Looptroop Rockers - Another Love Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Looptroop Rockers - Another Love Song




Another Love Song
Еще одна песня о любви
If it wasn't for the fact that the world's fucked up then I think just maybe
Если бы не тот факт, что мир прогнил, то, думаю, может быть,
I'd sing another love song for you baby.
Я спел бы тебе, малышка, еще одну песню о любви.
If it wasn't for the fact that the world's fucked up and I feel so blue
Если бы не тот факт, что мир прогнил, и мне так тошно,
I'd sing another love song just for you...
Я спел бы еще одну песню о любви только для тебя...
If it wasn't for the fact that our current foreign minister, Carl Bildt
Если бы не тот факт, что наш нынешний министр иностранных дел, Карл Бильдт,
Has built a fortune of a genocide,
Сколотил состояние на геноциде,
And if it wasn't for the fact that everything is lies,
И если бы не тот факт, что всё вокруг ложь,
And that the blind lead the blind towards the finish line,
И что слепые ведут слепых к финишной черте,
Maybe I wouldn't be so worried about the fact that there's no indignation, in the nation
Может быть, я бы не так переживал из-за отсутствия негодования в стране,
No protest against a grotesque situation, only thing people complain about is immigration
Никакого протеста против гротескной ситуации, единственное, на что люди жалуются, это иммиграция.
Only thing I thinkin' about is the time I wastin', I should be writing rhymes about how amazing you look and you touch and you smile and you feel
Единственное, о чем я думаю, это время, которое я трачу впустую, я должен писать стихи о том, как потрясающе ты выглядишь, как ты прикасаешься, как ты улыбаешься, какие у тебя чувства.
Maybe I'll do it tomorrow
Может быть, я сделаю это завтра.
Maybe I will do it tomorrow, if the world seems brighter then today
Может быть, я сделаю это завтра, если мир покажется ярче, чем сегодня.
Yeah, maybe i will do it tomorrow, but until then i say.
Да, может быть, я сделаю это завтра, но до тех пор я говорю...
If it wasn't for the fact that the world's fucked up then I think just maybe
Если бы не тот факт, что мир прогнил, то, думаю, может быть,
I'd sing another love song for you baby.
Я спел бы тебе, малышка, еще одну песню о любви.
If it wasn't for the fact that the world's fucked up and I feel so blue
Если бы не тот факт, что мир прогнил, и мне так тошно,
I'd sing another love song just for you...
Я спел бы еще одну песню о любви только для тебя...
Yo, if it wasn't for our daughter, getting fed up already,
Йоу, если бы не наша дочь, которой уже надоело,
With a different set of rules for the boys in her class
Что для мальчиков в её классе действуют другие правила,
And your girl telling us how last year was heavy
И твоя девушка рассказывает нам, каким тяженим был прошлый год,
Never got that many death threats in the past,
Раньше не было столько угроз смерти,
She's a muslim in the media, a women with a voice
Она мусульманка в СМИ, женщина со своим голосом.
We are crippled by hate leavin' the youth with no choice
Мы искалечены ненавистью, оставляющей молодежь без выбора,
But to riot in frustration "who listens to the poor?"
Кроме как бунтовать в отчаянии: "Кто слушает бедных?",
Unless shot up the police station, calling out for war
Если не расстреливать полицейский участок, призывая к войне,
And still get the blame in the aim,
И всё равно получить обвинения,
If it wasn't for the next election i sing for you again,
Если бы не следующие выборы, я бы снова спел для тебя.
Runnin nazis round the corner
Нацисты бегают за углом,
Gun shot in our street, we're both awake at night loosing our sleep
Выстрелы на нашей улице, мы оба не спим по ночам, теряя сон,
And I know you feel the same way
И я знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Working for more than just a pay day
Работаешь не только ради зарплаты.
You, go get em I'm proud of you my love
Ты, давай, действуй, я горжусь тобой, моя любовь,
My best friend we back at it again
Мой лучший друг, мы снова в деле.
All i can say...
Всё, что я могу сказать...
If it wasn't for the fact that the world's fucked up then I think just maybe
Если бы не тот факт, что мир прогнил, то, думаю, может быть,
I'd sing another love song for you baby.
Я спел бы тебе, малышка, еще одну песню о любви.
If it wasn't for the fact that the world's fucked up and I feel so blue
Если бы не тот факт, что мир прогнил, и мне так тошно,
I'd sing another love song just for you...
Я спел бы еще одну песню о любви только для тебя...
Because i'm really a romantic philanthropist
Потому что я на самом деле романтичный филантроп,
And you bring out the best in me
И ты раскрываешь во мне всё самое лучшее.
For sometimes history just get's the best of me,
Иногда история просто берет надо мной верх,
Especially when I see that we ain't learning nothing from it,
Особенно когда я вижу, что мы ничему не учимся,
Repeating stupidity,
Повторяем глупости.
It's just so much that i can stummick
Этого так много, что я могу вынести,
I really didn't want it but I got to speak up on it,
Я действительно не хотел этого, но я должен высказаться,
I can't act like I don't see the world and agree to run it
Я не могу делать вид, что не вижу мир и соглашаюсь с тем, как он устроен.
Besides i wouldn't be able to look you in your beautiful eyes
Кроме того, я не смог бы смотреть в твои прекрасные глаза,
If I did't confront it, I wouldn't be able to look myself in the mirror
Если бы я не противостоял этому, я не смог бы смотреть на себя в зеркало,
If I saw it and I didn't speak out against state terror
Если бы я видел это и не выступал против государственного террора.
And let me get ahead of myselft to tell you this
И позволь мне забежать вперед и сказать тебе вот что:
Wouldn't be able to look in to the eyes of our future kids
Я не смог бы смотреть в глаза наших будущих детей,
Even if we just met, but, baby admit it I be your neighbour, be a perfect fit
Даже если бы мы только что познакомились, но, детка, признай, я был бы твоим идеальным соседом, идеально подошел бы.
Let's hurry up before??????? and criminalize our lifes
Давай поторопимся, прежде чем??????? и криминализируют нашу жизнь.
But we sing the it goes...
Но мы поем, как говорится...
If it wasn't for the fact that the world's fucked up
Если бы не тот факт, что мир прогнил,
And I think just maybe, I'd sing another love song for you baby
И я думаю, может быть, я спел бы тебе, малышка, еще одну песню о любви.
If it wasn't for the fact that the world's fucked up
Если бы не тот факт, что мир прогнил,
And I feel so blue, i'd sing another love song just for you
И мне так тошно, я спел бы еще одну песню о любви только для тебя.
Maybe i do it tomorrow
Может быть, я сделаю это завтра.
Maybe i do it tomorrow
Может быть, я сделаю это завтра.
But until then i say
Но до тех пор я говорю:
If it wasn't for the fact that the world's fucked up.
Если бы не тот факт, что мир прогнил.





Writer(s): Magnus Bergkvist, Mårten Edh, Mattias Lundh Isén, Tommy Isacsson


Attention! Feel free to leave feedback.