Lyrics and translation Looptroop feat. Daniel Lemma - Unilateral Communication
Talk
to
me,
vibe
with
me
Поговори
со
мной,
пообщайся
со
мной
I
just
have
to
ask
Я
просто
должен
спросить
Is
somebody
out
there
that
can
hear
me?
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кто
может
меня
услышать?
Somebody
got
two
ears
that
they
can
spare
me?
У
кого-нибудь
есть
два
уха,
которые
они
могут
мне
оставить?
'Cause
I
can't
get
a
single
word
of
what
you're
saying
Потому
что
я
не
могу
разобрать
ни
единого
слова
из
того,
что
ты
говоришь
'Cause
what
you
live
in
is
not
my
world.
Потому
что
то,
в
чем
ты
живешь,
- это
не
мой
мир.
And
it's
strange
though
we
speak
the
same
language
И
это
странно,
хотя
мы
говорим
на
одном
языке
I
talk
- you
talk
but
nobody
can
understand
it.
Я
говорю
- вы
говорите,
но
никто
не
может
этого
понять.
It
seems
like
our
biggest
weakness
is
Похоже,
что
наша
самая
большая
слабость
- это
That
we're
on
different
platforms
and
frequencies.
Что
мы
работаем
на
разных
платформах
и
частотах.
I
hear
something
but
can't
absorb
no
information.
Я
что-то
слышу,
но
не
могу
усвоить
никакой
информации.
We're
stuck
here
'cause
of
poor
communication
Мы
застряли
здесь
из-за
плохой
связи
Got
us
trapped
and
it's
a
feakin'
disease.
Загнал
нас
в
ловушку,
и
это
чертова
болезнь.
We
need
peace
and
no
device
can
set
people
free.
Нам
нужен
мир,
и
никакое
устройство
не
может
освободить
людей.
Our
wicked
habits
got
us
feeling
the
panic.
Из-за
наших
порочных
привычек
мы
впали
в
панику.
We
chit-chat
about
this
and
that
while
we're
killing
the
planet.
Мы
болтаем
о
том
о
сем,
пока
убиваем
планету.
And
as
long
we're
only
looking
out
for
ourselves
И
пока
мы
заботимся
только
о
себе
We
can't
here
the
children
cry
and
calling
out
for
our
help.
Мы
не
можем
здесь
видеть,
как
дети
плачут
и
взывают
к
нам
о
помощи.
It's
a
one-way
communication.
Это
одностороннее
общение.
Too
much
one-sided
information,
and
a
unilateral
invasion.
Слишком
много
односторонней
информации
и
одностороннее
вторжение.
It's
a
one-way
communication.
Это
одностороннее
общение.
Too
much
one-sided
information,
and
one
superior
race
and
one
nation
Слишком
много
односторонней
информации,
и
одна
высшая
раса
и
одна
нация
Under
a
god,
one
nation
acting
as
god...
Под
властью
бога,
одной
нации,
действующей
как
бог...
One
nation
under
a
god,
is
one
nation
acting
as
god
Одна
нация
под
властью
бога
- это
одна
нация,
действующая
как
бог
Listen,
I
don't
get
it
- but
you
don't
care.
Послушай,
я
этого
не
понимаю,
но
тебе
все
равно.
What
I
think
about
this
here
is
irrelevant
to
you.
То,
что
я
думаю
по
этому
поводу,
не
имеет
к
вам
отношения.
Why
even
bother
to
share
your
plans
of
you
planned
for
me
Зачем
вообще
утруждать
себя
тем,
чтобы
делиться
своими
планами
о
том,
что
ты
запланировал
для
меня
Not
to
understand?
And
your
scam's
not
even
undercover?
Не
понимать?
И
ваша
афера
даже
не
прикрыта?
Well,
the
man
will
ignore
you
the
same
way,
Что
ж,
мужчина
будет
игнорировать
вас
точно
так
же,
Demand
your
loyalty
with
grade
A,
nonsense
and
wordplay.
Требуйте
своей
лояльности
с
помощью
класса
"А",
бессмыслицы
и
игры
слов.
We're
on
the
same
page
- but
don't
read
the
same
language.
Мы
на
одной
странице,
но
читаем
на
разных
языках.
Got
the
same
heartbeat
- but
we
don't
sing
the
same
hook.
У
нас
одинаковое
сердцебиение,
но
мы
поем
по-разному.
'Cause
the
universal
language
of
love
is
disabled
and
Потому
что
универсальный
язык
любви
отключен,
и
Distorted
in
this
new
world
order,
Искаженный
в
этом
новом
мировом
порядке,
Where
money
talks
- and
they're
all
ears.
Где
деньги
решают
все
- и
они
все
внимательны.
No
option
but
warfare?
They
tell
us:
We
don't
get
it,
and
we
don't
care.
Нет
другого
выхода,
кроме
войны?
Они
говорят
нам:
мы
этого
не
понимаем,
и
нам
все
равно.
(Who
are
we?)
We're
a
generation
obsessed
with
communication
(Кто
мы
такие?)
Мы
- поколение,
одержимое
общением
That
can't
talk
to
each
other
face
to
face
and
Которые
не
могут
поговорить
друг
с
другом
лицом
к
лицу
и
Much
less
touch
it,
must
be
radiation
Тем
более
прикасаться
к
нему,
должно
быть,
радиация
Taught
to
small
talk
and
hold
a
conversation.
Научили
вести
светскую
беседу
и
поддерживать
ее.
While
cellular
phones
are
killing
us
all.
В
то
время
как
сотовые
телефоны
убивают
всех
нас.
We
put
the
guns
to
our
own
heads
yelling:
- "Hello!"
Мы
приставляем
пистолеты
к
своим
собственным
головам,
крича:
"Привет!"
Click,
click
- a
flat
line
or
a
dial
tone!?
Щелк,
щелк
- ровная
линия
или
гудок
набора
номера!?
Can't
live
with
the
fact
we
must
die
alone.
Не
могу
смириться
с
тем
фактом,
что
мы
должны
умереть
в
одиночестве.
And
I
ain't
know
why,
no
real
dialogue?
И
я
не
знаю
почему,
никакого
реального
диалога?
It's
wjat
the
world's
crying
for,
dying
for
- high
or
low.
Это
то,
о
чем
мир
плачет,
за
что
умирает
- высоко
или
низко.
I'm
trying
yo.
Я
пытаюсь,
йоу.
All
from
my
lyrics
to
my
liner
notes
- to
communicate,
Все,
начиная
с
моих
текстов
и
заканчивая
моими
комментариями
- для
общения,
But
too
many
things
are
in
the
way.
Но
слишком
многое
стоит
на
пути.
Technology
got
me
hollerin'
yo
let's
run
away
from
all
these
apparatus.
Технология
заставила
меня
закричать:
"Эй,
давай
убежим
от
всего
этого
оборудования".
We're
chatting
with
gadgets,
but
drifting
further
apart
from
each
other
Мы
общаемся
с
помощью
гаджетов,
но
все
больше
отдаляемся
друг
от
друга
Ain't
no
stopping
the
madness.
No!
Это
безумие
не
остановить.
Нет!
I
must
be
the
one
they
want,
the
one
the
con,
Должно
быть,
я
тот,
кто
им
нужен,
тот,
кого
обманули.,
The
one
they
get
their
dirty
money
on
- one-way
communicator
Тот,
на
ком
они
получают
свои
грязные
деньги
- односторонний
коммуникатор
One
way,
one
way
В
одну
сторону,
в
одну
сторону
I
must
be
the
one
they
want,
the
one
the
can,
Я,
должно
быть,
тот,
кого
они
хотят,
тот,
кто
может,
The
one
they
get
their
dirty
money
on
- one-way
communicator
Тот,
на
ком
они
получают
свои
грязные
деньги
- односторонний
коммуникатор
It's
a
one-way
communication.
Это
одностороннее
общение.
Too
much
one-sided
information,
a
silent
violence,
a
violent
silence.
Слишком
много
односторонней
информации,
молчаливое
насилие,
насильственное
молчание.
It's
a
one-way
communication.
Это
одностороннее
общение.
Too
much
one-sided
information,
and
one
superior
race
and
one
nation
Слишком
много
односторонней
информации,
и
одна
высшая
раса
и
одна
нация
But
you
don't
hear
me
though,
you're
not
listening.
Но
ты
меня
не
слышишь,
ты
не
слушаешь.
Man
you
don't
hear
me
though,
you
never
listen
man
Чувак,
ты
меня
не
слышишь,
ты
никогда
не
слушаешь,
чувак.
One-way
communicator
Односторонний
коммуникатор
Ah
you
don't
hear
me,
ah
you
don't
hear
me
Ах,
ты
меня
не
слышишь,
ах,
ты
меня
не
слышишь
You
don't
hear
me
though,
why
you're
not
listening?
Но
ты
меня
не
слышишь,
почему
ты
не
слушаешь?
You're
not
listening,
come
on
now
Ты
не
слушаешь,
давай
же
One-way
communicator
Односторонний
коммуникатор
But
you
don't
hear
me
though
Но
ты
меня
не
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.