Lyrics and translation Loona - Salvador Dalí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvador Dalí
Сальвадор Дали
Dali
se
desdibuja
Дали
расплывается,
Tirita
su
burbuja
Его
пузырь
лопается,
Al
descontar
latidos
Когда
отсчитывает
удары
сердца.
Dali
se
decolora
Дали
обесцвечивается,
Porque
esta
lavadora
Потому
что
эта
стиральная
машина
No
distingue
tejidos
Не
различает
ткани.
L
se
da
cuenta
Он
это
осознает
Y
asustado
se
lamenta
И
в
испуге
сокрушается:
Los
genios
no
deben
morir
Гении
не
должны
умирать.
Son
mas
de
ochenta
Больше
восьмидесяти
Los
que
curvan
tu
osamenta
Тех,
кто
искривляет
твой
скелет,
"Eungenio"
Salvador
Dali
"Эвгений"
Сальвадор
Дали.
Bigote
rocococo
Усы
рококо,
De
dnde
acaba
el
genio
Где
кончается
гений
A
dnde
empieza
el
loco
И
где
начинается
безумец?
Mirada
deslumbrada
Ослепленный
взгляд,
De
dnde
acaba
el
loco
Где
кончается
безумец
A
dnde
empieza
el
hada
И
где
начинается
волшебник?
En
tu
cabeza
se
comprime
la
belleza
В
твоей
голове
сжимается
красота,
Como
si
fuese
una
olla
expres
Как
будто
это
скороварка,
Y
es
el
vapor
que
va
saliendo
por
la
pesa
И
это
пар,
выходящий
из-под
крышки,
Magica
luz
en
Cadaqus.
Волшебный
свет
в
Кадакесе.
Si
te
reencarnas
en
cosa
Если
ты
переродишься
в
вещь,
Hazlo
en
lapiz
o
en
pincel
Стань
карандашом
или
кистью,
Y
Gala
de
piel
sedosa
А
Гала
с
шелковистой
кожей
Que
lo
haga
en
lienzo
o
en
papel
Пусть
станет
холстом
или
бумагой.
Si
te
reencarnas
en
carne
Если
ты
переродишься
во
плоти,
Vuelve
a
reencarnarte
en
ti
Переродись
снова
в
себя,
Que
andamos
justos
de
genios
Ведь
у
нас
мало
гениев,
"Eungenio"
Salvador
Dali
"Эвгений"
Сальвадор
Дали.
Realista
y
surrealista
Реалист
и
сюрреалист
Con
luz
de
impresionista
Со
светом
импрессиониста
Y
trazo
impresionante
И
впечатляющим
штрихом,
Delirio
colorista
Бред
колориста,
Colirio
y
oculista
Глазные
капли
и
окулист
De
ojos
delirantes
Для
безумных
глаз.
En
tu
paleta
mezclas
На
своей
палитре
ты
смешиваешь
Misticos
ascetas
Мистических
аскетов
Con
bayonetas
y
con
tetas
С
штыками
и
с
грудью,
Y
en
tu
cerebro
А
в
твоем
мозгу
—
Gala
Dios
y
las
pesetas
Гала,
Бог
и
песеты,
Buen
catalan
anacoreta
Добрый
каталонский
отшельник.
Si
te
reencarnas
en
cosa
Если
ты
переродишься
в
вещь,
Hazlo
en
lapiz
o
en
pincel
Стань
карандашом
или
кистью,
Y
Gala
de
piel
sedosa
А
Гала
с
шелковистой
кожей
Que
lo
haga
en
lienzo
o
en
papel
Пусть
станет
холстом
или
бумагой.
Si
te
reencarnas
en
carne
Если
ты
переродишься
во
плоти,
Vuelve
a
reencarnarte
en
ti
Переродись
снова
в
себя,
Queremos
genios
en
vida
Мы
хотим
гениев
при
жизни,
Queremos
que
ests
aqui
Мы
хотим,
чтобы
ты
был
здесь,
"Eungenio"
Salvador
Dali
"Эвгений"
Сальвадор
Дали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andres jose maria cano
Attention! Feel free to leave feedback.