Lyrics and translation Looptroop Rockers - Trinsanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
heard
somebody
coming
up
the
stairs
Он
услышал,
как
кто-то
поднимается
по
лестнице.
Finally
she
made
it
here
Наконец-то
она
добралась.
She's
so
brave,
in
a
way
he's
scared
Она
такая
храбрая,
что
ему
даже
страшно.
-"P-please
come
in!"
He
stutters
when
he
meets
the
baby's
mother's
eyes
— «П-проходите,
пожалуйста!»
— заикается
он,
встречаясь
взглядом
с
матерью
своего
ребенка.
What
an
angel
n
disguise,
remembers
why
he
loved
her
Какой
ангел
во
плоти,
он
вспомнил,
почему
любил
ее.
-"I
prayed
for
this
day
to
come
— «Я
молился
о
наступлении
этого
дня.
That's
why
I
never
paid
for
your
abortion
Вот
почему
я
не
заплатил
за
твой
аборт.
You
was
so
young
and
strung
out
on
emotions
and
dumb
Ты
была
так
молода,
запуталась
в
эмоциях
и
глупа.
Out
of
the
hordes
of
the
slum
Из
трущоб,
You
was
given
to
me,
to
give
birth
to
my
adorable
son."
Ты
была
дана
мне,
чтобы
родить
моего
обожаемого
сына».
-"So
come
on
now
let
me
look
at
him!"
— «Дай
мне
взглянуть
на
него!»
He
took
him
from
her
arms
with
a
crooked
grin
Он
взял
его
у
нее
из
рук
с
кривой
ухмылкой.
She's
calm
but
she
shook
within
Она
спокойна,
но
внутри
все
дрожит.
- "I
might
have
forced
you
at
the
time
— «Может
быть,
я
и
принудил
тебя
тогда,
But
now
you've
come
o
realize
it
was
a
blessing
I
put
inside
Но
теперь
ты
поняла,
что
это
было
благословение,
которое
я
поместил
внутрь
тебя.
What
a
mess,
but
he's
so
alive
Какой
бардак,
но
он
такой
живой.
And
I
guess
that
he's
seen
the
light
of
day
for
a
reason
И
я
думаю,
что
он
увидел
свет
по
какой-то
причине.
And
this
sweet
son
of
you
and
I
И
этот
милый
наш
сын
Will
never
see
what
I
saw.
Никогда
не
увидит
того,
что
видел
я.
You
know
I
never
really
come
back
from
the
war
Знаешь,
я
так
и
не
вернулся
с
войны,
But
this
is
me
being
reborn."
Но
это
мое
перерождение».
- "Look
into
my
eyes,
tell
me
what
you
see
— «Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
ты
видишь?
I
can
give
you
a
life,
I
think
we're
meant
to
be
Я
могу
дать
тебе
жизнь,
думаю,
нам
суждено
быть
вместе.
I
can
leave
my
wife,
she
gives
me
misery
Я
могу
бросить
жену,
она
причиняет
мне
одни
страдания.
And
she
could
never
raise
a
child
like
you
will
for
me"
И
она
никогда
не
сможет
воспитать
ребенка
так,
как
ты
для
меня».
- "Now,
let's
drink
to
the
occasion."
— «А
теперь
давай
выпьем
за
это
событие».
He
went
over
to
his
desk,
facing
the
wall
Он
подошел
к
своему
столу,
лицом
к
стене.
In
desperation
she
said:
В
отчаянии
она
сказала:
- "No,
you
sit
down,
let
me
do
it
— «Нет,
сядь,
позволь
мне
сделать
это.
I
know
you
like
your
scotch
with
water"
Я
знаю,
ты
любишь
скотч
с
водой».
He
chucked:
Он
усмехнулся:
- "Your
mom
did
a
great
job
raising
her
daughter!"
— «Твоя
мама
отлично
воспитала
свою
дочь!»
She
pulled
up
the
little
bottle
from
her
pocket,
poured
it
in
his
glass
Она
достала
из
кармана
маленький
пузырек
и
налила
в
его
стакан.
-"Let's
toast
for
the
future,
forget
about
the
past!"
— «Давай
выпьем
за
будущее,
забудем
о
прошлом!»
- "That's
the
best
thing
I've
heard
in
a
long
time"
— «Это
лучшее,
что
я
слышал
за
долгое
время».
He
drank,
saw
the
fire
in
her
eyes
and
went
blind
Он
выпил,
увидел
огонь
в
ее
глазах
и
ослеп.
How
could
you
do
this
to
me,
look
what
you
made
me
do
Как
ты
мог
так
поступить
со
мной,
посмотри,
на
что
ты
меня
толкнул.
Look
what
you
done
to
yourself,
your
face
is
turning
blue
Посмотри,
что
ты
сделал
с
собой,
твое
лицо
синеет.
Blood
thicker
than
water
- your
love
sicker
than
all
the
Кровь
гуще
воды
— твоя
любовь
больнее
всего
Insanity
how
can
it
be
life's
such
a
torture
Безумия,
как
может
быть,
что
жизнь
— такая
пытка.
(She
said)
How
could
you
do
this
to
me,
look
what
you
forced
me
to
(Она
сказала):
Как
ты
мог
так
поступить
со
мной,
посмотри,
на
что
ты
меня
вынудил.
Look
what
you
done
to
your
son
he'll
be
an
orphan
soon
Посмотри,
что
ты
сделал
со
своим
сыном,
скоро
он
станет
сиротой.
How
could
you
rape
me
- how
could
I
kill
you
- how
couldn't
I?
Как
ты
мог
изнасиловать
меня
— как
я
могла
убить
тебя
— как
я
могла
не
сделать
этого?
Hear
the
sirens
listen,
I'll
go
to
prison
but
you
gon'
to
die
Слышишь
сирены,
слушай,
я
пойду
в
тюрьму,
а
ты
умрешь.
You
gon'
fucking
die...
Ты,
черт
возьми,
умрешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Marten Nils Sebastian Edh, Mathias Rolf Erik Isen Lundh, Tommy Isacsson
Attention! Feel free to leave feedback.