Looptroop Rockers - Fly Away (radio) - translation of the lyrics into German

Fly Away (radio) - Looptroop Rockerstranslation in German




Fly Away (radio)
Wegfliegen (Radio)
[Verse One]
[Erste Strophe]
Even when we not on tour I'm sleeping on the floor
Auch wenn wir nicht auf Tour sind, schlafe ich auf dem Boden
Always on the road, on the couch, or with some girl I don't know
Immer unterwegs, auf der Couch oder bei irgendeinem Mädchen, das ich nicht kenne
Hear myself say - I gotta go, I gotta leave, we gotta roll
Höre mich selbst sagen - ich muss los, ich muss weg, wir müssen weiter
A restless soul, mom I love you, promise I'll give you a call
Eine rastlose Seele, Mama, ich liebe dich, versprochen, ich rufe dich an
Once we checked out, sound checked, checked in the hotel room
Sobald wir ausgecheckt, den Soundcheck gemacht, im Hotelzimmer eingecheckt haben
Yeah, I know you want that same kind of perfume
Ja, ich weiß, du willst dieselbe Art von Parfüm
Off course I'll get it, get my brother on the phone
Natürlich besorge ich es, rufe meinen Bruder an
Tell grandma I'll help her with that garden stuff as soon as I'm home
Sag Oma, ich helfe ihr mit dem Gartenzeug, sobald ich zu Hause bin
We'll sit down and talk when I'm in V'ster's
Wir setzen uns hin und reden, wenn ich in V'ster's bin
I don't know when, but once I'll get, I'll send you my schedule for shows
Ich weiß nicht wann, aber sobald ich es weiß, schicke ich dir meinen Tourplan
I'll call the booking right away, I'm going down to Jay in Malmoe
Ich rufe sofort die Booking-Agentur an, ich fahre runter zu Jay in Malmö
Meet up with the guys in Gothenburg, work on the album
Treffe mich mit den Jungs in Göteborg, arbeite am Album
They say, home is where you're heart at, don't know where to start at
Man sagt, Heimat ist, wo dein Herz ist, weiß nicht, wo ich anfangen soll
Got loved ones all over, cross oceans and borders
Hab Geliebte überall, über Ozeane und Grenzen hinweg
I mean I love to travel, hate to fly, I want to go, but hate goodbyes
Ich meine, ich liebe es zu reisen, hasse es zu fliegen, ich will gehen, aber hasse Abschiede
Plus it's getting worse - Looptroop is on the rise
Außerdem wird es schlimmer - Looptroop sind im Kommen
At times you'd like to press pause, no more ciaos and adios
Manchmal möchte man Pause drücken, keine Ciaos und Adios mehr
But I'll be back in bit, now I'm out, business calls
Aber ich bin gleich zurück, jetzt bin ich weg, die Geschäfte rufen
[Chorus]
[Refrain]
I gotta fly away. Gotta catch the train. We gotta catch the plane
Ich muss wegfliegen. Muss den Zug erwischen. Wir müssen das Flugzeug erwischen
But I really can't complain. We gotta fly away. Pack my bags today
Aber ich kann mich wirklich nicht beschweren. Wir müssen wegfliegen. Packe heute meine Taschen
We gotta ride the wave. See you in a couple of days
Wir müssen auf der Welle reiten. Wir sehen uns in ein paar Tagen
[Verse Two]
[Zweite Strophe]
I'm sorry for all I'm sorrys that came too late
Es tut mir leid für all meine Entschuldigungen, die zu spät kamen
I'm sorry for the times that I went away
Es tut mir leid für die Zeiten, in denen ich wegging
But yo, I'm still here cus my love came to stay
Aber yo, ich bin immer noch hier, weil meine Liebe gekommen ist, um zu bleiben
Remember that even though the weather is grey today
Denk daran, auch wenn das Wetter heute grau ist
I know we had some situations and I hate to say
Ich weiß, wir hatten einige Situationen und ich hasse es zu sagen
That I don't know the answers and how to erase the pain
Dass ich die Antworten nicht kenne und nicht weiß, wie man den Schmerz auslöscht
Close your eyes for the things that led us astray
Schließ deine Augen vor den Dingen, die uns vom Weg abgebracht haben
Then open them up towards a straighter way
Dann öffne sie wieder hin zu einem geraderen Weg
All I ever wanted was to hear you say my name
Alles, was ich je wollte, war, dich meinen Namen sagen zu hören
Capture this second we'll forever stay the same
Halte diesen Moment fest, wir werden für immer dieselben bleiben
I take the blame for all my great escapes
Ich nehme die Schuld für all meine großen Fluchten auf mich
There's a high price to pay for travellin' state to state
Es gibt einen hohen Preis dafür, von Staat zu Staat zu reisen
I'm gone right now but you won't wait in vain
Ich bin jetzt weg, aber du wirst nicht vergeblich warten
I'll be back before you know it to put the aches on layaway
Ich bin zurück, bevor du es merkst, um den Schmerz auf Eis zu legen
Don't be afraid I know we'll remain ok
Hab keine Angst, ich weiß, wir bleiben okay
Till I'll be back keep in touch through the radio waves
Bis ich zurück bin, bleib über die Radiowellen in Kontakt
[Chorus]
[Refrain]
Sometimes I fly away, but don't cry babe, cus you know I love you girl and
Manchmal fliege ich weg, aber weine nicht, Babe, denn du weißt, ich liebe dich, Mädchen, und
You know that you're my world. It's just you and me, that's the way we
Du weißt, dass du meine Welt bist. Nur du und ich, so sollen wir
Supposed to be
sein
[Verse Three]
[Dritte Strophe]
You flew away like you were scared that I would clip your wings
Du bist weggeflogen, als hättest du Angst, ich würde deine Flügel stutzen
After five years we haven't kicked it since
Nach fünf Jahren haben wir uns seitdem nicht mehr getroffen
But straight up this ain't no pimpin' thing:
Aber ehrlich, das ist keine Zuhälter-Sache:
You a true queen baby only fit for kings
Du bist eine wahre Königin, Baby, nur passend für Könige
Maybe I couldn't see in the midst of things
Vielleicht konnte ich es inmitten der Dinge nicht sehen
Now in my chain of life you're the missin' link
Jetzt in meiner Lebenskette bist du das fehlende Glied
Just to hear your voice used to lift my chin
Nur deine Stimme zu hören, hat früher mein Kinn gehoben
And I still feel the taste from when I kissed your skin
Und ich spüre immer noch den Geschmack, als ich deine Haut küsste
I'm looking at your picture wishing we'd click again
Ich schaue auf dein Bild und wünschte, wir würden wieder zusammenfinden
Next time I make sure to get our shit in synch
Nächstes Mal stelle ich sicher, dass unsere Sachen synchron laufen
Next time I be your man through the thick and thin
Nächstes Mal bin ich dein Mann durch dick und dünn
I promise no more committing wicked sins
Ich verspreche, keine üblen Sünden mehr zu begehen
I buy you a house with a picket fence
Ich kaufe dir ein Haus mit einem Lattenzaun
Get you everything you could give me twins
Besorge dir alles, du könntest mir Zwillinge schenken
No bullshit on tour never hittin' skins
Kein Blödsinn auf Tour, niemals mit jemandem intim werden
Chasin' no groupies with chicken wings
Keine Jagd auf Groupies mit Hühnerflügeln [dünnen Armen/Beinen]
Not the type to chain you between bed and kitchen sink
Nicht der Typ, der dich zwischen Bett und Küchenspüle fesselt
I merely praise the place where your lips begin
Ich preise lediglich den Ort, wo deine Lippen beginnen
Your hips begin - I know you're quick to think:
Wo deine Hüften beginnen - ich weiß, du denkst schnell:
It's pathetic, but I'd be the richest prince
Es ist pathetisch, aber ich wäre der reichste Prinz
If you once more unzip and let me sip your drink
Wenn du noch einmal den Reißverschluss öffnest und mich deinen Drink schlürfen lässt
Addicted to your love worse than nicotine
Süchtiger nach deiner Liebe als nach Nikotin
But there's too much pain for me to dig within
Aber da ist zu viel Schmerz, als dass ich darin graben könnte
So I'm a let the music massage my crippled limbs.
Also lasse ich die Musik meine verkrüppelten Glieder massieren.
[Chorus + Outro]
[Refrain + Outro]
And just fly away, into my hideaway
Und fliege einfach weg, in mein Versteck
Sometimes I lie awake and cry the night away
Manchmal liege ich wach und weine die Nacht durch
Why you had to fly away?
Warum musstest du wegfliegen?
Now you miles away
Jetzt bist du meilenweit entfernt
You took my smile away
Du hast mein Lächeln weggenommen
Why couldn't you have stayed?
Warum konntest du nicht bleiben?





Writer(s): Magnus Bergkvist, Mathias Isen Lundh, Marten Nils Sebastian Edh, Tommy Isacsson


Attention! Feel free to leave feedback.