Looptroop feat. Daniel Lemma - Unilateral Communication - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Looptroop feat. Daniel Lemma - Unilateral Communication




Unilateral Communication
Односторонняя связь
Ey, Ah
Эй, а
Talk to me, vibe with me
Поговори со мной, прочувствуй мой настрой
I just have to ask
Я просто хочу спросить
Is somebody out there that can hear me?
Есть тут кто-нибудь, кто может меня услышать?
Somebody got two ears that they can spare me?
У кого-нибудь найдутся для меня свободные уши?
'Cause I can't get a single word of what you're saying
Потому что я не могу разобрать ни слова из того, что ты говоришь
'Cause what you live in is not my world.
Потому что то, чем ты живешь, - это не мой мир.
And it's strange though we speak the same language
И это странно, ведь мы говорим на одном языке
I talk - you talk but nobody can understand it.
Я говорю, ты говоришь, но никто не может этого понять.
It seems like our biggest weakness is
Похоже, наша самая большая слабость в том,
That we're on different platforms and frequencies.
Что мы находимся на разных платформах и частотах.
I hear something but can't absorb no information.
Я слышу что-то, но не могу впитать никакой информации.
We're stuck here 'cause of poor communication
Мы застряли здесь из-за плохой коммуникации
Got us trapped and it's a feakin' disease.
Это держит нас в ловушке, и это чертова болезнь.
We need peace and no device can set people free.
Нам нужен мир, и никакой девайс не сможет освободить людей.
Our wicked habits got us feeling the panic.
Наши порочные привычки заставляют нас паниковать.
We chit-chat about this and that while we're killing the planet.
Мы болтаем о том о сем, пока убиваем планету.
And as long we're only looking out for ourselves
И пока мы заботимся только о себе,
We can't here the children cry and calling out for our help.
Мы не слышим, как плачут дети, взывая о помощи.
It's a one-way communication.
Это односторонняя связь.
Too much one-sided information, and a unilateral invasion.
Слишком много однобокой информации и одностороннее вторжение.
It's a one-way communication.
Это односторонняя связь.
Too much one-sided information, and one superior race and one nation
Слишком много однобокой информации, одна высшая раса и одна нация
Under a god, one nation acting as god...
Под одним богом, одна нация, возомнившая себя богом...
One nation under a god, is one nation acting as god
Одна нация под одним богом - это одна нация, возомнившая себя богом
Listen, I don't get it - but you don't care.
Слушай, я не понимаю этого, но тебе все равно.
What I think about this here is irrelevant to you.
То, что я думаю об этом, не имеет для тебя значения.
Why even bother to share your plans of you planned for me
Зачем вообще было делиться своими планами, если ты запланировала,
Not to understand? And your scam's not even undercover?
Чтобы я не понял? И твоя афера даже не под прикрытием?
Well, the man will ignore you the same way,
Что ж, этот человек будет игнорировать тебя так же,
Demand your loyalty with grade A, nonsense and wordplay.
Требовать твоей лояльности с помощью первоклассной чепухи и игры слов.
We're on the same page - but don't read the same language.
Мы на одной волне, но не понимаем друг друга.
Got the same heartbeat - but we don't sing the same hook.
У нас одно сердцебиение, но мы не поем одну и ту же песню.
'Cause the universal language of love is disabled and
Потому что универсальный язык любви искажен
Distorted in this new world order,
В этом новом мировом порядке,
Where money talks - and they're all ears.
Где деньги решают все, и все к их услугам.
No option but warfare? They tell us: We don't get it, and we don't care.
Нет другого выхода, кроме войны? Нам говорят: "Вы не понимаете, и вам все равно".
(Who are we?) We're a generation obsessed with communication
(Кто мы?) Мы - поколение, одержимое общением,
That can't talk to each other face to face and
Которое не может говорить друг с другом лицом к лицу и
Much less touch it, must be radiation
Тем более прикоснуться друг другу, должно быть, это радиация,
Taught to small talk and hold a conversation.
Которая научила нас светской беседе.
While cellular phones are killing us all.
Пока сотовые телефоны убивают нас всех.
We put the guns to our own heads yelling: - "Hello!"
Мы приставляем пистолеты к своим головам, крича: "Алло!"
Click, click - a flat line or a dial tone!?
Щелк, щелк - прямая линия или гудок?
Can't live with the fact we must die alone.
Невозможно смириться с тем, что мы должны умереть в одиночестве.
And I ain't know why, no real dialogue?
И я не знаю, почему нет настоящего диалога?
It's wjat the world's crying for, dying for - high or low.
Это то, о чем плачет мир, по чему он умирает - будь то верхи или низы.
I'm trying yo.
Я пытаюсь.
All from my lyrics to my liner notes - to communicate,
От своих стихов до заметок - я пытаюсь общаться,
But too many things are in the way.
Но слишком многое стоит на пути.
Technology got me hollerin' yo let's run away from all these apparatus.
Технологии заставляют меня кричать: "Давай сбежим от всех этих устройств".
We're chatting with gadgets, but drifting further apart from each other
Мы болтаем с гаджетами, но все больше отдаляемся друг от друга.
Ain't no stopping the madness. No!
Этому безумию нет конца. Нет!
I must be the one they want, the one the con,
Должно быть, я тот, кто им нужен, тот, на кого они делают ставку,
The one they get their dirty money on - one-way communicator
Тот, на ком они зарабатывают свои грязные деньги - односторонний коммуникатор
One way, one way
Односторонний, односторонний
I must be the one they want, the one the can,
Должно быть, я тот, кто им нужен, тот, на кого они делают ставку,
The one they get their dirty money on - one-way communicator
Тот, на ком они зарабатывают свои грязные деньги - односторонний коммуникатор
It's a one-way communication.
Это односторонняя связь.
Too much one-sided information, a silent violence, a violent silence.
Слишком много однобокой информации, молчаливое насилие, насильственное молчание.
It's a one-way communication.
Это односторонняя связь.
Too much one-sided information, and one superior race and one nation
Слишком много однобокой информации, одна высшая раса и одна нация
But you don't hear me though, you're not listening.
Но ты меня не слышишь, ты не слушаешь.
Man you don't hear me though, you never listen man
Чувак, ты меня не слышишь, ты никогда не слушаешь
One-way communicator
Односторонний коммуникатор
Ah you don't hear me, ah you don't hear me
А ты меня не слышишь, а ты меня не слышишь
You don't hear me though, why you're not listening?
Ты меня не слышишь, почему ты не слушаешь?
You're not listening, come on now
Ты не слушаешь, ну же
One-way communicator
Односторонний коммуникатор
But you don't hear me though
Но ты меня не слышишь






Attention! Feel free to leave feedback.