, еще громче)
Na bondela mama (ah)
На бондела мама (ах)
Na yembela chérie (ouh)
На йембела, дорогая (Ой)
Na bondela ouh chérie oh (chante ma petite dame)
На бондела, о, дорогая, о (пой, моя маленькая леди)
Na bondela ouh-ouh mama
На бондела ой-ой мама
Na bondela ouh-ouh
На бондела ой-ой
LK bodé tou dit n'ka pédé connaissey, oh husler
Л. К. Боде все говорит, что н'ка пидор знает, о, Хаслер
Hey poua
Привет тьфу
Languedore Loo Grant, le grand habitué des syllabes
Лангедор Лу Грант, большой любитель слогов





Loo Grant feat. Fally Ipupa - La vie sans toi
Album
La vie sans toi
date of release
23-09-2013



Attention! Feel free to leave feedback.