Loop Loona - Athena - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Loop Loona - Athena




Athena
Athena
Resti fermo come un albero
You stand still like a tree
Se cammini lo fai a gambero
If you walk, you do it backward
Mi vorresti nel mio angolo
You would want me in my corner
Se la storia é come Scalfaro
If history is like Scalfaro
Io tranquilla bevo il mio aperol
I'm calm, drinking my Aperol
Passi fatti, ah però
Steps taken, oh yeah
Ma non passi i fatti
But don't pass the facts
Tu sei come gli altri
You're like the others
Tant (?) dello scandalo
So much about the scandal
Nella tua stanza faati la panza
In your room, you're getting fat
Tu tu non sopporti l'uomo che avanza
You you can't stand the man who's advancing
Tu tu non mi ascolti con quella arroganza
You you don't listen to me with that arrogance
Di chi non riesce piú a guidare la danza
Of someone who can no longer lead the dance
Ed io ci credevo,
And I believed it,
Lo sa pure Dio ci credevo
Even God knows I believed it
Faccio il mio non ti devo mica chiedere scusa
I do my own thing, I don't have to apologize
Il 2slang nessuno lo usa
The 2slang, nobody uses it
Tu che mi domandi perché odio la scena
You who ask me why I hate the scene
Non odio la scena
I don't hate the scene
Odio il sistema in (?) di chi fa la iena
I hate the system where those who act like hyenas
Ma invece é una preda
But instead, they are prey
Mi fa solo pena
They just make me feel sorry
Scusa chiedo venia
Excuse me, I apologize
Non ho manco piú i soldi per la cena
I don't even have money for dinner anymore
Illumino l'arena
I illuminate the arena
Loop loona piena
Loop Loona full
Suprema
Supreme
Una dea come athena
A goddess like Athena
Parliamo piano peró ci muoviamo svelti
We speak softly but we move quickly
Voi parlate troppo e vi muovete troppo lenti
You talk too much and move too slowly
Qui si fa la guerra
Here we wage war
Non si pensa
We don't think
Ok hai 1000 idee (?)
Okay you have 1000 ideas (?)
Mi faccio i fatti miei fatti miei
I do my own thing, my own thing
Mi faccio i fatti miei fatti miei
I do my own thing, my own thing
Mi faccio i fatti miei (fatti miei)
I do my own thing (my own thing)
Ancora che parli di me? Sicuro che parli di me?
You're still talking about me? Are you sure you're talking about me?
Se non parli di rap, non parli di me
If you don't talk about rap, you don't talk about me
Tu non parli di rap, non parli di me
You don't talk about rap, you don't talk about me
Ancora sono giovane e non vedo solo i soldi (soldi)
I'm still young and I don't just see money (money)
Io per te sono solo soldi
To you, I'm just money
Scordi
You forget
Che a fare gli ingordi
That to be greedy
Si rimane soli con i soldi
You end up alone with money
Oggi
Today
I ragazzi non vogliono musica ma soldi
Kids don't want music, they want money
Soldi
Money
Chi ha venduto il culo per i soldi
Who sold their ass for money
Chi ha venduto fumo come Boldi
Who sold smoke like Boldi
Chi davanti a un muro parla ai sordi
Who speaks to the deaf in front of a wall
E quello che hai capito é solo
And all you've understood is
Soldi
Money
Mo fanno gli accordi
Now they're making deals
Te lo ficcano nel culo se non te ne accorgi
They'll shove it up your ass if you don't notice
Porci
Pigs
Io non ho nessuno alle mie spalle
I have no one behind me
Ma nessuno alle mie palle
But no one in my balls
Ti sfida la testa alta coi porci
You challenge with your head held high with the pigs
Loop loona
Loop Loona
Comandante in capo
Commander in Chief
Non c'é qualcuno che mi dica cosa devo fare
There's no one telling me what to do
Un pianeta
A planet
Non una cometa
Not a comet
Completa, dalla A alla Z
Complete, from A to Z
Parliamo piano peró ci muoviamo svelti
We speak softly but we move quickly
Voi parlate troppo e vi muovete troppo lenti
You talk too much and move too slowly
Qui si fa la guerra
Here we wage war
Non si pensa
We don't think
Ok hai 1000 idee (?)
Okay you have 1000 ideas (?)
Mi faccio i fatti miei, fatti miei
I do my own thing, my own thing
Mi faccio i fatti miei, fatti miei
I do my own thing, my own thing
Mi faccio i fatti miei, (fatti miei)
I do my own thing, (my own thing)
Ancora che parli di me? Sicuro che parli di me?
You're still talking about me? Are you sure you're talking about me?
Se non parli di rap, non parli di me
If you don't talk about rap, you don't talk about me
Se non parli di soldi, non parli di me
If you don't talk about money, you don't talk about me





Writer(s): Luana Crisarà, Salvatore Scattarreggia


Attention! Feel free to leave feedback.