Lyrics and translation Looptroop Rockers - Trrism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro
& Chorus)
(Вступление
и
припев)
And
now
what...
say
what
И
что
теперь...
скажи
что?
It's
Looptroop,
rockers...
once
again
Это
Looptroop,
рокеры...
снова
в
игре.
What's
the
difference,
what's
the
similarity
В
чем
разница,
в
чем
сходство?
We
all
search
forgiveness,
search
for
inner
clarity
Мы
все
ищем
прощения,
ищем
внутренней
ясности.
Minor
differences
- major
similarities
Незначительные
различия
- основные
сходства.
Looptroop,
the
terrorist
group
Looptroop,
террористическая
группировка.
(Verse
One)
(Куплет
первый)
The
explosion
would
detonate,
the
sec
felt
like
a
decade
Взрыв
должен
был
сдетонировать,
секунда
ощущалась
как
десятилетие.
Before
his
death
was
definite
Прежде
чем
его
смерть
стала
неизбежной.
Visualize
leaving
his
home
- regretting
it
Он
представлял,
как
покидает
свой
дом
- и
сожалел
об
этом.
But
stuck
in
that
world
was
even
more
threatening
Но
оставаться
в
том
мире
было
еще
более
опасным.
I
had
to
leave,
picture
me
settled
in
I
mean
look
at
him
Мне
пришлось
уехать,
представь
меня
обосновавшимся,
я
имею
в
виду,
посмотри
на
него.
All
Mr.
Hyde
and
Dr.
Jekyllin'
Весь
из
себя
мистер
Хайд
и
доктор
Джекилл.
Daytime
checking
in,
to
make
his
paycheck
come
in
Днем
отмечается
на
работе,
чтобы
получить
свою
зарплату.
Licking
his
bosses
balls,
nobody
got
respect
for
him
Лижет
яйца
своему
боссу,
никто
его
не
уважает.
Then
when
the
weekend
comes
he
can't
speak,
he's
drunk
А
когда
наступают
выходные,
он
не
может
говорить,
он
пьян.
Beat
on
his
wife,
call
her
a
cheating
cunt
Избивает
свою
жену,
называет
ее
изменявшей
шлюхой.
Then
Easy-jetting
down
here
with
his
dirty
tourist
dollars
Затем
летит
сюда
лоукостером
со
своими
грязными
туристическими
долларами.
Neo
colonizing
the
poorest
islands
Неоколонизирует
беднейшие
острова.
And
probably
smuggling
his
little
party
drugs
in
И,
вероятно,
провозит
контрабандой
свои
маленькие
праздничные
наркотики.
But
unlike
me,
he's
never
stopped
in
customs
Но,
в
отличие
от
меня,
его
никогда
не
останавливали
на
таможне.
I
had
to
fly
away
to
make
a
change!
Мне
пришлось
улететь,
чтобы
изменить
свою
жизнь!
But
the
explosion
would
end
all,
shatter
and
devastate
Но
взрыв
должен
был
положить
конец
всему,
разрушить
и
опустошить.
And
then
what?
Ya'll
gave
up
И
что
потом?
Вы
все
сдались.
What
do
we
achieve,
when
we
leave
more
Чего
мы
добьемся,
если
оставим
больше
Like
than
we
unlike,
unlike
what
we
like
to
believe
Сходства,
чем
различий,
в
отличие
от
того,
во
что
мы
хотим
верить?
And
so
what?
Y'all
know
what?
И
что
с
того?
Вы
все
знаете,
что?
Despite
class,
color
or
creed
We
more
like
than
we
unlike
Несмотря
на
класс,
цвет
кожи
или
убеждения,
у
нас
больше
общего,
чем
различий.
Unlike
what
you
like
believe
В
отличие
от
того,
во
что
вы
хотите
верить.
(Verse
Two)
(Куплет
второй)
The
explosion
was
deafening
Взрыв
был
оглушительным.
The
mechanism
glitched
only
for
a
second
and.
Механизм
дал
сбой
всего
на
секунду
и...
One
last
time
reflected
on
his
predicaments
В
последний
раз
он
подумал
о
своих
затруднительных
положениях.
Stuck
with
no
other
option
in
this
world's
decadence
Застрявший
без
других
вариантов
в
упадке
этого
мира.
I
had
to
make
a
change,
it
was
evident
Мне
нужно
было
что-то
менять,
это
было
очевидно.
To
protest
against
the
president's
ignorance
Протестовать
против
невежества
президента.
With
his
limited
point
of
reference,
it
was
making
sense
С
его
ограниченной
точкой
зрения,
это
имело
смысл.
So
in
a
sense
he
was
innocent
Так
что,
в
каком-то
смысле,
он
был
невиновен.
Your
Glossy
tourist
brochure
I
live
in
it
Ваш
глянцевый
туристический
буклет
- это
то,
где
я
живу.
But
I
ain't
never
saw
the
resorts
you
visiting
Но
я
никогда
не
видел
курортов,
которые
вы
посещаете.
At
night
to
stake
take
all
sorts
of
prisoners
Ночью,
чтобы
брать
в
плен
всевозможных
заключенных.
Assasinate
and
torture
its
citizens
Убивать
и
пытать
своих
граждан.
You
and
your
government
reaps
the
dividents
Вы
и
ваше
правительство
пожинаете
дивиденды.
Keep
them
in
offices
as
long
as
they're
diligent
Держите
их
в
кабинетах,
пока
они
прилежны.
You
turn
a
deaf
ear
to
the
robbing
and
killing
and
Вы
закрываете
глаза
на
грабежи
и
убийства
и
Separate
the
master
race
from
the
simians
Отделяете
высшую
расу
от
обезьян.
See
me
as
muslim
I
must
be
hustlin'
Вы
видите
меня
мусульманином,
я,
должно
быть,
мошенник.
If
I
ever
tried
to
leave
I'd
be
stopped
in
customs
Если
бы
я
когда-нибудь
попытался
уехать,
меня
бы
остановили
на
таможне.
I'ma
fight
for
freedom
and
break
the
chains
Я
буду
бороться
за
свободу
и
разорву
цепи.
But
the
explosion
would
end
all,
shatter
and
devastate
Но
взрыв
должен
был
положить
конец
всему,
разрушить
и
опустошить.
And
then
what?
We
gave
up
И
что
потом?
Мы
сдались.
What
do
we
achieve,
when
we
leave
more
Чего
мы
добьемся,
если
оставим
больше
Like
than
we
unlike,
unlike
what
we
like
to
believe
Сходства,
чем
различий,
в
отличие
от
того,
во
что
мы
хотим
верить?
And
so
what?
Y'all
know
what?
И
что
с
того?
Вы
все
знаете,
что?
Despite
class,
color
or
creed
We
more
like
than
we
unlike
Несмотря
на
класс,
цвет
кожи
или
убеждения,
у
нас
больше
общего,
чем
различий.
Unlike
what
you
like
believe
В
отличие
от
того,
во
что
вы
хотите
верить.
(Verse
Three)
(Куплет
третий)
Some
people
are
tourists,
some
people
are
terrorists
Некоторые
люди
- туристы,
некоторые
- террористы.
Some
know
what
a
war
is,
some
don't
know
what
a
hell
it
is
Некоторые
знают,
что
такое
война,
некоторые
не
знают,
что
такое
ад.
It's
just
something
that
they
see
on
television
Это
просто
то,
что
они
видят
по
телевизору.
Turn
that
shit
off
right
now,
man
you
better
listen!
Выключи
эту
хрень
прямо
сейчас,
приятель,
тебе
лучше
послушать!
Two
lives,
intertwined
by
the
root
Две
жизни,
переплетенные
корнями.
It
might
not
have
happened,
it
might
not
even
be
the
truth
Этого
могло
не
произойти,
это
могло
даже
не
быть
правдой.
If
so
it
wouldn't
be
the
first
time
you
swallow
lies
Если
так,
то
это
не
первый
раз,
когда
ты
глотаешь
ложь.
But
if
it's
wrong
I'd
be
the
first
to
apologize
Но
если
я
ошибаюсь,
я
буду
первым,
кто
извинится.
I'm
not
here
to
judge,
I
wear
the
rugs
of
a
wanderer
Я
не
здесь,
чтобы
судить,
я
ношу
одежды
странника.
Searching
the
truth
but
I
ain't
on
to
her
Ищу
правду,
но
я
не
дошел
до
нее.
Not
even
close
but
I
boast
a
vivid
imagination
Даже
близко
не
подошел,
но
я
могу
похвастаться
живым
воображением.
Over
a
rhythm
of
desperation
Под
ритм
отчаяния.
Of
the
people
that's
forced
to
make
changes
Людей,
которые
вынуждены
меняться.
But
are
locked
by
conventional
laws
into
cages
Но
которых
обычные
законы
запирают
в
клетки.
Becoming
the
labels
the
system
gives
them
Превращаясь
в
ярлыки,
которые
им
дает
система.
Whether
it's
trrism
or
trrism
Будь
то
терроризм
или
туризм.
What's
the
difference,
what's
the
similarities
В
чем
разница,
в
чем
сходство?
We
all
search
forgiveness,
search
for
inner
clarity
Мы
все
ищем
прощения,
ищем
внутренней
ясности.
Minor
differences
- major
similarities
Незначительные
различия
- основные
сходства.
Trying
to
shake
the
labels
we
inherited
Пытаясь
избавиться
от
ярлыков,
которые
мы
унаследовали.
And
now
what?
We
gave
up
И
что
теперь?
Мы
сдались.
What
do
we
achieve,
when
we
leave
more
Чего
мы
добьемся,
если
оставим
больше
Like
than
we
unlike,
unlike
what
we
like
to
believe
Сходства,
чем
различий,
в
отличие
от
того,
во
что
мы
хотим
верить?
And
so
what?
Y'all
know
what?
И
что
с
того?
Вы
все
знаете,
что?
Despite
class,
color
or
creed
We
more
like
than
we
unlike
Несмотря
на
класс,
цвет
кожи
или
убеждения,
у
нас
больше
общего,
чем
различий.
Unlike
what
you
like
believe
В
отличие
от
того,
во
что
вы
хотите
верить.
And
now
what?
We
gave
up
И
что
теперь?
Мы
сдались.
What
do
we
achieve,
when
we
leave
more
Чего
мы
добьемся,
если
оставим
больше
Like
than
we
unlike,
unlike
what
we
like
to
believe
Сходства,
чем
различий,
в
отличие
от
того,
во
что
мы
хотим
верить?
And
so
what?
Y'all
know
what?
И
что
с
того?
Вы
все
знаете,
что?
Despite
class,
color
or
creed
We
more
like
than
we
unlike
Несмотря
на
класс,
цвет
кожи
или
убеждения,
у
нас
больше
общего,
чем
различий.
Unlike
what
you
like
us
to
believe
В
отличие
от
того,
во
что
вы
хотите,
чтобы
мы
верили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Bergkvist, Marten Nils Sebastian Edh, Mathias Rolf Erik Isen Lundh, Tommy Isacsson
Attention! Feel free to leave feedback.