Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
we're
here
now
Ja,
wir
sind
jetzt
hier
Don't
at
me,
I
won't
at
you
Schreib
mich
nicht
an
(@),
ich
schreib
dich
nicht
an
(@)
Allergic
to
what
might
at
you
Allergisch
gegen
das,
was
dich
vielleicht
anmacht
(@)
Write
thick
words,
people
get
'em
tattooed
Schreibe
dicke
Worte,
Leute
lassen
sie
sich
tätowieren
Dreamt
big
dreams
every
since
cash
rules
Träumte
große
Träume,
seitdem
Geld
regiert
Everything
around
me
falling
apart
Alles
um
mich
herum
fällt
auseinander
Trying
to
put
it
back
together,
performing
an
art
Versuche
es
wieder
zusammenzusetzen,
führe
eine
Kunst
auf
But
it's
really
a
cry
for
help,
calling
of
arms
Aber
es
ist
wirklich
ein
Hilferuf,
ein
Ruf
zu
den
Waffen
Drop
science
to
stop
them
dropping
a
bomb
Lass
Wissen
fallen,
um
sie
davon
abzuhalten,
eine
Bombe
fallen
zu
lassen
(Drop
bombs)
on
a
Mexican
wall
(Bomben
werfen)
auf
eine
mexikanische
Mauer
(Drop
bombs)
on
a
West
Bank
wall
(Bomben
werfen)
auf
eine
Westjordanland-Mauer
(Drop
bombs)
on
a
[?]
wall
(Bomben
werfen)
auf
eine
[?]
Mauer
No
ban
on
walls,
none
at
all,
come
on
Kein
Verbot
von
Mauern,
überhaupt
keins,
komm
schon
Notify
your
next
of
kin
Benachrichtige
deine
nächsten
Angehörigen
We
take
over
your
country
like
Mexicans
Wir
übernehmen
dein
Land
wie
Mexikaner
Making
Looptroop
great
again
Machen
Looptroop
wieder
großartig
Sexy
things
that
chop
off
the
necks
of
kings
Sexy
Dinge,
die
die
Hälse
von
Königen
abhacken
Chop
off
tiny
hands
of
presidents
Hacken
winzige
Hände
von
Präsidenten
ab
Fuck
them,
this
message
is
Fick
sie,
diese
Nachricht
ist
For
all
citizens
and
all
residents
Für
alle
Bürger
und
alle
Einwohner
Let's
make
Looptroop
great
again
Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
Let's
do
it!...Let's
make
Looptroop
great
again
Tun
wir
es!...Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
Yes
we
can!...Let's
make
Looptroop
great
again
Ja,
wir
können!...Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
I
got
many
words,
got
the
best
words
Ich
habe
viele
Worte,
habe
die
besten
Worte
You
wanna
tear
it
up,
follow
the
experts
Du
willst
es
zerreißen,
folge
den
Experten
A
change
of
guard,
yo
let
me
change
my
guards
Ein
Wachwechsel,
yo
lass
mich
meine
Wachen
wechseln
To
all
red,
as
I
lead
the
charge
Ganz
in
Rot,
während
ich
den
Angriff
anführe
And
let
it
go
to
my
head,
power
trip
from
Mars
Und
lass
es
mir
zu
Kopf
steigen,
Machtrausch
vom
Mars
Blow
the
wall
to
pieces
with
lace
of
guns
Spreng
die
Mauer
in
Stücke
mit
Salven
von
Gewehren
Any
talk
of
jinxes
say
skip
the
farce
Jedes
Gerede
von
Flüchen,
sag
überspring
die
Farce
So
close
to
the
devil
you
was
raised
his
son
So
nah
am
Teufel,
du
wurdest
als
sein
Sohn
aufgezogen
And
nobody
respects
suckas
more
than
me
Und
niemand
respektiert
Versager
mehr
als
ich
But
I'm
a
beast
on
stage
Aber
ich
bin
ein
Biest
auf
der
Bühne
In
the
hall
of
Fame,
25
years
deep
In
der
Hall
of
Fame,
25
Jahre
dabei
My
crews
some
bad
hombres
Meine
Crews
sind
üble
Typen
My
crews
some
bad
hombres
Meine
Crews
sind
üble
Typen
Notify
your
next
of
kin
Benachrichtige
deine
nächsten
Angehörigen
We
take
over
your
country
like
Mexicans
Wir
übernehmen
dein
Land
wie
Mexikaner
Making
Looptroop
great
again
Machen
Looptroop
wieder
großartig
Sexy
things
that
chop
off
the
necks
of
kings
Sexy
Dinge,
die
die
Hälse
von
Königen
abhacken
Chop
off
tiny
hands
of
presidents
Hacken
winzige
Hände
von
Präsidenten
ab
Fuck
them,
this
message
is
Fick
sie,
diese
Nachricht
ist
For
all
citizens
and
all
residents
Für
alle
Bürger
und
alle
Einwohner
Let's
make
Looptroop
great
again
Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
Just
do
it...
Let's
make
Looptroop
great
again
Tu
es
einfach...
Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
You
sexy
thang...
Let's
make
Looptroop
great
again
Du
sexy
Ding...
Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
Let's
make
ourselves
great
again
Lasst
uns
uns
selbst
wieder
großartig
machen
Been
rough
since
the
good
ole
days,
I...
Es
war
hart
seit
den
guten
alten
Zeiten,
ich...
Love
the
old
days
bet
and
Liebe
die
alten
Zeiten,
wette
darauf,
und
When
competition
was
carried
out
on
stretcher
Als
die
Konkurrenz
auf
einer
Trage
abtransportiert
wurde
They
bringing
out
mortars,
closing
borders
Sie
holen
Mörser
raus,
schließen
Grenzen
Reinstalling
real
law
and
order
Stellen
echte
Recht
und
Ordnung
wieder
her
A
true
support
of
censoring
reporters
Ein
wahrer
Unterstützer
der
Zensur
von
Reportern
We
hit
'em
from
the
Waxcabinet
headquarters
Wir
schlagen
sie
vom
Waxcabinet-Hauptquartier
aus
You
betta
than
us;
you
is
serious?
Du
besser
als
wir;
meinst
du
das
ernst?
We're
the
best,
it's
true...
period
Wir
sind
die
Besten,
das
ist
wahr...
Punkt
Back
catalog's
on
repeat
Der
Backkatalog
läuft
auf
Dauerschleife
Nobody
loves
us
more
than
we
Niemand
liebt
uns
mehr
als
wir
Plus
my
hands
match
my
intellect
perfectly
Außerdem
passen
meine
Hände
perfekt
zu
meinem
Intellekt
Notify
your
next
of
kin
Benachrichtige
deine
nächsten
Angehörigen
We
take
over
your
country
like
Mexicans
Wir
übernehmen
dein
Land
wie
Mexikaner
Making
Looptroop
great
again
Machen
Looptroop
wieder
großartig
Sexy
things
that
chop
off
the
necks
of
kings
Sexy
Dinge,
die
die
Hälse
von
Königen
abhacken
Chop
off
tiny
hands
of
presidents
Hacken
winzige
Hände
von
Präsidenten
ab
Fuck
them,
this
message
is
Fick
sie,
diese
Nachricht
ist
For
all
citizens
and
all
residents
Für
alle
Bürger
und
alle
Einwohner
Let's
make
Looptroop
great
again
Lasst
uns
Looptroop
wieder
großartig
machen
Impeach!
Impeach!
Amtsenthebung!
Amtsenthebung!
Impeach
that
fucking
peach
Amtsenthebung
für
diesen
verdammten
Pfirsich
Impeach!
Impeach!
Amtsenthebung!
Amtsenthebung!
Impeach
that
little,
little,
little
(Preach)
Amtsenthebung
für
diesen
kleinen,
kleinen,
kleinen
(Predige)
Embee
for
President,
Embee
for
President
Embee
als
Präsident,
Embee
als
Präsident
Embee
for
President,
Embee
for
President
Embee
als
Präsident,
Embee
als
Präsident
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh
Attention! Feel free to leave feedback.