Lyrics and translation Looptroop Rockers - Another Love Song
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
then
I
think
just
maybe
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
облажался,
тогда
я
думаю,
что,
может
быть
I'd
sing
another
love
song
for
you
baby.
Я
бы
спел
для
тебя
еще
одну
песню
о
любви,
детка.
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
and
I
feel
so
blue
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
и
мне
так
грустно
I'd
sing
another
love
song
just
for
you...
Я
бы
спел
еще
одну
песню
о
любви
только
для
тебя...
If
it
wasn't
for
the
fact
that
our
current
foreign
minister,
Carl
Bildt
Если
бы
не
тот
факт,
что
наш
нынешний
министр
иностранных
дел
Карл
Бильдт
Has
built
a
fortune
of
a
genocide,
Нажил
состояние
на
геноциде,
And
if
it
wasn't
for
the
fact
that
everything
is
lies,
И
если
бы
не
тот
факт,
что
все
вокруг
- ложь,
And
that
the
blind
lead
the
blind
towards
the
finish
line,
И
что
слепые
ведут
слепых
к
финишу,
Maybe
I
wouldn't
be
so
worried
about
the
fact
that
there's
no
indignation,
in
the
nation
Может
быть,
я
бы
так
не
беспокоился
о
том,
что
в
стране
нет
возмущения.
No
protest
against
a
grotesque
situation,
only
thing
people
complain
about
is
immigration
Никакого
протеста
против
гротескной
ситуации,
единственное,
на
что
люди
жалуются,
- это
иммиграция
Only
thing
I
thinkin'
about
is
the
time
I
wastin',
I
should
be
writing
rhymes
about
how
amazing
you
look
and
you
touch
and
you
smile
and
you
feel
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
о
времени,
которое
я
потратил,
я
должен
был
бы
писать
стихи
о
том,
как
потрясающе
ты
выглядишь,
и
ты
прикасаешься,
и
ты
улыбаешься,
и
ты
чувствуешь
Maybe
I'll
do
it
tomorrow
Может
быть,
я
сделаю
это
завтра
Maybe
I
will
do
it
tomorrow,
if
the
world
seems
brighter
then
today
Может
быть,
я
сделаю
это
завтра,
если
мир
покажется
мне
ярче,
чем
сегодня
Yeah,
maybe
i
will
do
it
tomorrow,
but
until
then
i
say.
Да,
может
быть,
я
сделаю
это
завтра,
но
до
тех
пор
я
говорю.
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
then
I
think
just
maybe
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
облажался,
то
я
думаю,
что,
может
быть
I'd
sing
another
love
song
for
you
baby.
Я
бы
спел
для
тебя
еще
одну
песню
о
любви,
детка.
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
and
I
feel
so
blue
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
рухнул,
и
мне
так
грустно
I'd
sing
another
love
song
just
for
you...
Я
бы
спел
еще
одну
песню
о
любви
только
для
тебя...
Yo,
if
it
wasn't
for
our
daughter,
getting
fed
up
already,
Йоу,
если
бы
не
наша
дочь,
я
бы
уже
был
сыт
по
горло,
With
a
different
set
of
rules
for
the
boys
in
her
class
С
другим
набором
правил
для
мальчиков
в
ее
классе
And
your
girl
telling
us
how
last
year
was
heavy
И
твоя
девушка
рассказывает
нам,
каким
тяжелым
был
прошлый
год
Never
got
that
many
death
threats
in
the
past,
Никогда
в
прошлом
не
получал
так
много
угроз
расправой,
She's
a
muslim
in
the
media,
a
women
with
a
voice
Она
мусульманка
в
средствах
массовой
информации,
женщина
с
голосом
We
are
crippled
by
hate
leavin'
the
youth
with
no
choice
Мы
искалечены
ненавистью,
не
оставляя
молодежи
выбора
But
to
riot
in
frustration
"who
listens
to
the
poor?"
Но
бунтовать
в
отчаянии:
"Кто
слушает
бедных?"
Unless
shot
up
the
police
station,
calling
out
for
war
Разве
что
расстреляли
полицейский
участок,
призывая
к
войне
And
still
get
the
blame
in
the
aim,
И
все
равно
получаешь
вину
за
цель,
If
it
wasn't
for
the
next
election
i
sing
for
you
again,
Если
бы
не
следующие
выборы,
я
бы
снова
спел
для
вас,
Runnin
nazis
round
the
corner
Убегая
от
нацистов
за
угол.
Gun
shot
in
our
street,
we're
both
awake
at
night
loosing
our
sleep
Выстрел
на
нашей
улице,
мы
оба
не
спим
по
ночам,
теряем
сон.
And
I
know
you
feel
the
same
way
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Working
for
more
than
just
a
pay
day
Работаю
не
только
ради
зарплаты
You,
go
get
em
I'm
proud
of
you
my
love
Ты,
иди
и
возьми
их,
я
горжусь
тобой,
любовь
моя.
My
best
friend
we
back
at
it
again
Мой
лучший
друг,
мы
снова
возвращаемся
к
этому
All
i
can
say...
Все,
что
я
могу
сказать...
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
then
I
think
just
maybe
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
облажался,
то
я
думаю,
что,
может
быть
I'd
sing
another
love
song
for
you
baby.
Я
бы
спел
для
тебя
еще
одну
песню
о
любви,
детка.
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
and
I
feel
so
blue
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
рухнул,
и
мне
так
грустно
I'd
sing
another
love
song
just
for
you...
Я
бы
спел
еще
одну
песню
о
любви
только
для
тебя...
Because
i'm
really
a
romantic
philanthropist
Потому
что
я
действительно
романтический
филантроп
And
you
bring
out
the
best
in
me
И
ты
пробуждаешь
во
мне
все
лучшее
For
sometimes
history
just
get's
the
best
of
me,
Потому
что
иногда
история
просто
берет
надо
мной
верх,
Especially
when
I
see
that
we
ain't
learning
nothing
from
it,
особенно
когда
я
вижу,
что
мы
ничему
из
нее
не
учимся,
Repeating
stupidity,
Повторяя
глупости,
It's
just
so
much
that
i
can
stummick
Это
просто
так
много,
что
я
могу
споткнуться
I
really
didn't
want
it
but
I
got
to
speak
up
on
it,
Я
действительно
не
хотел
этого,
но
я
должен
высказаться
по
этому
поводу,
I
can't
act
like
I
don't
see
the
world
and
agree
to
run
it
я
не
могу
вести
себя
так,
будто
я
не
вижу
мир,
и
соглашаться
управлять
им
Besides
i
wouldn't
be
able
to
look
you
in
your
beautiful
eyes
Кроме
того,
я
не
смог
бы
смотреть
тебе
в
твои
прекрасные
глаза
If
I
did't
confront
it,
I
wouldn't
be
able
to
look
myself
in
the
mirror
Если
бы
я
не
противостоял
этому,
я
бы
не
смог
посмотреть
на
себя
в
зеркало
If
I
saw
it
and
I
didn't
speak
out
against
state
terror
Если
бы
я
видел
это
и
не
выступал
против
государственного
террора
And
let
me
get
ahead
of
myselft
to
tell
you
this
И
позвольте
мне
забежать
вперед,
чтобы
сказать
вам
вот
что
Wouldn't
be
able
to
look
in
to
the
eyes
of
our
future
kids
Не
смогли
бы
заглянуть
в
глаза
нашим
будущим
детям
Even
if
we
just
met,
but,
baby
admit
it
I
be
your
neighbour,
be
a
perfect
fit
Даже
если
мы
только
что
встретились,
но,
детка,
признай
это,
я
твой
сосед,
идеально
подхожу.
Let's
hurry
up
before???????
and
criminalize
our
lifes
Давайте
поторопимся,
пока???????
и
криминализировать
нашу
жизнь
But
we
sing
the
it
goes...
Но
мы
поем
так,
как
оно
идет...
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
в
полном
дерьме
And
I
think
just
maybe,
I'd
sing
another
love
song
for
you
baby
И
я
думаю,
может
быть,
я
бы
спела
для
тебя
еще
одну
песню
о
любви,
детка.
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
в
полном
дерьме
And
I
feel
so
blue,
i'd
sing
another
love
song
just
for
you
И
мне
так
грустно,
что
я
бы
спела
еще
одну
песню
о
любви
только
для
тебя.
Maybe
i
do
it
tomorrow
Может
быть,
я
сделаю
это
завтра
Maybe
i
do
it
tomorrow
Может
быть,
я
сделаю
это
завтра
But
until
then
i
say
Но
до
тех
пор
я
говорю
If
it
wasn't
for
the
fact
that
the
world's
fucked
up.
Если
бы
не
тот
факт,
что
мир
облажался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Mårten Edh, Mattias Lundh Isén, Tommy Isacsson
Attention! Feel free to leave feedback.