Lyrics and translation Looptroop Rockers - Don't Hate the Player
What
you
want?
Hot
shit
to
the
death./
Чего
ты
хочешь?
горячее
дерьмо
до
смерти./
How
do
you
like
this
sound?
Exactly
what
I
meant./
Как
тебе
нравится
этот
звук?
- именно
это
я
и
имел
в
виду./
Looptroop
is
hotness
for
Babylon
intruders,/
Петля-это
жара
для
вавилонских
захватчиков./
Gun
salute
shooters
& everyday
music
consumers./
Стрелковые
салюты
и
повседневные
потребители
музыки./
You
can't
bruise
us,
better
chew
that
paper./
Ты
не
можешь
ранить
нас,
лучше
жуй
эту
бумагу./
Talk
shit,
we
a
go
slew
the
perpetrators./
Несите
чушь,
мы
убьем
преступников./
We
heard
you
hate
us,
we
hurt
you
fakers./
Мы
слышали,
что
вы
ненавидите
нас,
мы
причинили
вам
боль,
обманщики./
It
takes
more
than
your
jealous
ass
to
break
us./
Нужно
больше,
чем
твоя
ревнивая
задница,
чтобы
сломать
нас./
This
shit
is
pumpin'
wrecking
your
sound
detector./
Это
дерьмо
качает,
разрушая
твой
звуковой
детектор./
After
twenty
records
still
top
choice
for
selectors./
После
двадцати
пластинок
все
еще
лучший
выбор
для
отборщиков./
In
every
sector
all
over
the
tour,/
В
каждом
секторе
по
всему
туру./
We
bring
an
all
out
war
on
all
of
your
laws./
Мы
объявляем
тотальную
войну
всем
вашим
законам./
We
go
all
out
raw
all
over
your
domain./
Мы
идем
напролом
по
всему
вашему
владению./
The
whole
world
know
these
four,
who
knows
your
name?/
Весь
мир
знает
этих
четверых,
кто
знает
твое
имя?/
We
leavin'
stains
on
your
parliaments,/
Мы
оставляем
пятна
на
ваших
парламентах./
Then
go
to
the
next
sold
out
show,
who
want
arguments?
А
потом
иди
на
следующий
аншлаг,
кому
нужны
аргументы?
Don't
hate
the
player,
don't
hate
the
game./
Не
надо
ненавидеть
игрока,
не
надо
ненавидеть
игру./
Hate
the
troop
man
we
take
all
blame,/
Ненавидь
солдат,
мы
берем
всю
вину
на
себя./
That
you
got
no
money,
you
got
no
fame,/
Что
у
тебя
нет
денег,
у
тебя
нет
славы./
That
you
got
no
honeys,
you
got
no
name
Что
у
тебя
нет
милашек,
у
тебя
нет
имени.
Lace
up
your
sneakers,
show
off
with
your
speakers./
Зашнуруй
кроссовки,
покажи
свои
колонки./
Now,
raise
up
your
glass,
make
sure
it's
twelve
centilitres./
А
теперь
подними
свой
бокал,
убедись,
что
в
нем
двенадцать
сантилитров./
Blao,
salute
the
dj
when
the
crowd's
off
the
meters./
Блао,
поприветствуй
ди-джея,
когда
толпа
выйдет
из-под
контроля./
Aaoh,
let's
make
it
hot,
tank
tops
and
wife
beaters./
А-а-а,
давай
сделаем
так,
чтобы
было
жарко,
майки
и
колотушки
для
жен./
Yo,
go
tell
your
women
I'm
an
asshole,
I
don't
care./
Эй,
иди
и
скажи
своим
женщинам,
что
я
сволочь,
мне
все
равно./
No,
I
don't
get
lucky,
that's
skill,
life's
unfair./
Нет,
мне
не
везет,
это
умение,
жизнь
несправедлива./
Wow,
I
know
it
hurts
to
see
the
girls,
see
the
gear./
Ух
ты,
я
знаю,
как
больно
смотреть
на
девушек,
видеть
снаряжение./
So,
you
gotta
let
it
out
on
somebody
in
here./
Так
что
ты
должен
выплеснуть
это
на
кого-нибудь
здесь./
True,
I
understand,
I
make
you
look
bad
in
your
hometown./
Правда,
я
понимаю,
что
из-за
меня
Ты
плохо
выглядишь
в
своем
родном
городе./
Fool,
but
I'm
a
leave
tomorrow,
you'll
get
back
that
torn
crown./
Дурак,
но
я
завтра
в
отпуске,
ты
получишь
назад
эту
порванную
корону./
Cool,
swallow
your
pride,
get
up
here,
gimme
a
false
pound./
Остынь,
проглоти
свою
гордость,
иди
сюда,
дай
мне
фальшивый
фунт./
Boo,
tough
on
your
ego,
but
it's
rough
to
be
small
time./
Бу-у,
сурово
с
твоим
эго,
но
быть
мелким-это
тяжело./
Ok,
two
can
play
that
game,
I'll
shake
your
hand
and
smile,
fuck
it./
Ладно,
в
эту
игру
могут
играть
двое,
я
пожму
тебе
руку
и
улыбнусь,
черт
возьми./
Say,
nothing
man,
I'm
working
in
my
high
so
cut
it./
Слушай,
ничего,
Чувак,
я
работаю
в
кайф,
так
что
завязывай./
Hey,
I
know
the
best
thing
we
could
do
is
stay
above
it./
Эй,
я
знаю,
что
лучшее,
что
мы
могли
бы
сделать,
это
остаться
над
этим./
Ha
ha,
you
must
hate
the
troop
as
much
as
I
love
it!
Ха-ха,
вы,
должно
быть,
ненавидите
отряд
так
же
сильно,
как
я
его
люблю!
Yo
I'm
bringin'
the
monstafunk
your
babymoms
a
pump,/
Йоу,
я
принесу
монстафанк
твоим
детишкам
насос,/
The
ladies'
hearts
a
thump,
your
neighbours'
cars
a
bump/
Женские
сердца
стучат,
машины
твоих
соседей
стучат./
This
shit
till
they
cause
a
roadblock
for
four
blocks./
Это
дерьмо,
пока
они
не
устроят
блокпост
на
четыре
квартала./
You
say
call
the
riotsquad!
I
say
poor
cops!/
Ты
говоришь:
"вызовите
мятежников",
а
я
говорю:
"бедные
копы!"/
They
don't
know
what
they're
in
for./
Они
не
знают,
что
их
ждет./
They
won't
come
prepared
they
didn't
get
the
right
info/
Они
не
придут
подготовленными
они
не
получили
нужной
информации/
...mation,
no
bio,
no
presentation./
...
медитация,
ни
биографии,
ни
презентации./
Well
here
it
is
man
- the
proper
education./
Что
ж,
вот
он
человек-правильное
образование./
The
lowdown
on
the
whole
sound./
Подноготная
всего
этого
звука./
Hope
you're
good
at
taking
notes
cus
I
wont
slow
down,
check
it!/
Надеюсь,
ты
хорошо
умеешь
делать
заметки,
потому
что
я
не
буду
замедляться,
проверь
это!/
Looptroop
is
the
textbook
example:/
Looptroop
- это
пример
из
учебника:/
You
can't
fuck
with
beats,
texts,
hooks
and
samples./
Ты
не
можешь
трахаться
с
битами,
текстами,
крючками
и
сэмплами./
A
classic
before
it
even
hits
the
plastic./
Классика
еще
до
того,
как
она
ударится
о
пластик./
But
can
they
do
it
again?
No
need
to
ask
it./
Но
смогут
ли
они
сделать
это
снова?/
You
know
we
bring
it
from
the
heart
every
time./
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
приносим
это
от
всего
сердца./
You
know
you
need
to
press
start
then
rewind/
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
нажать
"Пуск",
а
затем
"перемотать
назад"./
Or
you
might
miss
a
vital
part
of
the
rhyme,/
Или
ты
можешь
пропустить
важную
часть
рифмы./
Cus
that's
just
the
type
of
thought
we
design./
Потому
что
это
как
раз
тот
тип
мышления,
который
мы
разрабатываем./
So
Looptroop
is
still
hated
by
everyone,/
Так
что
Looptroop
все
еще
ненавидят
все./
Cus
Looptroop
is
still
better
than
anyone...
what!?
КАС
Луптруп
все
еще
лучше,
чем
кто-либо...
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maarten Edh, Tommy Isacsson, Magnus Bergkvist, Mathias Isen Lundh
Attention! Feel free to leave feedback.