Looptroop Rockers - Motivation Music - translation of the lyrics into German

Motivation Music - Looptroop Rockerstranslation in German




Motivation Music
Motivationsmusik
This is to motivate myself
Das ist, um mich selbst zu motivieren
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Aufzustehen und woanders hinzugehen (jeden Tag, jede Minute)
And never get accustomed... to anything
Und sich niemals zu gewöhnen... an irgendetwas
I need to push myself a bit harder and toughen up
Ich muss mich etwas mehr anstrengen und härter werden
Pep talks in the mirror of my mind
Motivationsgespräche im Spiegel meines Geistes
As I try not to limit myself, I was told it's hard enough
Während ich versuche, mich nicht einzuschränken, wurde mir gesagt, es sei schon schwer genug
Other people do that for you, one thing you learn over time
Andere Leute tun das für dich, eine Sache, die du mit der Zeit lernst
Papa dropped jewels on the baby boy
Papa gab dem kleinen Jungen Weisheiten mit
Don't play it too cool kid, there's no excuse for not trying
Spiel nicht den Coolen, Kleiner, es gibt keine Entschuldigung dafür, es nicht zu versuchen
And school was hard on him and made a point
Und die Schule war hart für ihn und machte klar
I was not going to be one of those who gave up without fighting
Ich würde nicht einer von denen sein, die kampflos aufgeben
And now I flick through my phone photos
Und jetzt blättere ich durch meine Handyfotos
Of my little family, never am I alone
Von meiner kleinen Familie, niemals bin ich allein
Feel like the strongest man alive, brothers on my left and right
Fühle mich wie der stärkste Mann der Welt, Brüder links und rechts von mir
Nothing really matters but us being at our best tonight
Nichts zählt wirklich, außer dass wir heute Abend unser Bestes geben
Can't help but crack a smile, we do ok
Kann nicht anders als zu lächeln, uns geht es gut
'Cause if it's way worse, outran the rainy days
Denn wenn es viel schlimmer ist, haben wir die Regentage hinter uns gelassen
Until they're catching up, thank you for every minute
Bis sie uns einholen, danke für jede Minute
We shared as one together, nobody else's business
Die wir als Einheit zusammen verbracht haben, geht niemanden sonst etwas an
(Every day, every minute)
(Jeden Tag, jede Minute)
This is to motivate myself (every day)
Das ist, um mich selbst zu motivieren (jeden Tag)
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Aufzustehen und woanders hinzugehen (jeden Tag, jede Minute)
And never get accustomed... to anything
Und sich niemals zu gewöhnen... an irgendetwas
Any minute now the cab come picking me up
Jede Minute kann das Taxi kommen, um mich abzuholen
So wish me luck, give me a kiss and a hug
Also wünsch mir Glück, gib mir einen Kuss und eine Umarmung
That's my fuel, the motivation I depend on
Das ist mein Treibstoff, die Motivation, auf die ich mich verlasse
And every single second
Und jede einzelne Sekunde
Headphones on, is it morning or still night
Kopfhörer auf, ist es Morgen oder noch Nacht
Don't know; I close my eyes, dream of old times
Weiß nicht; ich schließe meine Augen, träume von alten Zeiten
All my old heroes and past role models
All meine alten Helden und früheren Vorbilder
Young boys with a lot of local idols
Junge Burschen mit vielen lokalen Idolen
Carefree, naive kids with no fear
Sorglose, naive Kinder ohne Angst
But without all of that I'm pretty sure we wouldn't be here
Aber ohne all das wären wir ziemlich sicher nicht hier
Traveling the world, touching ground on new turf
Reisen um die Welt, betreten neuen Boden
Time to go, gear up and get yo stuff
Zeit zu gehen, mach dich bereit und pack deine Sachen
Cause any minute now, Perry come picking us up
Denn jede Minute kann Perry kommen, um uns abzuholen
Wishing us good luck and we all hug
Wünscht uns viel Glück und wir umarmen uns alle
Embee goes on and when the intro plays
Embee legt los und wenn das Intro spielt
Get that adrenaline to circulate
Bringt das Adrenalin in Umlauf
Get that adrenaline to circulate
Bringt das Adrenalin in Umlauf
(Every day, every minute)
(Jeden Tag, jede Minute)
This is to motivate myself (every day, every minute)
Das ist, um mich selbst zu motivieren (jeden Tag, jede Minute)
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Aufzustehen und woanders hinzugehen (jeden Tag, jede Minute)
And never get accustomed... to anything
Und sich niemals zu gewöhnen... an irgendetwas
Eyelids heavy like my conscience
Augenlider schwer wie mein Gewissen
4 o'clock in the morning, sleep walk out the apartment
4 Uhr morgens, schlafwandle aus der Wohnung
I'm 'bout to catch a flight to the island
Ich bin dabei, einen Flug zur Insel zu erwischen
The thought alone of Cuba got me smiling
Allein der Gedanke an Kuba lässt mich lächeln
Touchdown in the paradise
Landung im Paradies
Paradise, pair of eyes looking at me very nice
Paradies, ein Augenpaar schaut mich sehr nett an
Maybe you and I could share a slice
Vielleicht könnten du und ich uns ein Stück teilen
Vegan lime tropical cherry pie
Veganer Limetten-Tropen-Kirschkuchen
I don't want to leave, Cubanos don't wanna stay
Ich will nicht gehen, Kubaner wollen nicht bleiben
Feel like they stuck in this special period
Fühlen sich festgefahren in dieser besonderen Periode
And to me, the place is just special, period
Und für mich ist der Ort einfach besonders, Punkt
It's where they buy soda from a tank in the streets
Hier kauft man Limonade aus einem Tank auf der Straße
The Guarapo, the cane sugar drink
Der Guarapo, das Zuckerrohrgetränk
Not for diabetics, Cubanitas too sweet
Nichts für Diabetiker, Cubanitas zu süß
I guess when life's fitter, you can buy what you need
Ich schätze, wenn das Leben leichter ist, kann man kaufen, was man braucht
And this total control of the TV and the press
Und diese totale Kontrolle über Fernsehen und Presse
Of people too intelligent to not know that they oppressed
Von Leuten, die zu intelligent sind, um nicht zu wissen, dass sie unterdrückt werden
They stay strong, though everything's a mess
Sie bleiben stark, obwohl alles ein Chaos ist
It taught me motivation, nothing less
Es lehrte mich Motivation, nichts weniger
(Every day, every minute)
(Jeden Tag, jede Minute)
This is to motivate myself (every day, every minute)
Das ist, um mich selbst zu motivieren (jeden Tag, jede Minute)
Get up and go someplace else (every day, every minute)
Aufzustehen und woanders hinzugehen (jeden Tag, jede Minute)
Never get accustomed... to anything
Sich niemals zu gewöhnen... an irgendetwas
Brother you give me motivation
Bruder, du gibst mir Motivation
It's running through my arteries
Sie fließt durch meine Arterien
Motivation
Motivation
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Sister you give me motivation
Schwester, du gibst mir Motivation
It's running through my arteries
Sie fließt durch meine Arterien
Motivation
Motivation
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Brother you give me motivation
Bruder, du gibst mir Motivation
Motivation
Motivation
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Sister you give me motivation
Schwester, du gibst mir Motivation
Motivation
Motivation





Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh


Attention! Feel free to leave feedback.