Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motivation Music
Motivationsmusik
This
is
to
motivate
myself
Das
ist,
um
mich
selbst
zu
motivieren
Get
up
and
go
someplace
else
(every
day,
every
minute)
Aufzustehen
und
woanders
hinzugehen
(jeden
Tag,
jede
Minute)
And
never
get
accustomed...
to
anything
Und
sich
niemals
zu
gewöhnen...
an
irgendetwas
I
need
to
push
myself
a
bit
harder
and
toughen
up
Ich
muss
mich
etwas
mehr
anstrengen
und
härter
werden
Pep
talks
in
the
mirror
of
my
mind
Motivationsgespräche
im
Spiegel
meines
Geistes
As
I
try
not
to
limit
myself,
I
was
told
it's
hard
enough
Während
ich
versuche,
mich
nicht
einzuschränken,
wurde
mir
gesagt,
es
sei
schon
schwer
genug
Other
people
do
that
for
you,
one
thing
you
learn
over
time
Andere
Leute
tun
das
für
dich,
eine
Sache,
die
du
mit
der
Zeit
lernst
Papa
dropped
jewels
on
the
baby
boy
Papa
gab
dem
kleinen
Jungen
Weisheiten
mit
Don't
play
it
too
cool
kid,
there's
no
excuse
for
not
trying
Spiel
nicht
den
Coolen,
Kleiner,
es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür,
es
nicht
zu
versuchen
And
school
was
hard
on
him
and
made
a
point
Und
die
Schule
war
hart
für
ihn
und
machte
klar
I
was
not
going
to
be
one
of
those
who
gave
up
without
fighting
Ich
würde
nicht
einer
von
denen
sein,
die
kampflos
aufgeben
And
now
I
flick
through
my
phone
photos
Und
jetzt
blättere
ich
durch
meine
Handyfotos
Of
my
little
family,
never
am
I
alone
Von
meiner
kleinen
Familie,
niemals
bin
ich
allein
Feel
like
the
strongest
man
alive,
brothers
on
my
left
and
right
Fühle
mich
wie
der
stärkste
Mann
der
Welt,
Brüder
links
und
rechts
von
mir
Nothing
really
matters
but
us
being
at
our
best
tonight
Nichts
zählt
wirklich,
außer
dass
wir
heute
Abend
unser
Bestes
geben
Can't
help
but
crack
a
smile,
we
do
ok
Kann
nicht
anders
als
zu
lächeln,
uns
geht
es
gut
'Cause
if
it's
way
worse,
outran
the
rainy
days
Denn
wenn
es
viel
schlimmer
ist,
haben
wir
die
Regentage
hinter
uns
gelassen
Until
they're
catching
up,
thank
you
for
every
minute
Bis
sie
uns
einholen,
danke
für
jede
Minute
We
shared
as
one
together,
nobody
else's
business
Die
wir
als
Einheit
zusammen
verbracht
haben,
geht
niemanden
sonst
etwas
an
(Every
day,
every
minute)
(Jeden
Tag,
jede
Minute)
This
is
to
motivate
myself
(every
day)
Das
ist,
um
mich
selbst
zu
motivieren
(jeden
Tag)
Get
up
and
go
someplace
else
(every
day,
every
minute)
Aufzustehen
und
woanders
hinzugehen
(jeden
Tag,
jede
Minute)
And
never
get
accustomed...
to
anything
Und
sich
niemals
zu
gewöhnen...
an
irgendetwas
Any
minute
now
the
cab
come
picking
me
up
Jede
Minute
kann
das
Taxi
kommen,
um
mich
abzuholen
So
wish
me
luck,
give
me
a
kiss
and
a
hug
Also
wünsch
mir
Glück,
gib
mir
einen
Kuss
und
eine
Umarmung
That's
my
fuel,
the
motivation
I
depend
on
Das
ist
mein
Treibstoff,
die
Motivation,
auf
die
ich
mich
verlasse
And
every
single
second
Und
jede
einzelne
Sekunde
Headphones
on,
is
it
morning
or
still
night
Kopfhörer
auf,
ist
es
Morgen
oder
noch
Nacht
Don't
know;
I
close
my
eyes,
dream
of
old
times
Weiß
nicht;
ich
schließe
meine
Augen,
träume
von
alten
Zeiten
All
my
old
heroes
and
past
role
models
All
meine
alten
Helden
und
früheren
Vorbilder
Young
boys
with
a
lot
of
local
idols
Junge
Burschen
mit
vielen
lokalen
Idolen
Carefree,
naive
kids
with
no
fear
Sorglose,
naive
Kinder
ohne
Angst
But
without
all
of
that
I'm
pretty
sure
we
wouldn't
be
here
Aber
ohne
all
das
wären
wir
ziemlich
sicher
nicht
hier
Traveling
the
world,
touching
ground
on
new
turf
Reisen
um
die
Welt,
betreten
neuen
Boden
Time
to
go,
gear
up
and
get
yo
stuff
Zeit
zu
gehen,
mach
dich
bereit
und
pack
deine
Sachen
Cause
any
minute
now,
Perry
come
picking
us
up
Denn
jede
Minute
kann
Perry
kommen,
um
uns
abzuholen
Wishing
us
good
luck
and
we
all
hug
Wünscht
uns
viel
Glück
und
wir
umarmen
uns
alle
Embee
goes
on
and
when
the
intro
plays
Embee
legt
los
und
wenn
das
Intro
spielt
Get
that
adrenaline
to
circulate
Bringt
das
Adrenalin
in
Umlauf
Get
that
adrenaline
to
circulate
Bringt
das
Adrenalin
in
Umlauf
(Every
day,
every
minute)
(Jeden
Tag,
jede
Minute)
This
is
to
motivate
myself
(every
day,
every
minute)
Das
ist,
um
mich
selbst
zu
motivieren
(jeden
Tag,
jede
Minute)
Get
up
and
go
someplace
else
(every
day,
every
minute)
Aufzustehen
und
woanders
hinzugehen
(jeden
Tag,
jede
Minute)
And
never
get
accustomed...
to
anything
Und
sich
niemals
zu
gewöhnen...
an
irgendetwas
Eyelids
heavy
like
my
conscience
Augenlider
schwer
wie
mein
Gewissen
4 o'clock
in
the
morning,
sleep
walk
out
the
apartment
4 Uhr
morgens,
schlafwandle
aus
der
Wohnung
I'm
'bout
to
catch
a
flight
to
the
island
Ich
bin
dabei,
einen
Flug
zur
Insel
zu
erwischen
The
thought
alone
of
Cuba
got
me
smiling
Allein
der
Gedanke
an
Kuba
lässt
mich
lächeln
Touchdown
in
the
paradise
Landung
im
Paradies
Paradise,
pair
of
eyes
looking
at
me
very
nice
Paradies,
ein
Augenpaar
schaut
mich
sehr
nett
an
Maybe
you
and
I
could
share
a
slice
Vielleicht
könnten
du
und
ich
uns
ein
Stück
teilen
Vegan
lime
tropical
cherry
pie
Veganer
Limetten-Tropen-Kirschkuchen
I
don't
want
to
leave,
Cubanos
don't
wanna
stay
Ich
will
nicht
gehen,
Kubaner
wollen
nicht
bleiben
Feel
like
they
stuck
in
this
special
period
Fühlen
sich
festgefahren
in
dieser
besonderen
Periode
And
to
me,
the
place
is
just
special,
period
Und
für
mich
ist
der
Ort
einfach
besonders,
Punkt
It's
where
they
buy
soda
from
a
tank
in
the
streets
Hier
kauft
man
Limonade
aus
einem
Tank
auf
der
Straße
The
Guarapo,
the
cane
sugar
drink
Der
Guarapo,
das
Zuckerrohrgetränk
Not
for
diabetics,
Cubanitas
too
sweet
Nichts
für
Diabetiker,
Cubanitas
zu
süß
I
guess
when
life's
fitter,
you
can
buy
what
you
need
Ich
schätze,
wenn
das
Leben
leichter
ist,
kann
man
kaufen,
was
man
braucht
And
this
total
control
of
the
TV
and
the
press
Und
diese
totale
Kontrolle
über
Fernsehen
und
Presse
Of
people
too
intelligent
to
not
know
that
they
oppressed
Von
Leuten,
die
zu
intelligent
sind,
um
nicht
zu
wissen,
dass
sie
unterdrückt
werden
They
stay
strong,
though
everything's
a
mess
Sie
bleiben
stark,
obwohl
alles
ein
Chaos
ist
It
taught
me
motivation,
nothing
less
Es
lehrte
mich
Motivation,
nichts
weniger
(Every
day,
every
minute)
(Jeden
Tag,
jede
Minute)
This
is
to
motivate
myself
(every
day,
every
minute)
Das
ist,
um
mich
selbst
zu
motivieren
(jeden
Tag,
jede
Minute)
Get
up
and
go
someplace
else
(every
day,
every
minute)
Aufzustehen
und
woanders
hinzugehen
(jeden
Tag,
jede
Minute)
Never
get
accustomed...
to
anything
Sich
niemals
zu
gewöhnen...
an
irgendetwas
Brother
you
give
me
motivation
Bruder,
du
gibst
mir
Motivation
It's
running
through
my
arteries
Sie
fließt
durch
meine
Arterien
You'll
always
be
a
part
of
me
Du
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Sister
you
give
me
motivation
Schwester,
du
gibst
mir
Motivation
It's
running
through
my
arteries
Sie
fließt
durch
meine
Arterien
You'll
always
be
a
part
of
me
Du
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Brother
you
give
me
motivation
Bruder,
du
gibst
mir
Motivation
You'll
always
be
a
part
of
me
Du
wirst
immer
ein
Teil
von
mir
sein
Sister
you
give
me
motivation
Schwester,
du
gibst
mir
Motivation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh
Attention! Feel free to leave feedback.