Loop Loona feat. DJ Drugo - Eternità - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loop Loona feat. DJ Drugo - Eternità




Eternità
Eternity
Fanno a gara a chi ce l'ha più lungo questi qui
These guys are competing to see who has the biggest one
Ma io raga c'ho più palle di una drag queen
But babe, I got more balls than a drag queen
Potrei scoparvi tutti come ha fatto come chi?
I could fuck you all like who did it, like who?
Ma ho paura che metà di voi c'ha l'HIV!
But I'm afraid half of you have HIV!
Avete vesti colorate come un colibrì
You have colorful clothes like a hummingbird
Ma per fare bene il rap vi manca l'ABC
But to do rap well, you lack the ABCs
Effetti speciali mega schermi in HD
Special effects, mega screens in HD
Ma siete finti un'illusione sfondi in ChroMachi
But you are fake, an illusion, backgrounds in Chroma Key
E mi rompete da quando io sono stata a Spit
And you've been bothering me since I was at Spit
Ma ti assicuro non l'ho chiesto io di stare
But I assure you, I didn't ask to be there
Dopo 2 anni in Medio Oriente e poi 1 di contest
After 2 years in the Middle East and then 1 contest
Io non sapevo manco che diavolo fosse
I didn't even know what the hell it was
E non ho bisogno certo che me lo dici tu
And I certainly don't need you to tell me now
Che non ci sei mai stato quanto è finta la tivù
That you've never been there, how fake TV is
Voi siete tutti quanti bravi a dire io son migliore
You're all good at saying I'm better
Non è lo stesso quando stai sotto pressione
It's not the same when you're under pressure
Non è lo stesso che stare a casa con 4 amici
It's not the same as being at home with 4 friends
E non è bello avere nulla dopo tanti sacrifici
And it's not nice to have nothing after so many sacrifices
E se mi dici sei una troia e la metti sul sesso
And if you call me a slut and put it on sex
Okay io mi scopo Turi tu ti scopi un cesso!
Okay, I'll fuck Turi, you'll fuck a toilet!
Mi hai detto un giorno io sono qui voglio la verità
You told me one day I'm here, I want the truth
Ma stai attento perché forse non ti piacerà
But be careful because you might not like it
Su questa terra qui combatti per l'eternità
On this earth here, you fight for eternity
Dopo sarà solo un'idea quella che viaggerà
After that, it will be just an idea that will travel
E non importa quanto forte tu poi correrai
And it doesn't matter how hard you run then
Che tanto un giorno senza far rumore morirai
Because one day you will die without making a sound
Ricordati di me quando non ci sarò più
Remember me when I'm gone
Anche se in fondo spero che crepi prima tu!
Even though deep down I hope you die before me!
E sono nata ieri senza l'uso di rimari
And I was born yesterday without the use of rhymes
Dove non c'è una giunta quasi sempre commissari
Where there is no joint, almost always commissioners
Con delle navi chimiche affondate dentro i mari
With chemical ships sunk in the seas
Disastri ferroviari deserti senza binari
Train crashes, deserts without tracks
Affari sporchi tipi loschi storie di sicari
Dirty business, shady types, stories of hitmen
Di gente uccisa data in pasto viva a dei maiali
Of people killed, fed alive to pigs
Dove i più poveri in realtà sono dei milionari
Where the poorest are actually millionaires
è la tua terra dici ah perché non ci rimani?
It's your land, you say, why don't you stay?
Perché non sono mica il tipo che resta a digiuno
Because I'm not the type to stay hungry
Non conta quanti colpi hai se puoi spararne uno
It doesn't matter how many shots you have if you can shoot one
Bastarda anche testarda come un mulo
Bitch yes, stubborn as a mule
E ti ripeto il rap è unisex come il culo
And I repeat, rap is unisex like ass
E anche se non ti piaccio se non mi vuoi su quel palco
And even if you don't like me, if you don't want me on that stage
Comunque io ci salgo tutta la mia rabbia e spacco
I still climb it, all my anger, and I break
E 'sta canzone è quello che mi resta
And this song is what's left of me
E non farà successo perché è ancora troppo onesta!
And it won't be successful because it's still too honest!
Mi hai detto un giorno io sono qui voglio la verità
You told me one day I'm here, I want the truth
Ma stai attento perché forse non ti piacerà
But be careful because you might not like it
Su questa terra qui combatti per l'eternità
On this earth here, you fight for eternity
Dopo sarà solo un'idea quella che viaggerà
After that, it will be just an idea that will travel
E non importa quanto forte tu poi correrai
And it doesn't matter how hard you run then
Che tanto un giorno senza far rumore morirai
Because one day you will die without making a sound
Ricordati di me quando non ci sarò più
Remember me when I'm gone
Anche se in fondo spero che crepi prima tu!
Even though deep down I hope you die before me!
Nella vita servono due attributi e una dote...
In life you need two attributes and a gift...
Gli attributi sono il talento e la perseveranza, la dote... i soldi!
The attributes are talent and perseverance, the gift... money!





Writer(s): Luana Crisarà, Salvatore Scattarreggia


Attention! Feel free to leave feedback.