Looptroop Rockers - Tiny Hands - translation of the lyrics into German

Tiny Hands - Looptroop Rockerstranslation in German




Tiny Hands
Winzige Hände
Yes, we're here now
Ja, wir sind jetzt hier
Fool
Narr
Don't at me, I won't at you
Schreib mich nicht an (@), ich schreib dich nicht an (@)
Allergic to what might at you
Allergisch gegen das, was dich vielleicht anmacht (@)
Write thick words, people get 'em tattooed
Schreibe dicke Worte, Leute lassen sie sich tätowieren
Dreamt big dreams every since cash rules
Träumte große Träume, seitdem Geld regiert
Everything around me falling apart
Alles um mich herum fällt auseinander
Trying to put it back together, performing an art
Versuche es wieder zusammenzusetzen, führe eine Kunst auf
But it's really a cry for help, calling of arms
Aber es ist wirklich ein Hilferuf, ein Ruf zu den Waffen
Drop science to stop them dropping a bomb
Lass Wissen fallen, um sie davon abzuhalten, eine Bombe fallen zu lassen
(Drop bombs) on a Mexican wall
(Bomben werfen) auf eine mexikanische Mauer
(Drop bombs) on a West Bank wall
(Bomben werfen) auf eine Westjordanland-Mauer
(Drop bombs) on a [?] wall
(Bomben werfen) auf eine [?] Mauer
No ban on walls, none at all, come on
Kein Verbot von Mauern, überhaupt keins, komm schon
Notify your next of kin
Benachrichtige deine nächsten Angehörigen
We take over your country like Mexicans
Wir übernehmen dein Land wie Mexikaner
Making Looptroop great again
Machen Looptroop wieder großartig
Sexy things that chop off the necks of kings
Sexy Dinge, die die Hälse von Königen abhacken
Chop off tiny hands of presidents
Hacken winzige Hände von Präsidenten ab
Fuck them, this message is
Fick sie, diese Nachricht ist
For all citizens and all residents
Für alle Bürger und alle Einwohner
Let's make Looptroop great again
Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
Let's do it!...Let's make Looptroop great again
Tun wir es!...Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
Yes we can!...Let's make Looptroop great again
Ja, wir können!...Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
I got many words, got the best words
Ich habe viele Worte, habe die besten Worte
You wanna tear it up, follow the experts
Du willst es zerreißen, folge den Experten
A change of guard, yo let me change my guards
Ein Wachwechsel, yo lass mich meine Wachen wechseln
To all red, as I lead the charge
Ganz in Rot, während ich den Angriff anführe
And let it go to my head, power trip from Mars
Und lass es mir zu Kopf steigen, Machtrausch vom Mars
Blow the wall to pieces with lace of guns
Spreng die Mauer in Stücke mit Salven von Gewehren
Any talk of jinxes say skip the farce
Jedes Gerede von Flüchen, sag überspring die Farce
So close to the devil you was raised his son
So nah am Teufel, du wurdest als sein Sohn aufgezogen
And nobody respects suckas more than me
Und niemand respektiert Versager mehr als ich
But I'm a beast on stage
Aber ich bin ein Biest auf der Bühne
In the hall of Fame, 25 years deep
In der Hall of Fame, 25 Jahre dabei
My crews some bad hombres
Meine Crews sind üble Typen
My crews some bad hombres
Meine Crews sind üble Typen
Notify your next of kin
Benachrichtige deine nächsten Angehörigen
We take over your country like Mexicans
Wir übernehmen dein Land wie Mexikaner
Making Looptroop great again
Machen Looptroop wieder großartig
Sexy things that chop off the necks of kings
Sexy Dinge, die die Hälse von Königen abhacken
Chop off tiny hands of presidents
Hacken winzige Hände von Präsidenten ab
Fuck them, this message is
Fick sie, diese Nachricht ist
For all citizens and all residents
Für alle Bürger und alle Einwohner
Let's make Looptroop great again
Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
Just do it... Let's make Looptroop great again
Tu es einfach... Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
You sexy thang... Let's make Looptroop great again
Du sexy Ding... Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
Let's make ourselves great again
Lasst uns uns selbst wieder großartig machen
Been rough since the good ole days, I...
Es war hart seit den guten alten Zeiten, ich...
Love the old days bet and
Liebe die alten Zeiten, wette darauf, und
When competition was carried out on stretcher
Als die Konkurrenz auf einer Trage abtransportiert wurde
They bringing out mortars, closing borders
Sie holen Mörser raus, schließen Grenzen
Reinstalling real law and order
Stellen echte Recht und Ordnung wieder her
A true support of censoring reporters
Ein wahrer Unterstützer der Zensur von Reportern
We hit 'em from the Waxcabinet headquarters
Wir schlagen sie vom Waxcabinet-Hauptquartier aus
You betta than us; you is serious?
Du besser als wir; meinst du das ernst?
We're the best, it's true... period
Wir sind die Besten, das ist wahr... Punkt
Back catalog's on repeat
Der Backkatalog läuft auf Dauerschleife
Nobody loves us more than we
Niemand liebt uns mehr als wir
(Nobody)
(Niemand)
Plus my hands match my intellect perfectly
Außerdem passen meine Hände perfekt zu meinem Intellekt
Notify your next of kin
Benachrichtige deine nächsten Angehörigen
We take over your country like Mexicans
Wir übernehmen dein Land wie Mexikaner
Making Looptroop great again
Machen Looptroop wieder großartig
Sexy things that chop off the necks of kings
Sexy Dinge, die die Hälse von Königen abhacken
Chop off tiny hands of presidents
Hacken winzige Hände von Präsidenten ab
Fuck them, this message is
Fick sie, diese Nachricht ist
For all citizens and all residents
Für alle Bürger und alle Einwohner
Let's make Looptroop great again
Lasst uns Looptroop wieder großartig machen
Impeach! Impeach!
Amtsenthebung! Amtsenthebung!
Impeach that fucking peach
Amtsenthebung für diesen verdammten Pfirsich
Impeach! Impeach!
Amtsenthebung! Amtsenthebung!
Impeach that little, little, little (Preach)
Amtsenthebung für diesen kleinen, kleinen, kleinen (Predige)
Embee for President, Embee for President
Embee als Präsident, Embee als Präsident
Embee for President, Embee for President
Embee als Präsident, Embee als Präsident





Writer(s): Magnus Nils Bergkvist, Tommy Lars Isaksson, Mathias Rolf Erik Lundh, M?rten Nils Sebastian Edh


Attention! Feel free to leave feedback.